OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
N° 800097293
(12-00)
N° 8000 B0503
(06-07)
E.10
Stacco motore
1- Rimuovere la protezione (3) del pignone, la molletta (1), il giunto (2) e la catena.
Il pignone (4) é bloccoto sull'albero secondario da un anello seeger (5). Per rimuovere il
pignone motore e necessario rimuovere detto anello. Sfilare il pignone. Rimuovere anche il
distanziale con anello OR di tenuta.
Engine removal
1 -Remove the sprocket guard (3), the spring (1), the joint (2) and the chain.
The sprocket (4) is held to the secondary shaft by a circlip (5). This circlip should be removed
before you can remove the sprocket. Pull out the sprocket. Remove the spacer with O-ring too.
Démontage du moteur
1 - Oter la protection 3 du pignon, le ressort (1), le joint (2) et la chaîne
Le pignon (4) est bloqué sur l'arbre secondaire par un circlip (5). Pour enlever le pignon
moteur il faut enlever cette bague. Extraire le pignon. Enlever également I'entretoise avec la
bague d'étanchéité.
Aubauen des Motors
1- Den Schutz 3 des Ritzels, die Feder (1), das Anschlußstück (2) und die Kette 2
Das Ritzel (4) auf der Sekundärwelle von einem Seeger-Ring festgestell (5). Deshalb ist es bei
der Abnahme des Ritzels notwendig, zuerst diesen Ring wegzunehmen. Unterlegscheibe das
Ritzel abnehmen. Auch das Distanzstuck gemeinsam mit dem O-Ring abnehmen.
Separación motor
1- Remover la protección 3 del piñón, el clip (1), la junta (2)y la cadena 2
El piñón (4) està bloqueado en el arbol secundario par un anillo seeger (5). Para desmontar
el El piñón motor es necesario desmonter el anillo antes mencionado. Quitar el El piñón.
Quitar ademas el distancial con anillo OR de retén.
1
3
2
4
5
E-125-2008 22-06-2007 9:25 Pagina E.10
Summary of Contents for WR 125 2008
Page 6: ...6 N 8000 B0503 06 07 Premessa ...
Page 7: ...N 8000 B0503 06 07 7 ...
Page 8: ...8 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 9: ...N 8000 B0503 06 07 9 ...
Page 10: ...10 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 13: ...N 8000 B0503 06 07 A 1 ...
Page 14: ...N 8000 A5502 11 05 A 2 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 26: ...N 8000 B0503 06 07 A 14 ...
Page 46: ...MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO B 20 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 48: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 49: ...N 8000 B0503 06 07 INCONVENIENTI E RIMEDI C 3 ...
Page 50: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 52: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 53: ...N 8000 B0503 06 07 TROUBLES AND REMEDIES C 7 ...
Page 54: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 56: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 10 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 57: ...N 8000 B0503 06 07 INCONVENIENTES ET REMEDES C 11 ...
Page 58: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 12 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 60: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 14 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 61: ...N 8000 B0503 06 07 STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 15 ...
Page 62: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 16 N 8000 B0503 06 07 ...
Page 263: ...N 8000 B0503 06 07 I 37 ...
Page 334: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 4 CR ...
Page 335: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 5 ...
Page 338: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 8 ...
Page 339: ...FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS N 8000 B0503 06 07 L 9 ...
Page 385: ...N 8000 B0503 06 07 O 1 ...
Page 386: ...N 8000 B0503 06 07 O 2 ...