background image

14 

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

 

 

 

 

 

BG 

Вие закупихте висококачествен продукт. Моля, прочетете 

внимателно инструкциите.

 

Мерки за безопасност

 

 

1.

 

ВНИМАНИЕ! Дръжките и капакът се нагорещяват по 

време  на  употреба.  Използвайте  суха  кърпа  или 

кухненски ръкавици.

 

2.

 

Поставяйте горещия съд само върху защитена или 

устойчива на топлина повърхност или триножник.

 

3.

 

ВНИМАНИЕ!  Съдът  се  нагорещява  много  бързо. 

Затова винаги го

 

наглеждайте, когато готвите с олио 

или мазнина, тъй като може да се запали.

 

4.

 

ВНИМАНИЕ! Не нагрявайте съда, когато е празен, 

тъй като това може да причини лющене на емайла.

 

5.

 

За  да  избегнете  повреда  на  съда,  не  използвайте 

остри предмети, внимавайте да не го надраскате и 

не режете храната директно в или върху него. 

 

6.

 

Използвайте дървени прибори за готвене и прибори, 

изработени от устойчива на топлина пластмаса.

 

7.

 

ВНИМАНИЕ! Винаги вдигайте съда и НИКОГА не го 

плъзгайте  върху  стъклокерамичен  готварски  плот, 

тъй като това може да повреди съда

повърхността 

на готварския плот или фурната. 

 

8.

 

ВНИМАНИЕ! Дъното на съда може да се повреди, 

когато  готвите  върху  груби  повърхности.  Работете 

внимателно, тъй като съдът с повредено дъно може 

на  свой  ред  да  повреди  други  готварски 

повърхности.

 

9.

 

Съдът е подходящ за употреба във всякакви фурни 

и върху всякакви готварски плотове до температура 

240 °C. Когато го използвате във фурна, винаги го 

поставяйте

 

върху решетката, а не върху дъното на 

фурната. Уверете се, че пламъците от газова печка 

не докосват страните на съда.

 

10.

 

Използвайте  котлон

 

или  зона  за  готвене,  които  са 

подходящи за този съд.

 

11.

 

Съдът не е подходящ за употреба в микровълнова 

фурна.

 

12.

 

Той не може

 

да се мие в съдомиялна.

 

13.

 

ВНИМАНИЕ!  Работете  внимателно  със  съда. 

Уверете се, че не е бил изпускан, тъй като това може 

да повреди дъното му.

 

Преди да използвате съда за първи път

 

 

1.

 

Отстранете всички опаковки и етикети.

 

2.

 

Напълнете съда с вода и я

 

оставете да заври поне 

два  пъти,  за  да  премахнете  всякакви  вещества, 

останали от производствения процес.

 

3.

 

Измийте съда на ръка, като използвате препарат за 

съдове и топла вода; след това го подсушете.

 

4. 

Намажете грил

-

плочата или тигана с мазнина и след 

това го избършете със суха кърпа. Това покритие ще 

защити грил

-

плочата срещу ръждясване.

 

 

Употреба

 

 

1.

 

Започнете да загрявате съда на ниска температура; 

след това увеличавайте постепенно температурата.

 

2.

 

Чугунените  съдове  задържат  топлината  много 

добре. Затова е достатъчно да готвите, печете или 

гриловате на средна температура.

 

3.

 

Не гответе на висока температура с този съд.

 

4.

 

Тъмното  емайлирано  покритие  на  грил

-

плочата  е 

подходящо за гриловане.

 

 

Полезни съвети за почистване и грижа:

 

 

1.

 

Измивайте съда на ръка след всяко ползване. При 

измиване  не  използвайте  метални  четки  или 

абразивни предмети, тъй като те могат да повредят 

емайлираното покритие.

 

2.

 

Не  използвайте  агресивни  почистващи  препарати, 

тъй като те могат да повредят емайла.

 

3.

 

Преди  почистване  изчакайте  съда  да  се  охлади 

максимално;  в  противен  случай  емайлираното 

покритие може да се повреди.

 

4.

 

В случай на упорити остатъци от храна, накиснете 

съда и ги отстранете с гъба.

 

5.

 

Намажете грил

-

плочата или тигана с мазнина и след 

това го избършете със суха кърпа. Това покритие ще 

защити грил

-

плочата срещу ръждясване.

 

Гаранция

 

 

ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА: 2 ГОДИНИ

 

Щети  по  съдовете  в  резултат  на  неправилна 

употреба 

като 

прегряване, 

обезцветяване, 

драскотини, петна, умишлени повреди или неправилно 

почистване,  не  се  покриват  от  гаранцията.  Освен 

това всички гаранционни искове заради драскотини ще 

бъдат отхвърлени.

 

 

В случай на гаранционен иск или рекламации по време 

на  гаранционния  срок,  моля,  върнете  цялото 

съдържание, включително фактурата, на своя дилър или 

се  свържете  с  Центъра  за  обслужване  на  клиенти  на 

Gorenje (телефонен номер: 03 8997000). Ако във вашата 

държава  няма  такъв  център,  моля,  свържете  се  с  най

-

близкия  дилър  на  Gorenje  или  с  отдела  на  Gorenje  за 

малки домакински уреди.

