2
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000H0367 Pagina emessa Settembre’08 - Page issued September ’08 - Page imprimée Septembre '08 - Seite Herasgegeben September’08 - Pagina emitida Septiembre ’08
TC 450-510/2009, TXC 250-450-510/2009, TE 250-310-450-510/2009-I.E., SMR 450-510/2009-I.E.
INFORMAZIONI GENERALI
Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio
Nelle ordinazioni indicare:
1)
il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione;
2)
il colore per i pezzi verniciati o comunque colorati;
3)
il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo.
Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al
senso di marcia;
GENERAL INFORMATION
The present spare parts list enables one to order exactly the right spare
parts.
When ordering specify:
1)
the part’s code number followed by its description;
2)
indicate colour for painted or couloured parts;
3)
the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head.
References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of
movement.
INFORMATIONS GENERALES
Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange.
Les commandes doivent être passées en indiquant:
1)
le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description;
2)
le couleur des pièces peintes ou coulorés;
3)
le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon.
Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la
marche.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei
Ersatzteilbestellungen.
Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben:
1)
Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschrei-
bung;
2)
Farbe für lackierte und farbige Teile angeben
;
3)
Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist.
Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in
Fahrrichtung.
INFORMACIONES GENERALES
El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio.
En los pedidos se debe indicar:
1)
el número de código de la parte y a continuación la descripción;
2)
el color para las piezas barnizadas o coloreadas
;
3)
el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de
dirección.
Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo
respecto del sentido de marcha.
NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS:
A
: In alternativa - In alternative - En alternative - Wahlweise - En alternativa
C
: Modello
TC
-
TC
model - Modéle
TC
- Modell
TC
- Modélo
TC
D
: In dotazione - To issue - En necessaire - Ausrustungsteile - En dotaciòn
E
: Ad esaurimento - To fell out - A' finìr - Erschöpfung - A agotamiento
F
: Fornire assieme - Supply unitedly - Fournir ensemble - Wird zusammen geliefert
Equipar juntos
H
: Potenziamento per uso sportivo su circuito di gara - Powering for racing use on
circuit - Augmentation de la puissance pour usage sportif sur piste - Potenzierung
für wettkämpferischen Gebrauch des Motorrad - Aumento de la potencia para uso
agonístico sobre circuito de competición
M
: Modello
SMR
-
SMR
model - Modéle
SMR
- Modell
SMR -
Modélo
SMR
N
: Non fornito - Not supplied - Ne pas fournit - Keine Gelieferende - No equiparado
Ø
: Non per JPN - Not for JPN - Ne pas pour JPN - Keine für JPN - No por JPN
P
: Non per SMR - Not for SMR - Ne pas pour SMR - Keine für SMR - No por SMR
Q
: Solo per SMR / U.S.A. - Only for SMR / U.S.A. - Soulement pour SMR / U.S.A.
Nur für SMR / U.S.A. - Solo por SMR / U.S.A.
R
: A richiesta - Upon request - Sur demande - Auf anfrage - a pedimento
S
: Di serie - Supplied - De sèrie - Standard - De serie
T
: Modello
TXC
-
TXC
model - Modéle
TXC
- Modell
TXC
- Modélo
TXC
U
: Solo per TE/ U.S.A. - Only for TE/ U.S.A. - Soulement pour TE/ U.S.A.
Nur für TE/ U.S.A. - Solo por TE/ U.S.A.
X
: Non per U.S.A. - Not for U.S.A. - Ne pas pour U.S.A. - Keine für U.S.A - No por U.S.A.
XB
: Non per BR - Not for BR - Ne pas pour BR - Keine für BR - No por BR
Y
: Non per TC - Not for TC - Ne pas pour TC - Keine für TC - No por TC
W
: Modello
TE
-
TE
model - Modéle
TE
- Modell
TE
- Modélo
TE
Z
: n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer - número dientes
A
: Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria
AUS
: Australia, Australia, Australie, Australien, Australia
B
: Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica
BR
: Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil
CDN
: Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá
CH
: Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza
D
: Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania
E
: Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España
F
: Francia, France, France, Frankreich, Francia
GB
: Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne, Groos Britan, Gran Bretaña
I
: Italia, Italy, Italie, Italien, Italia
J
: Giappone, Japan, Japon, Japan, Japón
SF
: Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia
USA
: Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique,
Vereinigte Staaten von Amerika, Estados Unidos
Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso.
All data are subject to modification without prior notice.
Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis.
Anderungen Vorbehalten.
Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.
N° DI MATRICOLA INIZIALE - INITIAL SERIAL NUMBER - MATRICULE
INITIAL - BEGINNTESERIENNUMMER - MATRICULA INICIAL
MATRICOLA - SERIAL NUMBER
MATRICULE - SERIENNUMMER
MATRICULA
MODELLO - MODEL
MODELE - MODELL
MODELO
TC 450/2009
ZKHA202AA9V050001
TC 510/2009
ZKHA203AA9V050001
TC 450/2009 USA
ZKHTC450*9V100000
TC 510/2009 USA
ZKHTC510*9V100000
TE 250/2009
ZKHA200AA9V000001
TE 310/2009
ZKHA204AA9V000001
TE 450/2009
ZKHA202AA9V000001
TE 510/2009
ZKHA203AA9V000001
TE 250/2009 USA
ZKHKBECF*9V100001
TE 310/2009 USA
ZKHKBEDF*9V100001
TE 450/2009 USA
ZKHKBEFF•9V100000
TE 510/2009 USA
ZKHKBEHF•9V100000
TXC 250/2009 USA
ZKHTX250*9V000001
TXC 450/2009 USA
ZKHTX450*9V000001
TXC 510/2009 USA
ZKHTX510*9V000001
SMR 450/2009
ZKHA202AB9V000001
SMR 510/2009
ZKHA203AB9V000001
Codice colore
G
: versione "ROSSO - BIANCO - NERO"
Color code
G
: "RED - WHITE - BLACK" version
Code coleur
G
: version "ROUGE - BLANC - NOIR"
Code Farbe
G
: “ROT - WEISSE - SCHWARZ” Version
Código de color
G
: moto "ROJO - BLANCO - NEGRO"