TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
N° 8000 B0503
(06-07)
I.86
Smontaggio del diaframma aria-olio del serbatoio
Nel caso in cui sia stato tolto l'olio dall'ammortizzatore è sempre necessario
procedere alla rimozione del diaframma.
Estrarre il separatore con le pinze facendo attenzione a non rigare il serbatoio. Nel
caso il serbatoio avesse la superficie rovinata, effettuare la sostituzione.
Disassembling the air/oil diaphragm of the reservoir
Always replace the diaphragm when changing the oil inside the shock absorber.
Remove the separator using pliers, and check that the tank does not scored. When
the inside surface of the tank is scored, replace the tank.
Démontage du diaphragme air-huile du reservoir
Au cas où la vidange d'huile de l'amortisseur a été effectueé, remplacer toujours
le diaphragme pinces.
Oter le séparateur par les pinces en veillant que le réservoir ne soit pas reyé. Au
cas où la surface intérieure du réservoir est endommageé, remplacer ce dernier.
Demontage Öl-Luft-Schlingerwand im Tank
Falls Öl aud em Stoßdämpfer herausgenommen worden ist, ist die Schlingerwand
immer zu ersetzen.
Den Abscheider mit den Zangen herausziehen und darauf achten, den Tank nich
zu riefeln. Falls die innereTankfläche beschädight sein sollte, ist der Austausch
vorzunehmen.
Desmontaje del diafragma aire-aceite del depósito
En el caso de que haya sido quitado el aceite del amortiguador, hay que ejecutar
siempre la sustitución del diafragma.
Retirar el separador con las tenazas, teniendo cuidado en no doblar el deposito.
Si el deposito tuviera la superficie interior estropeada es preciso reemplazarlo.
I3-125-2008 22-06-2007 11:54 Pagina I.86
Summary of Contents for WR 125 2008
Page 6: ...6 N 8000 B0503 06 07 Premessa ...
Page 7: ...N 8000 B0503 06 07 7 ...
Page 8: ...8 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 9: ...N 8000 B0503 06 07 9 ...
Page 10: ...10 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 13: ...N 8000 B0503 06 07 A 1 ...
Page 14: ...N 8000 A5502 11 05 A 2 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 26: ...N 8000 B0503 06 07 A 14 ...
Page 46: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 20 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 48: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 49: ...N 8000 B0503 06 07 INCONVENIENTI E RIMEDI C 3 ...
Page 50: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 52: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 53: ...N 8000 B0503 06 07 TROUBLES AND REMEDIES C 7 ...
Page 54: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 56: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 10 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 57: ...N 8000 B0503 06 07 INCONVENIENTES ET REMEDES C 11 ...
Page 58: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 12 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 60: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 14 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 61: ...N 8000 B0503 06 07 STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 15 ...
Page 62: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 16 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 263: ...N 8000 B0503 06 07 I 37 ...
Page 334: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 4 CR ...
Page 335: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 5 ...
Page 338: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 8 ...
Page 339: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 9 ...
Page 385: ...N 8000 B0503 06 07 O 1 ...
Page 386: ...N 8000 B0503 06 07 O 2 ...