 

 

Териториална валидност на гаранцията:

 

Гаранцията  е  валидна

 

на  територията  на  Република 

Словения. Всякакви гаранционни искове могат да бъдат 

заведени  само  на  територията,  на  която  е  валидна 

гаранцията.

 

 

Предупреждение!

 

Гаранцията  и  гаранционните  искове  не  изключват 

правата на потребителите, свързани с отговорността на 

производителя относно дефекти на продукта.

 

GORENJE 

ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНО ПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ 

ПРОДУКТ.

 

Запазваме си правото на промени.

 

Summary of Contents for GPCI 240R

Page 1: ...GPCI 240R ...

Page 2: ...l 7 DE Gebrauchsanweisung 8 RO Manual de utilizare 9 SK Návod na obsluhu 10 HU Használati utasítás 11 PL Instrukcja obsługi 12 CS Návod na použití 13 BG Инструкции за употребa 14 UA Iнструкція з експлуатації 15 RU Инструкция по зксплуатации 16 FI Käyttöohjeet 17 DA Brugsanvisning 18 NO Bruksanvisning 19 SV Bruksanvisning 20 ...

Page 3: ...oizvodnje 3 Izdelek pomijte z detergentom za pomivanje posode in vročo vodo nato pa ga obrišite s suho krpo 4 Pekač namažite z oljem in ga obrišite s suho krpo Ta premaz deluje kot zaščita pred rjavenjem Uporaba 1 Izdelek začnite segrevati pri nižji temperaturi ki jo potem po potrebi zvišujte 2 Ker lito železo dobro ohranja toploto povsem zadostuje kuhanje oz peka na srednji temperaturi 3 V posodi...

Page 4: ...nje posuđa i vruću vodu a zatim ga obrišite suhom krpom 3 Pekač namažite uljem i obrišite ga suhom krpom Taj premaz djeluje kao zaštita od korozije Rukovanje 1 Proizvod počnite zagrijavati na nižoj temperaturi koju zatim po potrebi povećavajte 2 Obzirom da lijevano željezo dobro održava toplotu sasvim je dovoljno kuhanje i pečenje na srednjoj temperaturi 3 Kod kuhanja i pečenja u posudi nemojte ko...

Page 5: ...džent za pranje sudova i vruću vodu a zatim ga obrišite suvom krpom 4 Tepsiju namažite uljem i obrišite je suvom krpom Taj premaz deluje kao zaštita od korozije Rukovanje 1 Proizvod počnite zagrevati na nižoj temperaturi koju zatim po potrebi povećavajte 2 Obzirom da kovano gvožđe dobro održava toplotu sasvim je dovoljno kuvanje i pečenje na srednjoj temperaturi 3 Kod kuvanja i pečenja u šerpi nem...

Page 6: ...или пржење со масло за јадење а потоа избришете го со сува крпа Ова ќе ја заштити тавата од процесот на рѓосување Употреба 1 Загрејте го производот најпрвин на ниска температура потоа зголемувајте ја температурата постепено 2 Садовите за готвење од лиено железо ја задржуваат топлината многу добро Поради ова доволно е готвењето и печењето да се одвива на средни температури 3 Не гответе на високи те...

Page 7: ...rocess 3 Wash the pan manually using washing up liquid and warm water then wipe it dry 4 Coat the grill pan or griddle with oil then wipe it with a dry cloth This coating will protect the grill pan from rusting Use 1 Start heating the product at low temperature then increase it gradually 2 Cast iron pans retain heat very well Therefore cooking and roasting at medium temperature will suffice 3 Do n...

Page 8: ...er auf damit etwaige Produktionsreste entfernt werden 3 Spülen Sie den Kochtopf von Hand mit einem Geschirrspülmittel und heißem Wasser und wischen es danach mit einem trockenen Tuch trocken 4 Ölen Sie das Backblech mit Speiseöl ein und wischen Sie es mit einem weichen Tuch trocken Diese Beschichtung schützt das Produkt vor Rost Gebrauch 1 Wärmen Sie das Produkt erst bei niedriger Kochstufe und er...

Page 9: ... folosind detergent lichid de vase și apă caldă apoi ștergeți l bine 4 Ungeți placa de grătar sau tava cu ulei apoi ștergeți o cu o cârpă uscată Acest înveliș va proteja placa de grătar de rugină Mod de utilizare 1 Începeți încălzirea produsului la temperatură scăzută apoi creșteți o treptat 2 Produsele din fontă păstrează căldura foarte bine Prin urmare gătirea prăjirea sau frigerea vor putea fi ...

Page 10: ... panvicu vytrite dosucha 4 Na grilovaciu panvicu alebo platňu naneste vrstvu oleja a potom ju suchou handrou vytrite Táto vrstva ochráni grilovaciu panvicu pred hrdzou Používanie 1 Produkt začnite nahrievať na nízkej teplote a potom intenzitu postupne zvyšujte 2 Liatinové panvice veľmi dobre udržujú teplo Z tohto dôvodu je postačujúce zvoliť na varenie a opekanie strednú teplotu 3 Pri tejto panvic...

