Hoover Enhanced Clean WH20300 Owner'S Manual Download Page 19

E5

A.  Aspiradora
B.  Limpiacristales/Accesorio para  

 

limpieza a vapor de prendas  

 

de vestir* 

C.  Cepillo de fregar pequeño  

 

de nylon* 

D.  Cepillo de fregar mediano  

 

de nylon* 

E.  Adaptador para accesorios* 
F.  Boquilla angular*
G.  Accesorio limpiador de juntas 
 

de baldosas*

H.  Accesorio raspador*
I.  Paño para limpieza a  

 

vapor de prendas de vestir

J.  Cabezal de la fregona 
K.  Embudo de plástico duro*
L.  Taza medidora
M.  Almohadilla de microfibra para  

 

superficies múltiples

N.  Deslizador para alfombras
O.  Tubos de extensión

1.1

1.   Interruptor de alimentación  

 

principal

2.  Luz indicadora de  

 

alimentación eléctrica

3.  Luz de vapor listo
4.  Control de vapor
5.  Tapa de seguridad del llenado  

 

de agua

6.  Ranura para el guardado del  

 

cabezal de piso

7.  Lugar para guardado de  

 

accesorios

8.   Indicador de presión de  

 

seguridad

9.  Puerta de la abertura  

 

de vapor

10. Gatillo de vapor
11. Bloqueo del gatillo de vapor
12. Pestillo de los accesorios
13. Perilla de control de solución
14. Tapa de llenado de solución
15. Tanque de solución

A

b

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

descripción de la aspiradora

2

Contenido de la caja

1

*Accesorios guardados en el 

compartimiento para accesorios.

E12

Mantenimiento

6

almacenaje

7

No contiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente repararlo por su cuenta. Cualquier servicio de 

mantenimiento  que  requiera  desarmar  el  artefacto,  que  no  sea  la  limpieza,  debe  ser  ejecutado  por  un 
técnico calificado en reparación de electrodomésticos.

Toda tarea de servicio debe ser realizada por un representante de servicio autorizado.

Deje  que  el  limpiador  a  vapor  se  enfríe  por 

completo antes de realizar cualquier servicio de 
mantenimiento o verificación de problemas.

Nunca use blanqueador ni suavizante de telas para 

lavar la almohadilla de limpieza de microfibra.

Lavar a máquina en agua “CALIENTE”. Siempre  

 

„

 

use detergente.

Para mejores resultados, deje secar sobre una  

 

„

 

superficie plana. 

liMPieZa de las 

alMOhadillas Para  

CuÑa y Varilla

Después de usar el limpiador a vapor, apague el artefacto y desenchufe el cable. 

 

„

Encima del fregadero o del desagüe, presione el gatillo de vapor para liberar la presión.

 

„

Espere de 7 a 10 minutos hasta que el indicador de presión de seguridad haya descendido, lo que  

 

„

 

indica que el limpiador a vapor se ha enfriado. Después de 10 minutos, si el indicador de presión de  

 

seguridad no ha descendido por completo, libere la presión de vapor residual presionando el gatillo y  

 

luego empujando suavemente el indicador de presión de seguridad.  Haga girar lentamente la tapa de  

 

seguridad del llenado de agua en sentido antihorario, pero no la retire. Deje que la máquina se enfríe  

 

otros 5 minutos.  Después de verificar que el limpiador a vapor se haya enfriado y que se haya liberado  

 

la  presión,  la  tapa  de  seguridad  del  llenado  de  agua  debe  poder  girar  libremente  para  quitarla.  

 

Desenrosque la tapa por completo (3.5),

Desenchufe el ensamblaje del mango con la manguera de la entrada de vapor en el cuerpo del aparato.  

 

„

 

Si  el  aparato  está  bajo  presión,  puede  que  libere  vapor  residual  y/o  agua  acumulados  durante  el  

 

funcionamiento. En caso de que esto ocurra, coloque en el fregadero o encima de una toalla el extremo  

 

con el conector del ensamblaje del mango con la manguera  para que se libere el contenido.

Vacíe  el  agua  que  quede  en  el  tanque  y  limpie  la  superficie  exterior  con  un  trapo  seco.  Vuelva  a  

 

„

 

colocar  la  tapa  de  seguridad  del  llenado  de  agua,  haciéndola  girar  en  sentido  horario  y  apriétela  

 

hasta  que  esté  completamente  sellada.  NO APRIETE  DEMASIADO  FUERTE,  ya  que  podría  ser  

 

difícil retirar el tapón la próxima vez que se use.

Guarde el producto en un lugar seco y resguardado. Guarde el embudo de agua y la taza 

 

„

medidora  

 

para su uso futuro.

IMPORTANTE

IMPORTANTE

ADVERTENCIA:  PARA  REDUCIR  EL  RIESGO 

DE DAÑOS:

•  Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.

•  Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.

P.   Mango de la manguera
Q.  Almohadilla de microfibra  

 

para pisos duros

R.  Base de enfriamiento

2.1

5

6

8

10

11

1

2

3

4

5

9

7

12

14

15

13

7

7

7

Si el ensamblaje de la manguera con el mango se retira de la puerta donde entra el vapor mientras el 

aparato está bajo presión, puede que un vapor residual se libere por esta entrada. ¡Cuidado! Vapor y/o 
agua residual también pueden liberarse de la manguera. 

