background image

13

service

9

USE TROUBLESHOOTING  GUIDE AS A  FIRST  STEP TO  RESOLVE ANY  PROBLEMS YOU  MAY  BE 
EXPERIENCING.

All servicing should be done by an authorized service representative.

WARNING

!

!

To reduce risk of personal injury - unplug steamer before servicing and allow to cool.

ProbLeM

PoSSibLe reaSon

PoSSibLe SoLution

Reduced steam or 
no steam

1.Clean water tank may be empty.

1. Please refer to the “Refill Water During 
Operation” section - page 8.

2. There is no power to the unit. 

2. Make sure unit is plugged in and/or turn 
power button on or check fuse or breaker 
in home.

3. The Water Fill Safety Cap may 
not be attached correctly.

3. Please refer to the “Refill Water During 
Operation” section - page 8.

4. Steam Nozzle may be blocked.

4. With unit unplugged and all steam 
discharged, Unplug Hose/Handle Assembly 
and clean any visible debris from outlet of 
steam nozzle using a paper clip.

5. The steam control dial on the 
main unit may be dialed down.

5.Check the settings on the steam control 
dial.

6. Trigger is locked.

6. To unlock trigger, see Steam Trigger 
Lock Activation section, page 7.

Appliance worked  
intermittently and 
then stopped

1. Not enough water in the tank.

1. Please refer to the “Refill Water During 
Operation” section - page 8.

Unit will not turn on 1. Blown fuse or breaker.

1. Replace fuse or reset breaker in home.

2. Power cord not plugged in.

2. Plug cord into a working circuit.

3. Power button is not on.

3. Press power button and make sure the 

blue light is illuminated

4. Internal fuse is blown.

4. Call a customer service representative 

at: 1-800-944-9200

troubleshooting

8

To  obtain  approved  Hoover

®

  service  and  genuine  Hoover

®

  parts,  locate  the  nearest Authorized  Hoover

® 

Warranty Service Dealer (Depot) by:

 

•  Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners” or “Household”. 

 

•  Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers).  

 

 

  Follow the service center link to find the service outlet nearest you.

 

•  For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200.

Do not send your product to Hoover

®

, Inc., in Glenwillow for service. This will only result in delay.

If you need further assistance:
To  speak  with  a  customer  service  representative  call  1-800-944-9200;  Mon-Fri  8am-7pm  EST.  Always 
identify your steamer by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The 
model number appears on the bottom of the steamer.)

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.

13

service

9

Prob

LÈMe

cauSe

 Po

SSib

Le

So

Lution

 Po

SSib

Le

Va

pe

ur 

ne

 p

ro

du

it 

pas de 

vapeur

1. 

 L

e r

ése

rvo

ir 

d’e

au

 p

ro

pre

 p

eu

t ê

tre 

vide.

1.  Consulter 

la section 

« Nettoyage 

du réservoir

 

d’eau propre 

» – 

page 8.

2.  Aucune 

alimentation électrique.

 

2. 

 S

’a

ssu

re

r q

ue

 l’a

pp

are

il e

st 

bra

nch

é e

t a

llu

et 

rifi

er 

le

 fu

sib

le

 o

u le

 d

isj

on

cte

ur 

de

 la 

maison.

3. 

 L

e c

ap

uch

on

 d

e s

écu

rité

 d

u r

ése

rvo

ir 

n’est peut-être 

pas bien 

fixé.

3. 

Co

nsu

lte

r la

 s

ect

io

n «

 N

ett

oya

ge

 d

u r

ése

rvo

ir 

d’eau propre 

» – 

page 8.

4.  Le 

conduit de 

vapeur peut 

être 

obstrué.

4. Une 

fois que 

l’appareil est 

débranché et

  

   

 que 

la vapeur 

a été 

dégagée, débrancher

  

   

 l’ensemble 

tuyau/manche et 

éliminer tous 

les   

   

   

 d

éb

ris

 v

is

ib

le

s d

e l

a b

us

e à

 v

ap

eu

r à

 l’a

id

e  

   

 d’un 

trombone.