Page 11: ... olajjal majd törölje át száraz ruhval Ez a bevonat óvni fogja a grill lapot a rozsdásodástól Használat 1 A termék melegítését alacsony hőfokon kezdre majd növelje fokozatosan a hőmérsékletet 2 Az öntöttvasból készült termékek igen jól megtartják a hőt Ezért a közepes hőfok elengedő sütéshez vagy grillezéshez 3 A termék használata során ne használjon magas hőmérsékleteket 4 A grill lap fekete zomá...

Page 12: ...o sucha 4 Nasmarować patelnię do grillowania lub blachę olejem Następnie wytrzeć ją suchą szmatką Powłoka ta będzie zabezpieczać grill przed rdzewieniem Zasady korzystania z urządzenia 1 Rozpocząć od podgrzewania produktu w niskiej temperaturze a następnie stopniowo ją zwiększać 2 Garnki żeliwne bardzo dobrze zatrzymują ciepło Dlatego też gotowanie i pieczenie w średniej temperaturze wystarczy 3 N...

Page 13: ... ručně pomocí mycího prostředku a teplé vody následně jej vytřete do sucha 4 Zalijte grilovací plech nebo platničku olejem následně je úplně vytřete suchým hadříkem Tato vrstva ochrání plech před korozí Použití 1 Výrobek začněte ohřívat za nízkých teplot následně postupně zvyšujte teplotu 2 Výrobky z kovové litiny drží dobře teplo Proto je vaření pečení nebo grilování za střední teploty postačujíc...

Page 14: ...подсушете 4 Намажете грил плочата или тигана с мазнина и след това го избършете със суха кърпа Това покритие ще защити грил плочата срещу ръждясване Употреба 1 Започнете да загрявате съда на ниска температура след това увеличавайте постепенно температурата 2 Чугунените съдове задържат топлината много добре Затова е достатъчно да готвите печете или гриловате на средна температура 3 Не гответе на ви...

Page 15: ...ля олією далі протріть її сухою тканиною Це покриття захистить пластину гриля від іржавіння Використання 1 Починайте нагрівати виріб при невисокій температурі далі поступово збільшуйте її 2 Чавунні вироби дуже добре зберігають тепло Тому щоб готувати запікати та смажити в них достатньо середньої температури 3 Не застосовуйте виріб для готування при високій температурі 4 Чорне емалеве покриття плас...

Page 16: ...оизводственных веществ 3 Вымойте посуду вручную горячей водой и мягким моющим средством для посуды После мытья вытрите посуду насухо 4 Смажьте противень растительным маслом и протрите сухой тканью Масло служит защитой от ржавчины Использование 1 При приготовлении начинайте нагревать посуду на низкой температуре и затем при необходимости увеличивайте температуру 2 Чугун хорошо сохраняет тепло поэто...

Page 17: ...ämien poistamiseksi 3 Pese pannu käsin pesuaineella ja lämpimällä vedellä ja pyyhi se sitten kuivaksi 4 Levitä grillipannulle tai paistolaatalle öljyä ja pyyhi se tämän jälkeen kuivalla liinalla Tämä pinnoite suojaa grillipannua ruostumiselta Käyttö 1 Aloita tuotteen kuumentaminen alhaisella lämpötilalla ja nosta lämpötilaa vähitellen 2 Valurautapannut pitävät lämmön erittäin tehokkaasti sisällään...

Page 18: ...t snavs fra produktionen 3 Vask kogegrejet i hånden med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel Tør kogegrejet 4 Smør kogegrejet med madolie og tør efter med et stykke køkkenrulle Det forhindrer dannelse af rust Brug 1 Start med at opvarme produktet ved lav temperatur og øg gradvist temperaturen 2 Kogegrej af støbejern holder godt på varmen Det er derfor tilstrækkeligt at tilberede ved middel tempera...

Page 19: ...t minst to ganger for å fjerne eventuelle stoffer som er igjen fra produksjonsprosessen 3 Vask kokekaret for hånd med oppvaskmiddel og varmt vann og tørk det 4 Dekk grillformen eller takken med olje og tørk deretter av den med en tørr klut Dette belegget beskytter grillformen mot rust Bruk 5 Begynn å varme opp produktet ved lav temperatur og øk den gradvis 6 Kokekar av støpejern holder svært godt ...

Page 20: ...sen 3 Diska formen för hand med diskmedel och varmt vatten torka den sedan 4 Belägg grillpannan eller gallret med olja torka sedan av den med en torr trasa Denna beläggning skyddar grillpannan från att rosta Användning 1 Börja värma produkten vid låg temperatur öka den sedan gradvis 2 Gjutjärnsgrytor bibehåller värmen mycket bra Därför räcker det att använda medeltemperatur vid matlagning och gril...

Reviews: