131
IE
BG
SK
3.7 ADJUSTMENT OF THE AIR-GAS
RATIO.
Calibration of the minimum CO
2
(minimum
heating power).
Enter the chimney sweep mode without withdrawing
DHW and take the heating selector switch to
minimum (turn it fully home in an anti-clockwise
direction). To have an exact value of CO
2
the
technician must insert the sampling probe to the
bottom of the sample point, then check that the CO
2
value is that specified in the table, otherwise adjust
the screw (Part. 3 Fig. 3-3) (Off-Set adjuster).
During this operation the voltage must be removed
from the boiler.
Calibration of the maximum CO
2
(nominal heat
output).
On completion of adjustment of the minimum
CO
2
take the heating selector switch to maximum
(turn it fully home in a clockwise direction) always
without withdrawing DHW. To have an exact value
of CO
2
the technician must insert the sampling
probe to the bottom of the sample point, then
check that the CO
2
value is that specified in the
table, otherwise adjust the screw (Part. 12 Fig. 3-3)
(gas flow rate regulator). To increase the CO
2
value,
turn the adjustment screw (12) in an anti-clockwise
direction and vice versa to decrease it.
During this operation the voltage must be removed
from the boiler.
At every adjustment variation on the screw 12 it is
necessary to wait for the boiler to stabilise itself at
the value set (about 30 sec.).
Victrix X 12 2 I
CO
2
at nominal
output
(central heating)
CO
2
at minimum
output
(central heating)
G 20
9,50% ± 0,2
8,85% ± 0,2
G 30
12,50% ± 0,2
11,60% ± 0,2
G 31
10,60% ± 0,2
10,20% ± 0,2
Victrix X 24 2 I
CO
2
at nominal
output
(central heating)
CO
2
at minimum
output
(central heating)
G 20
9,50% ± 0,2
8,90% ± 0,2
G 30
12,30% ± 0,2
11,80% ± 0,2
G 31
10,59% ± 0,2
10,20% ± 0,2
3.8 CHECKS FOLLOWING CONVERSION
TO ANOTHER TYPE OF GAS.
After making sure that conversion was carried out
with a nozzle of suitable diameter for the type of
gas used and the settings are made at the correct
pressure, check that the burner flame is not too
high or low and is stable (does not detach from
burner);
N.B.:
All boiler adjustment operations must be
carried out by a qualified technician (e.g. Immergas
After-Sales Technical Assistance Service).
3.9 SOLAR PANELS COUPLING FUNCTION.
In the case of integration of heating of DHW with
solar panel systems, it is recommended to set the
boiler with the “S9” selector switch “Open” (Part.
10 Fig. 3-4).
3.10 PUMP OPERATING MODE.
By acting on the selector switch (Part. 11 Fig. 3-4)it
is possible to select two pump functioning modes
in the central heating phase.
With the jumper present, pump operation is
activated by the room thermostat or by the
Comando Amico Remoto remote control. With
no jumper, the pump operates constantly during
the winter phase.
3.7 REGULÁCIA POMERU VZDUCHU A
PLYNU.
Kalibrácia minimálneho množstva CO
2
(minimálny
výkon vykurovania).
Aktivujte funkciu „Kominár“ bez odberu úžitkovej
vody a nastavte prepínač vykurovania na minimum
(otočte ho úplne doľava). Aby ste získali presnú
hodnotu CO
2
v spalinách, je nutné, aby technik za-
sunul sondu až na dno šachty, potom skontrolovať,
či hodnota CO
2
odpovedá hodnote uvedenej v
nasledujúcej tabuľke, v opačnom prípade upravte
nastavenie skrutky (Časť 3, obr. 3-3) (Regulačná
skrutka Off-Set).
Počas tejto operácie je nutné odpojiť kotol od
zdroje napätia.
Kalibrácia minimálneho množstva CO
2
(menovitý
výkon vykurovania).
Po nastavení minimálneho CO
2
nastavte volič
vykurovania na maximum (otočte ho úplne do-
prava), opäť bez odberu úžitkovej vody. Aby ste
získali presnú hodnotu CO
2
v spalinách, je nutné,
aby technik zasunul sondu až na dno šachty, potom
skontrolovať, či hodnota CO
2
odpovedá hodnote
uvedenej v nasledujúcej tabuľke, v opačnom prípa-
de upravte nastavenie skrutky (Časť 12, obr. 3-3)
(regulátor prietoku plynu). Pre zvýšenie hodnoty
CO
2
je nutné otočiť regulačnou skrutkou (12) proti
smeru otáčania hodinových ručičiek a ak je treba
hodnotu znížiť, potom opačným smerom.
Počas tejto operácie je nutné odpojiť kotol od
zdroje napätia.
Pri každej zmene polohy skrutky 12 je nutné počkať,
kým sa kotol neustáli na nastavenej hodnote (zhru-
ba 30 sekúnd).
Victrix X 12 2 I
CO
2
pri menovitom
výkonu
vykurovania
CO
2
pri mini-
málnom výkonu
vykurovania
G 20
9,50% ± 0,2
8,85% ± 0,2
G 30
12,50% ± 0,2
11,60% ± 0,2
G 31
10,60% ± 0,2
10,20% ± 0,2
Victrix X 24 2 I
CO
2
pri menovitom
výkonu
vykurovania
CO
2
pri mini-
málnom výkonu
vykurovania
G 20
9,50% ± 0,2
8,90% ± 0,2
G 30
12,30% ± 0,2
11,80% ± 0,2
G 31
10,59% ± 0,2
10,20% ± 0,2
3.8 KONTROLA PO PRESTAVBE NA INÝ
TYP PLYNU.
