3
IT
IMPORTANTE
Per il riconoscimento della garanzia farà da riferimento la
CONFIGURAZIONE DEL VEICOLO, come descritto di seguito:
A) MOTOCICLO DI SERIE, PER USO STRADALE: A POTENZA LIMITATA
B) MOTOCICLO DA COMPETIZIONE, PER USO AGONISTICO: A
PIENA POTENZA
Questo motociclo non é stato studiato per
percorrere lunghi tragitti con il motore
sempre al massimo dei giri come può avve-
nire in occasione di lunghi trasferimenti
stradali o autostradali. Lunghi tragitti a
pieno gas possono comportare gravi danni
al motore.
Questo motociclo presenta un assetto stu-
diato per le competizioni e quindi garanti-
sce il massimo delle prestazioni con il solo
pilota .
Se ne sconsiglia pertanto l’uso, in fuori-
strada o in pista, con il passeggero.
Tenere comunque SEMPRE presente che questi motocicli sono
stati progettati per un impiego prettamente agonistico, in
condizioni di utilizzo ben diverse da quelle che si presentano
in caso di uso abitualmente stradale.
Per mantenere la “Garanzia di
Funzionamento” del veicolo, il Cliente deve
seguire il programma di manutenzione in-
dicato sul libretto di uso e manutenzione
eseguendo i tagliandi presso le officine au-
torizzate HUSQVARNA.
Il costo per la sostituzione dei pezzi e per
la manodopera necessaria per rispettare il
piano di manutenzione, è a carico del
Cliente.
NOTA: la garanzia DECADE in caso di noleg-
gio del motociclo.
Premessa importante
Leggere attentamente il presente manuale prestando par-
ticolare attenzione alle note precedute dalle seguenti av-
vertenze:
ATTENZIONE*: Indica la possibilità di subire
gravi lesioni personali fino al rischio di deces-
so in caso di inosservanza delle istruzioni.
AVVERTENZA*: Indica la possibilità di subire
lesioni personali o provocare danni al veicolo
in caso di inosservanza delle istruzioni.
Nota*: Fornisce ulteriori utili informazioni.
Sostituzione dei particolari
In caso di sostituzione dei particolari, usare unicamente
particolari ORIGINALI Husqvarna.
ATTENZIONE*: Dopo una caduta ispezionare at-
tentamente il motociclo. Assicurarsi che il co-
mando del gas, i freni, la frizione e tutti gli
altri principali comandi e componenti non sia-
no stati danneggiati. Guidare un motociclo
danneggiato può provocare gravi incidenti.
ATTENZIONE*: Non avviare o operare sul moto-
ciclo senza aver indossato un adeguato abbi-
gliamento protettivo. Indossare sempre casco,
stivali, guanti, occhiali protettivi ed altro abbi-
gliamento appropriato.
ATTENZIONE*: Questo motociclo è un sofisticato
veicolo da competizione. Non avviare o guida-
re il motociclo se non si possiedono adeguate
cognizioni unitamente ad ottime condizioni fi-
siche.
PRECAUZIONI PER I BAMBINI
ATTENZIONE
●
Parcheggiare il veicolo dove non
possa essere facilmente urtato o danneggiato.
Urti anche involontari possono
provocare la caduta del veicolo con
conseguente pericolo per le persone, in
modo particolare per i bambini.
●
Per evitare cadute accidentali del veicolo,
non parcheggiarlo mai su terreno
molle o irregolare né sull’asfalto reso
rovente dal sole.
●
Poiché il motore e l’impianto di scarico
possono divenire molto caldi, parcheggiare
la motocicletta in luoghi
dove i pedoni o i bambini non possano
facilmente toccarli.
MUM1-250_310_450_510_2009 21-05-2008 11:19 Pagina 3
Summary of Contents for 2009 SMR 450
Page 83: ...IT 81 MUM2 250_310_450_510_2009 21 05 2008 11 22 Pagina 81 ...
Page 85: ...IT 83 DOTAZIONE MUM2 250_310_450_510_2009 21 05 2008 11 22 Pagina 83 ...
Page 87: ...IT 85 PARTI OPTIONAL MUM2 250_310_450_510_2009 21 05 2008 11 22 Pagina 85 ...
Page 93: ...1 ENGLISH MUM1 250_310_450_510_2009_GB 21 05 2008 9 27 Pagina 1 ...
Page 173: ...81 EN MUM2 250_310_450_510_2009_GB 21 05 2008 9 39 Pagina 81 ...
Page 175: ...83 EQUIPMENT EN MUM2 250_310_450_510_2009_GB 21 05 2008 9 39 Pagina 83 ...
Page 177: ...85 OPTIONAL PARTS EN MUM2 250_310_450_510_2009_GB 21 05 2008 9 59 Pagina 85 ...
Page 187: ...1 FRANÇAIS MUM1 250_310_450_510_2009 FR 21 05 2008 14 42 Pagina 1 ...
Page 267: ...81 FR MUM2 250_310_450_510_2009_FR 21 05 2008 12 30 Pagina 81 ...
Page 269: ...83 EQUIPEMENT FR MUM2 250_310_450_510_2009_FR 21 05 2008 12 30 Pagina 83 ...
Page 271: ...85 ELEMENTS EN OPTION FR MUM2 250_310_450_510_2009_FR 21 05 2008 12 31 Pagina 85 ...
Page 277: ...1 DEUTSCH MUM1 250_310_450_510_2009_DE 21 05 2008 8 55 Pagina 1 ...
Page 357: ...DE 81 MUM2 250_310_450_510_2009_DE 21 05 2008 9 15 Pagina 81 ...
Page 359: ...DE 83 AUSRüSTUNG MUM2 250_310_450_510_2009_DE 21 05 2008 9 15 Pagina 83 ...
Page 361: ...DE 85 EXTRA TEILE MUM2 250_310_450_510_2009_DE 21 05 2008 9 15 Pagina 85 ...
Page 367: ...1 ESPAÑOL MUM1 250_310_450_510_2009_ES 21 05 2008 12 04 Pagina 1 ...
Page 447: ...81 ES MUM2 250_310_450_510_2009_ES 21 05 2008 12 16 Pagina 81 ...
Page 449: ...83 EQUIPAMIENTO ES MUM2 250_310_450_510_2009_ES 21 05 2008 12 16 Pagina 83 ...
Page 451: ...85 PARTES OPCIONALES ES MUM2 250_310_450_510_2009_ES 21 05 2008 12 16 Pagina 85 ...
Page 470: ...A14 MEMORANDUM Appendice_A_2009 21 05 2008 11 04 Pagina A14 ...
Page 471: ...A15 A MEMORANDUM Appendice_A_2009 21 05 2008 11 04 Pagina A15 ...
Page 472: ...A16 MEMORANDUM Appendice_A_2009 21 05 2008 11 04 Pagina A16 ...
Page 473: ...A17 A MEMORANDUM Appendice_A_2009 21 05 2008 11 04 Pagina A17 ...
Page 474: ...A18 MEMORANDUM Appendice_A_2009 21 05 2008 11 04 Pagina A18 ...