A - 38
- Zabezpiecz
sterowanie
radiowe
przed
wod
ą
i
zabrudzeniami.
- Sprawd
ź
czy
ż
adne
urz
ą
dzenia
na
radiowym
sterowaniu nie zostały zmodyfikowane lub usuni
ę
te.
Antena
musi
by
ć
zawsze
zamontowana
(dla
zabezpieczenia przed nieodwracalnymi uszkodzeniami)
do wewn
ę
trznego obwodu odbiorczego.
- Zawsze u
ż
ywaj pasa lub rami
ą
czka aby zabezpieczy
ć
przyd uszkodzeniami wynikaj
ą
cymi z upadku nadajnika.
- Wył
ą
cz nadajnik podczas przerw od pracy i podczas
zmiany pozycji operatora. Na ko
ń
cu pracy pami
ę
taj o
wył
ą
czeniu nadajnika i usuni
ę
ciu i naładowaniu baterii
u
ż
ywaj
ą
c oryginalnej ładowarki. Pozostaw baterie w
ładowarce przez cały czas a
ż
do upewnienia si
ę
,
ż
e
zostan
ą
w pełni naładowane i stan ten b
ę
dzie zawsze
dost
ę
pny.
- Wszyscy u
ż
ytkownicy musz
ą
przej
ść
odpowiednia
szkolenia
(zgodnie
z
ISO 9926-1)
od
tych
odpowiedzialnych za instalacj
ę
ż
urawia i dostaw
ę
.
U
ż
ywanie przez inny personel jest zabronione.
- Protect the radio control unit against water and damp.
- Check that no devices on the radio control unit have
been modified or removed. The aerial must always be
fitted to prevent irreparable damage to the internal
receiver circuits.
- Always use the belt or shoulder strap supplied to
prevent accidental falling of the transmitter.
- Switch OFF the transmitter during breaks from work
and when the operating position is changed. At the end
of work remember to switch OFF the transmitter and
remove and recharge the battery using the original
recharging unit supplied. Leave a battery in the
recharge unit at all times to ensure that a fully charged
battery is always available.
- All those using the vehicle must receive adequate
training (in accordance with ISO 9926-1) from those
responsible for installing the crane on delivery. Use by
all other personnel is forbidden.