B–34
B.8.4 PROCEDURA DI
APERTURA DELLA GRU
L’operatore deve eseguire
l’apertura della gru mantenendosi sul
lato colonna, al fine di evitare
collisioni con parti in movimento
della gru stessa (vedi A.1.4).
Alzare il 1° braccio, agendo con la leva
MG2
in modo tale da permettere di
ruotare liberamente il 2° braccio (1).
B.8.4 PROCEDURE FOR
OPENING THE CRANE
The operator should open the
crane from the column side to avoid
collisions with moving parts of the
crane (see A.1.4).
Lift the 1st boom by moving the
MG2
lever so that the 2nd boom can rotate
freely (1).
B.8.4 ÖFFNUNGS-
VERFAHREN DES KRANS
Der Bediener muss sich beim
Öffnen des Krans an der Säuleseite
befinden, um Zusammenstöße mit
den beweglichen Kranstrukturen zu
vermeiden (siehe A.1.4).
Durch den Bedienungshebel
MG2
den
1. Ausleger so heben, dass der
2. Ausleger frei drehen kann (1).
1
1