![HPP GL 109/290 Assembly And Special Maintenance Instructions Download Page 50](http://html1.mh-extra.com/html/hpp/gl-109-290/gl-109-290_assembly-and-special-maintenance-instructions_2176345050.webp)
50
devra avoir suivi une formation sur le comportement à avoir dans une telle zone et sera informé des
risques dérivants de défauts ou d’erreurs de fonctionnement du système à haute pression.
Avant de mettre l’installation en marche, il convient de vérifier :
• le niveau des liquides de l’installation (huile de la pompe et du moteur, liquides réfrigérants)
• le nettoyage des filtres en aspiration de la pompe.
• le bon fonctionnement de l’alimentation.
• si les tubes et les raccords sont en bon état : ils ne doivent pas présenter de signes d’usure.
• si les parties électriques sont en bon état et protégées conformément à la réglementation.
• si toutes les protections prévues sont activées.
A l’exception du réglage de la pression, aucune autre opération ne doit être effectuée quand le
système est en marche (par exemple : le contrôle des joints et des raccords, le contrôle des tubes qui
convoient la haute pression, etc.)
Toute anomalie remarquée avant ou pendant le travail, devra être immédiatement signalée et vérifiée
par un personnel compétent.
Avant d’effectuer ces opérations, mettre la pression à zéro et éteindre la pompe.
NORMES DE COMPORTEMENT POUR L’UTILISATION DES LANCES
L’opérateur devra agir avec bon sens et avoir un comportement responsable, de manière à donner la
priorité à sa sécurité et à celle de tiers.
L’opérateur doit porter un E.P.I. (équipement de protection individuelle), c’est-àdire un casque avec
une visière de protection, des bottes en caoutchouc et des vêtements imperméables.
Une tenue appropriée protège efficacement de jets d’eau mais pas de l’impact direct du jet ; c’est
pourquoi il est conseillé de suivre les règles suivantes :
• s’organiser en équipes de deux personnes pour pouvoir s’aider réciproquement et rapidement en
cas de besoin, et s’alterner pendant les travaux lourds et de longue durée ;
• l’espace concerné par le rayon d’action du jet doit être entièrement interdit et dépourvu d’obstacles
qui – même involontairement touchés par le jet sous pression – peuvent devenir source de danger ;
• le jet d’eau doit toujours être dirigé vers la zone de travail, même pendant les tests ou les contrôles ;
• l’opérateur doit faire attention à la trajectoire des déchets éliminés et prévoir des barrières
adéquates afin de protéger tout ce qui pourrait être exposé au jet ;
• pendant son travail, l’opérateur ne devra être dérangé sous aucun prétexte. Toute personne munie
d’autorisation et devant entrer dans le périmètre de travail, devra attendre que l’opérateur ait
interrompu volontairement son travail, et faire remarquer sa présence à ce dernier ;
• le système à haute pression ne doit être ni mis en marche ni mis sous pression sans que tous les
opérateurs en aient été avertis
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ
L’entretien du système à haute pression doit être effectué par un personnel qualifié et dans les délais
et les modes prévus par le Fabricant.
Le montage et le démontage des différents composants doivent être faits à l’aide d’équipements
adaptés et spécifiques.
N’utiliser que des pièces de rechange originales afin que le système soit toujours fiable et fonctionne
en toute sécurité.
Summary of Contents for GL 109/290
Page 2: ......
Page 114: ...114 RU...
Page 115: ...115 ES DE IT EN RU...
Page 116: ...116...
Page 118: ...118 02 A B C 02...
Page 121: ...121 04 GL GLR 1 69x68x48 16 20 ES DE IT EN RU 04 05...
Page 122: ...122 60 TEXIL PRS 2 6 3 5 14 28 05...
Page 123: ...123 3 07 2 1 8 54 90 ES DE IT EN RU 07...
Page 124: ...124 U 1 5 90 U 08...
Page 125: ...125 0 EL ELR ELS 3 40 C 60 C ES DE IT EN RU...
Page 126: ...126 3 400 100 320 2 0 C...
Page 127: ...127 22 18 11 10 22 16 17 ES DE IT EN RU 09...
Page 128: ...128 22 8 1 2 60 01 3 02 24 03 3 04 05 ASTM 265 295 10 11 12 13 14...
Page 129: ...129 131 1 22 12 5 6 7 01 02 6 4 2 7 8 1 3 5 ES DE IT EN RU 15 16 17...
Page 130: ...130 10 03 11 12 13 14 15 23 04 05 8 9 10 23 06 M10 M10 18 19 20 21...
Page 132: ...132 50 500 1500 3000 2 I C I I I I I I R 1 R 4 5 I R 3 4 L R 4 R 4 I R I R I 1 2 3 4 5...
Page 134: ...134 36 36 3 6 3 6 A B C D F E N M L I G H 36 36 3 6 3 6 5 A B C D E F G H I L M N 23...
Page 135: ...135 ES DE IT EN RU 1 a b 2 3 4 5 a b 1 a b 2 3 4 5 a b 1 2 1 2 1 a b 1 a b 3...
Page 136: ...136 CN...
Page 137: ...137 CN...
Page 138: ...138...
Page 140: ...140 02 A B C 02...
Page 143: ...143 GL GLR 1 69x68x48 cm kg 16 kg 20kg CN 04 05...
Page 144: ...144 60 TEXIL PRS 2 6 3 5 28 mm M14 06...
Page 145: ...145 3 07 2 1 8 54mm 90 U T CN 07...
Page 146: ...146 1 5m 90 U 08...
Page 147: ...147 0 3 Bar 40 C 60 C 3 bar 400 100 320 CN...
Page 148: ...148 250 rpm 0 C...
Page 149: ...149 18 22 16 21 22 CN 09...
Page 150: ...150 22 2 8 1 60kg 01 3 02 24 03 3 04 05 O ASTM 265 295 10 11 12 13 14...
Page 151: ...151 153 22 6 7 12 5 01 02 6 4 2 7 8 1 3 5 CN 15 16 17...
Page 152: ...152 M10 03 11 12 13 14 15 23 04 05 0 8 9 10 23 06 O M10 M10 18 19 20 21...
Page 154: ...154 50 500 1500 3000 2 I C I I I I I I R 1 R 4 5 I R 3 4 L R 4 R 4 I R I R I 1 2 3 4 5 3...
Page 156: ...156 36 36 3 6 3 6 A B C D F E N M L I G H 36 36 3 6 3 6 A B C D E F G H I L M N 23...
Page 157: ...157 CN 1 a b 2 3 4 5 a b 1 a b 2 3 4 5 a b 1 2 1 2 1 a b 1 a b O O 3...
Page 158: ...NOTE...
Page 159: ......