TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
8000B0543 (06-07)
I.87
Preparare il diaframma con OR montato (è consigliabile nuovo in ogni intervento).
Riempire con olio il serbatoio e con una manovra tempestiva inserire il diaframma
nel serbatoio (vedi foto).
Spingere velocemente il diaframma in basso fino al fondo del serbatoio ed avendo
cura di tenere fermo lo stelo nella posizione di rabbocco. L'olio incamerato nel
serbatoio travasa nel corpo ammortizzatore e trafilando attraverso le lamelle del
pistone viene a raggiungere un certo livello. Eseguendo rapidamente queste
operazioni si evita l'incameramento dell'aria.
Prepare the diaphragm with assembled OR (we advise using a new one for each
replacement). Fill up the reservoir with oil and insert the diaphragm into the
reservoir, (see photo).
Quickly push the diaphragm downwards at the bottom of the reservoir holding fast
the forkdìrod in the topping up position. The oil topped up in the reservoir is
transferred into the shock absorber body, then sifting through the position blades,
it reaches the required level. Avoid possible air intake by quickly carrying out these
operations.
Préparer le diaphragme avec bague d'étanchéité assemblée (il est avis de monter
une nouvelle bague à chaque intervention). Remplir le réservoir avec huileet
introduire le diaphragme dans le réservoir (voir le photo).
Poussez rapedement le diaphragme en bas jusqu'à atteindre le fond du réservoir
et veillez à ce que la tige soit bien bloquée dans la position de remplissage. L'huile
dans le réservoir passe dans le corps amortisseur d'où, par les lamelles du
piston, atteint le niveau correct. Il est avis d'effectuer ces opérations très rapidement
afin d'éviter que l'air passe dans le groupe.
Die Schlingerwand mit angebrachtem O-Ring vorbereiten (wir empfehlen den O-
Ring jedesmal zu ersetzen). Den Tank nachfüllen und sofort die Schligerwand in
den Tank einführen (das Foto sehen).
Die Schlingerwand schnell nach unten bis auf den Takboden drücken, indem der
Schaft in der Stellung zum Nachfüllen festgehalten wird. Das sich im Tank
befindliche Öl fließt in den Stoßdämpfer und durch die Kolbenlamellen erreicht
es einen bestimmten Stand.
Wenn solche Arbeiten schnell durchgeführt werden, werden Luftblasen vermieden.
Preparar el diafragma con el OR montado (se aconseja que sea nueva en cada
intervención). Llenar con aceite el depósito y con una maniobra rápida introducir
el diafragma en el depósito (ver la foto).
Empujar velozmente el diafragma hacia abajo hasta el fondo del depósito
teniendo cuidado de mantener firme el vástago en la posición sìde rellenado. El
aceite que se encuentra en el depósito trasiga al cuerpo del amortiguador y
pasando a través de las laminillas del pistón llega a alcanzar un determinado
nivel.
Ejecutando rápidamente estas operaciones se evita que entre aire.
I-4- WR CR 250-2008 24-05-2007 15:27 Pagina I.87
Summary of Contents for WR 250/2008
Page 6: ...4 8000B0543 06 07 ...
Page 8: ...2 8000B0543 06 07 Premessa ...
Page 9: ...8000B0543 06 07 3 ...
Page 10: ...4 8000B0543 06 07 ...
Page 11: ...8000B0543 06 07 5 ...
Page 12: ...6 8000B0543 06 07 ...
Page 15: ...8000B0543 06 07 A 1 ...
Page 16: ...8000B0543 06 07 A 2 ...
Page 28: ...8000B0543 06 07 A 14 ...
Page 44: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 16 8000B0543 06 07 ...
Page 46: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 8000B0543 06 07 ...
Page 47: ...INCONVENIENTI E RIMEDI 8000B0543 06 07 C 3 ...
Page 48: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 8000B0543 06 07 ...
Page 49: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 5 8000B0543 06 07 ...
Page 50: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 8000B0543 06 07 ...
Page 51: ...TROUBLES AND REMEDIES 8000B0543 06 07 C 7 ...
Page 52: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 8000B0543 06 07 ...
Page 320: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 4 8000B0543 06 07 ...
Page 321: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS 8000B0543 06 07 L 5 ...
Page 322: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 6 8000B0543 06 07 ...
Page 323: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS 8000B0543 06 07 L 7 ...
Page 324: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS L 8 8000B0543 06 07 2 1 1 2 ...
Page 325: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS 8000B0543 06 07 L 9 2 1 1 2 ...
Page 336: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS 8000B0543 06 07 L 20 ...