Potom, čo sa uistíte, že bola prestavba vykonaná po-
mocou trysky o priemere predpísanom pre použitý
typ plynu, a že bola prevedená kalibrácia na stano-
vený tlak, je treba skontrolovať, či plameň horáka
nie je príliš vysoký a či je stabilný (neoddeľuje sa
od horáka);
Poznámka:
Všetky operácie spojené so zoraďovaním
musia byť vykonané povolaným technikom (napr.
zo servisného oddelenia Immergas).
3.9 FUNKCIA PRIPOJENIA K SOLÁRNYM
PANELOM.
V prípade integrácie ohrevu teplej úžitkovej vody so
systémami solárnych panelov sa odporúča nastaviť
kotol voličom “S9” Otvorené” (Časť 10, Obr. 3-4).
3.10 PREVÁDZKOVÝ REŽIM OBEHOVÉHO
ČERPADLA.
Pomocou voliča (Časť 11, Obr. 3-4) je možné
zvoliť dva prevádzkové režimy čerpadla vo fáze
vykurovania.
So zapojeným mostíkom je prevádzka obehového
čerpadla aktivovaná pokojovým termostatom alebo
diaľkovým ovládačom Comando Amico Remoto,
v prípade odstránenia mostíka zostáva obehové
čerpadlo stále v prevádzke v zimnom režime.
3.7 РЕГУЛИРАНЕ НА СЪОТНОШЕНИЕТО
ВЪЗДУХ -ГАЗ.
Контрол на минималния CO
2
(минимална мощност
отопление).
Влиза се в състояние на коминочистач без да се
извършват преливания
на санитарна вода и се довежда превключателя за
отопление до минимум (като се завърта до края в
посока обратна на часовниковата стрелка). За постигане
на точна стойност на CO
2
на дима, трябва техника
да вмъкне до края сонда за преливане в кладенчето,
тоест трябва да се проверете дали стойността на CO
2
е тази указана в таблицата по-долу , ако това не е така
регулирайте болтовете (Раздел 3 Сх. 3-3) (регулатор
за Off-Set).
По време на тази операция се налага изключване на
напрежението подавано на топлогенератора.
Контрол на максималния CO
2
(номинален капацитет
отопление).
С приключване регулирането на минималния CO
2
,
доведете превключателя за отопление до максимум
(като го завъртите до края по посока на часовниковата
стрелка). За постигане на точна стойност на CO
2
на дима,
трябва техника да вмъкне до края сонда за преливане
в кладенчето, тоест трябва да се проверете дали
стойността на CO
2
е тази указана в таблицата по-долу ,
ако това не е така регулирайте болтовете (Раздел 12 Сх.
3-3) (регулатор на мощността на газа). За да увеличите
стойността на CO
2
трябва да завъртите болтовете за
регулиране (12) в посока обратна на часовниковата
стрелка и по посока на часовниковата стрелка за да я
намалите.
По време на тази операция се налага изключване на
напрежението подавано на топлогенератора.
При всяка промяна на регулирането на болтовете 12
трябва да се изчака установяване на топлогенератора
на зададената стойност (около 30 сек..).
Victrix X 12 2 I
CO
2
при номинална
мощност
(отопление)
CO
2
при минимален
мощност
(отопление)
G 20
9,50% ± 0,2
8,85% ± 0,2
G 30
12,50% ± 0,2
11,60% ± 0,2
G 31
10,60% ± 0,2
10,20% ± 0,2
Victrix X 24 2 I
CO
2
при номинална
мощност
(отопление)
CO
2
при минимален
мощност
(отопление)
G 20
9,50% ± 0,2
8,90% ± 0,2
G 30
12,30% ± 0,2
11,80% ± 0,2
G 31
10,59% ± 0,2
10,20% ± 0,2
3.8 ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОВЕРКИ СЛЕД
ПРОМЯНА НА ГАЗА.
След като сте се уверили, че трансформацията е вече
извършена, използвайки жегльорите, с предписан
диаметър за типа на използвания газ, както и че
проверката е извършена при установено налягане,
трябва да се уверите, дали е пламъка на горелката не
е прекалено голям и дали е стабилен (не се отделя от
горелката);
N.B.:
всички операции, отнасящи се до регулирането
на топлогенераторите, трябва да бъдат извършвани от
квалифициран техник (например Сервиз за Техническа
Помощ Immergas).
3.9 ФУНКЦИЯ ВКЛЮЧВАНЕ НА СЛЪНЧЕВИ
ПАНЕЛИ.
При извършване на интегриране на отоплението
на топлата санитарна вода със система от слънчеви
панели, се препоръчва задаване на топлогенератора с
превключвателя “S9” “Отворен” (Раздел 10 Сх. 3-4).
3.10 РЕЖИМ НА РАБОТА НА ЦИРКУЛАТОРА.
Като действате на превключвателя (Раздел 11 Сх. 3-4)
може да се извърши избор на два режима на работа на
циркулатора във фаза отопление.
С наличен мост, работата на циркулатора се активира
от термостата помещение или от Дистанционното
Управление Амико, при липсата на мост, циркулаторът
остава винаги в работен режим по време на фаза зима.