PRECAUCIóN

!

!

Summary of Contents for Enhanced Clean WH20300

Page 1: ...STORE IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Guide d utilisatiOn Instructions d utilisation et d entretien 2011 Techtronic Floor Care Technology Limited Tous droits r serv s 961145003 ID1023...

Page 2: ...ons d assemblage et d entretien Pour obtenir de l assistance visitez notre site web l adresse www hoover ca Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autoris s Hoover MD pour trouver le marchan...

Page 3: ...es lectriques sur le plancher N utiliser que de l eau pour remplir le r servoir d eau propre Ne pas verser de produits ou d agents chimiques dans le r servoir d eau propre Ne pas retirer le capuchon d...

Page 4: ...iture or floors synthetic fabrics velvet or other delicate steam or water sensitive materials WARNING ThisproductcontainschemicalsknowntotheStateofCaliforniatocause cancer birth defects or reproductiv...

Page 5: ...Adaptateur pour accessoires F Buse angulaire G Outil de nettoyage du coulis de ciment H Grattoir I Linge pour nettoyeur vapeur pour v tements J T te du balai vapeur K Entonnoir de plastique dur L Tas...

Page 6: ...et la tenir ouverte Ins rer le raccord du tuyau A dans l interface du conduit de vapeur B en appuyant fermement jusqu ce qu un d clic se fasse entendre 3 1 Tirer doucement sur le tuyau pour s assurer...

Page 7: ...ues gouttes d eau peuvent se former en raison de l instabilit initiale de la chaleur La condensation de la vapeur dans le conduit cause cela c est normal Si cela se produit il est conseill de diriger...

Page 8: ...d clencheur de vapeur pour faire diminuer la pression 4 8 A Lorsque le r servoir est sous pression l indicateur de s curit exc de la surface du capuchon 4 9 B Lorsque le r servoir n est pas sous press...

Page 9: ...de solution la page 6 R gler la commande de nettoyage la position HIGH Tenir la buse vapeur 6 8 po de la surface Passer au moins 4 fois allure moyenne au m me endroit et laisser s cher l air Nettoyage...

Page 10: ...la formation de moisissures UTILISATION SUR LA MOQUETTE S assurer que le tampon nettoyant en microfibres est bien fix Brancher l appareil et appuyer sur l interrupteur du nettoyeur vapeur L appareil...

Page 11: ...BUSE TUYAU Racloir fen tre outil vapeur pour les v tements X Sert nettoyer les portes de douche vitr es les miroirs et le verre et liminer les salet s et les salissures Accessoire pour v tements pour...

Page 12: ...T Ne jamais utiliser de javellisant ou d assouplisseur au cours du lavage des tampons nettoyants en microfibres Lavable la machine au r glage ti de Toujours utiliser un d tergent doux Ne pas mettre le...

Page 13: ...assurer que l appareil est branch et allum et v rifier le fusible ou le disjoncteur de la maison 3 Le capuchon de s curit du r servoir n est peut tre pas bien fix 3 Consulter la section Nettoyage du r...

Page 14: ...at riaux et de fabrication pour une p riode compl te de deux ans compter de la date d achat la P riode de garantie Pendant la P riode de garantie Hoover MD fournira sans frais suppl mentaires les pi c...

Page 15: ...las instrucciones del manual del propietario E1 disinfecting canister steam cleaner enhanced Clean TM ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS EST DISE ADA PARA USO DOM STICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO...

Page 16: ...Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario Para obtener el servicio de garant a de su producto HOOVER puede requerirse la verificaci n de la fecha de compra Inscriba su producto en l ne...

Page 17: ...DOS a os Para uso dom stico QU CUBRE ESTA GARANT A Si se utiliza y mantiene conforme al uso normal en una casa de familia seg n las instrucciones del Manual del P propietario su aparato HOOVER y conju...

Page 18: ...a B La oreja patilla o dispositivo similar r gido de color verde F que sale del adaptador debe conectarse a una conexi n a tierra permanente G como la tapa de la caja de una toma de corriente con una...

Page 19: ...el gatillo de vapor para liberar la presi n Espere de 7 a 10 minutos hasta que el indicador de presi n de seguridad haya descendido lo que indica que el limpiador a vapor se ha enfriado Despu s de 10...

Page 20: ...XTENSI N Limpiacristales Accesorio para limpieza a vapor de prendas de vestir X Puertas de vidrio de duchas espejos vidrio eliminaci n de restos de jab n y suciedad Accesorio para prendas para alisar...

Page 21: ...ga girar un cuarto de vuelta en sentido horario para bloquear 5 6 G H Le tomar al limpiador a vapor de 3 a 6 minutos calentarse hasta alcanzar las temperaturas para producir vapor lo que se indicar cu...

Page 22: ...a de microfibra correctamente colocada en el cabezal de la fregona Para desinfectar Para desinfectar y matar o eliminar el 99 de las bacterias nocivas use la almohadilla de microfibra para suelos duro...

Reviews: