41
Note
Notes
Notes
Marke
Notas
Pos.
No.
N.
Index
Pos.
N. Cod.
Code No.
Nr. Code
Code Nr
N. Cod.
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Q.tà
Q.ty
Q.te
M.ge
C.ad
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000H0367 Pagina emessa Settembre’08 - Page issued September ’08 - Page imprimée Septembre '08 - Seite Herasgegeben September’08 - Pagina emitida Septiembre ’08
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
TC 450-510 - TXC 250-450-510/2009,
TE 250-310-450-510/2009-I.E.,
SMR 450-510/2009-I.E.
1
8000 A4790
1
Ingranaggio rinvio (Z=36/34)
Intermediate gear (Z=36/34)
Engrenage de renvoi (Z=36/34)
Vorgelegerad (Z=36/34)
Engranaje intermedio (Z=36/34)
(450-510)
(450-510)
(450-510)
(450-510)
(450-510)
1
8000 A4791
1
Ingranaggio rinvio (Z=33/34)
Intermediate gear (Z=33/34)
Engrenage de renvoi (Z=33/34)
Vorgelegerad (Z=33/34)
Engranaje intermedio (Z=33/34)
(250-310)
(250-310)
(250-310)
(250-310)
(250-310)
2
8000 A6271
1
Distanziale
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Separador
3
8C00 63811
1
Ingran. distribuzione (Z=17)
Gear (Z=17)
Engranage (Z=17)
Zahnrad (Z=17)
Engranaje (Z=17)
4
8B00 35794
1
Catena distribuzione (96 maglie)
Chain (96 link) (510)
Chaîne (96 maillon) (510)
Kette (96 Schake) (510)
Cadena (96 malla) (510)
(510)
4
8C00 35794
1
Catena distribuzione (94 maglie)
Chain(94 link) (450)
Chaîne (94 maillon) (450)
Kette (94 Schake) (450)
Cadena (94 malla) (450)
(450)
4
8F00 35794
1
Catena distribuzione (88 maglie)
Chain (88 link) (250-310)
Chaîne (88 maillon) (250-310)
Kette (88 Schake) (250-310)
Cadena (88 malla) (250-310)
(250-310)
5
8000 A5592
1
Albero a camme ASPIRAZIONE
Camshaft INTAKE (250-310)
Arbre distribution ADMISSION
Nockenwelle ANSAUGSEITE
Eje distribución ASPIRACIÖN
(250-310)
(250-310)
(250-310)
(250-310)
5
8000 A5595
1
Albero a camme ASPIRAZIONE
Camshaft INTAKE (450-510)
Arbre distribution ADMISSION
Nockenwelle ANSAUGSEITE
Eje distribución ASPIRACIÖN
(450-510)
(450-510)
(450-510)
(450-510)
7
8000 34317
2
Cuscinetto (ø12xØ28x8 mm)
Bearing (ø12xØ28x8 mm)
Roulement (ø12xØ28x8 mm)
Kugellager (ø12xØ28x8 mm)
Cojinete (ø12xØ28x8 mm)
8
8000 99694
1
Albero a camme SCARICO
Camshaft EXHAUST (250-310)
Arbre distr. ECHAPPEMENT
Nockenwelle AUSPUFFSEITE
Eje distribución DESCARGA
(250-310)
(250-310)
(250-310)
(250-310)
8
8000 A4953
1
Albero a camme SCARICO
Camshaft EXHAUST
Arbre distr. ECHAPPEMENT
Nockenwelle AUSPUFFSEITE
Eje distribución DESCARGA
(450-510)
(450-510)
(450-510)
(450-510)
(450-510)
9
8A00 H0597
1
Rosetta di rasamento (0,8mm)
Washer (0,8mm)
Rondelle (0,8mm)
Scheibe (0,8mm)
Arandela (0,8mm)
10
8000 H0597
1
Rosetta di rasamento (1,0mm)
Washer (1,0mm)
Rondelle (1,0mm)
Scheibe (1,0mm)
Arandela (1,0mm)
12
8000 99703
1
Disco centrifugo
Disc
Disque
Scheibe
Disco
13
8000 55699
1
Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo
14
8000 A8993
1
Alzavalvola (TXC-TE 250)
Valve lifter (TXC-TE 250)
Levée de soupape (TXC-TE 250)
Ventilaufhebel (TXC-TE 250)
Alzavalvula (TXC-TE 250)
14
8000 A9450
1
Alzavalvola (TE 310)
Valve lifter (TE 310)
Levée de soupape (TE 310)
Ventilaufhebel (TE 310)
Alzavalvula (TE 310)
14
8000 A9451
1
Alzavalvola (450-510)
Valve lifter (450-510)
Levée de soupape (450-510)
Ventilaufhebel (450-510)
Alzavalvula (450-510)
15
8000 99699
1
Molla
Spring
Ressort
Feder
Resorte
16
8000 99700
1
Perno
Pin
Pivot
Bolzen
Perno
17
8000 99701
1
Rullino
Roller
Aiguille
Rolle
Rodillo
18
66N0 21205
1
Anello di fermo
Stop ring
Bague d’arrêt
Haltering
Anillo de retención
19
1615 09801
1
Chiavetta
Woodruff key
Clé woodruff
Federkeil
Lengüeta
DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING
DISTRIBUTION - VENTILSTEUERUNG
DISTRIBUCION
7