5.  Le 

cadran de 

réglage de 

la vapeur 

sur l’appareil 

principal peut 

être 

réglé à 

la baisse.

5.  Vérifier 

les réglages 

du cadran 

de réglage 

de 

la vapeur.

6. La 

gâchette 

est verrouillée.

6.  Pour 

déverrouiller la 

gâchette, suivre 

les direc

-

tives de 

la section 

Activation du 

verrou du

 

déclencheur de 

vapeur, à 

la page 

7.

L’a

pp

are

il 

fonctionné de

 

façon intermittente

 

et s’est 

arrêté.

1. Il 

n’y a 

pas suffisamment 

d’eau dans 

le réservoir.

1. Consulter 

la section 

« Nettoyage 

du  

réservoir d’eau 

propre » 

– page 

8.

L’a

pp

are

il n

démarre pas

1. Un 

fusible est 

grillé ou 

le disjoncteur

-

est déclenché.

1. Remplacer 

le fusible 

ou réenclencher 

le dis-

joncteur à 

la maison.

2. 

Le

 c

ord

on

 d

’a

lim

en

ta

tio

n n

’e

st 

pa

branché.

2. Brancher 

le cordon 

dans une 

prise de 

courant 

fonctionnelle.

3. 

L’in

te

rru

pte

ur 

n’e

st 

pa

s e

n p

osi

tio

n d

marche.

3. 

Ap

pu

ye

r s

ur 

l’in

te

rru

pte

ur 

ma

rch

e/a

rrê

t e

s’assurer que 

le voyant 

bleu est 

allumé.

4. Fusible 

interne brûlé.

4. Appeler 

un représentant 

du service 

à la 

cli-

entèle à 

: 1 

800 944-9200

dépannage

8

Pour obtenir 

du service 

autorisé Hoover

MD

 et 

des pièces 

Hoover

MD

 d

’o

rig

in

e, 

tro

uv

er 

l’a

te

lie

r d

e s

erv

ic

garanti autorisé 

(dépôt) le 

plus près 

de chez 

vous. Pour 

ce faire 

:

 

• Consulter

 les

 Pages

 jaunes

 à 

la rubrique

 « 

Aspirateurs domestiques

 ».

 OU

 

• V

isiter notre

 site

 W

eb www

.hoover.com

 (aux

 États-Unis)

 ou

 www

.hoover.ca

 (au

 Canada).

 Cliquer

 sur

 

 

 

 

le lien 

« Service 

à la 

clientèle » 

pour connaître 

l’adresse du 

Centre de 

service le 

plus près 

de chez 

vo

us

.

 

• C

om

pos

er 

le 

1-8

00-

944

-92

00 

pou

r é

cou

ter

 u

n m

ess

age

 in

diq

uan

t le

s a

dre

sse

s d

es 

Cen

tre

s d

 

 

 

service autorisés.

 

Ne pas 

envoyer votre 

produit à 

Hoover

®

, Inc., 

à Glenwillow 

pour l’entretien. 

Cela n’occasionnerait 

que 

des délais

.

Si vous 

avez besoin 

d’autres renseignements 

:

Po

ur 

pa

rle

r a

ve

c u

n r

ep

se

nta

nt 

du

 s

erv

ic

e à

 la

 c

lie

ntè

le

, c

om

po

se

r l

e 1

-8

00

-9

44

-9

20

0 d

u l

un

. a

u v

en

. d

8 h

 à

 1

7 h

 (H

NE

). 

T ou

jo

urs

 id

en

tifi

er 

l’a

sp

ira

te

ur 

pa

r l

e n

um

éro

 d

u m

od

èle

 e

t l

e c

od

e d

e f

ab

ric

atio

n l

ors

qu

vous demandez 

des informations 

ou que 

vous commandez 

des pièces 

de rechange. 

(Le numéro 

de modèle

 

figure au 

bas du 

nettoyeur vapeur

.)

VEUILLEZ NE 

PAS 

RETOURNER 

CE PRODUIT

 AU 

MAGASIN.

 

SI UN 

PROBLÈME MINEUR 

SURVIENT

, IL

 EST

 HABITUELLEMENT

 POSSIBLE 

DE LE 

RÉSOUDRE 

FACILEMENT

 SI 

LA CAUSE 

EST DÉTERMINÉE 

À L’AIDE 

DE LA

 LISTE 

CI DESSOUS.

Toute 

autre tâche 

d’entretien doit 

être confiée 

à un 

représentant de 

service autorisé.

Pour réduire 

les risques 

de blessures 

– débrancher 

vapeur avant 

d’en faire 

l’entretien et 

le laisser 

refroidir.

MISE EN 

GARDE

!

!

Summary of Contents for Enhanced Clean WH20300

Page 1: ...STORE IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Guide d utilisatiOn Instructions d utilisation et d entretien 2011 Techtronic Floor Care Technology Limited Tous droits r serv s 961145003 ID1023...

Page 2: ...ons d assemblage et d entretien Pour obtenir de l assistance visitez notre site web l adresse www hoover ca Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autoris s Hoover MD pour trouver le marchan...

Page 3: ...es lectriques sur le plancher N utiliser que de l eau pour remplir le r servoir d eau propre Ne pas verser de produits ou d agents chimiques dans le r servoir d eau propre Ne pas retirer le capuchon d...

Page 4: ...iture or floors synthetic fabrics velvet or other delicate steam or water sensitive materials WARNING ThisproductcontainschemicalsknowntotheStateofCaliforniatocause cancer birth defects or reproductiv...

Page 5: ...Adaptateur pour accessoires F Buse angulaire G Outil de nettoyage du coulis de ciment H Grattoir I Linge pour nettoyeur vapeur pour v tements J T te du balai vapeur K Entonnoir de plastique dur L Tas...

Page 6: ...et la tenir ouverte Ins rer le raccord du tuyau A dans l interface du conduit de vapeur B en appuyant fermement jusqu ce qu un d clic se fasse entendre 3 1 Tirer doucement sur le tuyau pour s assurer...

Page 7: ...ues gouttes d eau peuvent se former en raison de l instabilit initiale de la chaleur La condensation de la vapeur dans le conduit cause cela c est normal Si cela se produit il est conseill de diriger...

Page 8: ...d clencheur de vapeur pour faire diminuer la pression 4 8 A Lorsque le r servoir est sous pression l indicateur de s curit exc de la surface du capuchon 4 9 B Lorsque le r servoir n est pas sous press...

Page 9: ...de solution la page 6 R gler la commande de nettoyage la position HIGH Tenir la buse vapeur 6 8 po de la surface Passer au moins 4 fois allure moyenne au m me endroit et laisser s cher l air Nettoyage...

Page 10: ...la formation de moisissures UTILISATION SUR LA MOQUETTE S assurer que le tampon nettoyant en microfibres est bien fix Brancher l appareil et appuyer sur l interrupteur du nettoyeur vapeur L appareil...

Page 11: ...BUSE TUYAU Racloir fen tre outil vapeur pour les v tements X Sert nettoyer les portes de douche vitr es les miroirs et le verre et liminer les salet s et les salissures Accessoire pour v tements pour...

Page 12: ...T Ne jamais utiliser de javellisant ou d assouplisseur au cours du lavage des tampons nettoyants en microfibres Lavable la machine au r glage ti de Toujours utiliser un d tergent doux Ne pas mettre le...

Page 13: ...assurer que l appareil est branch et allum et v rifier le fusible ou le disjoncteur de la maison 3 Le capuchon de s curit du r servoir n est peut tre pas bien fix 3 Consulter la section Nettoyage du r...

Page 14: ...at riaux et de fabrication pour une p riode compl te de deux ans compter de la date d achat la P riode de garantie Pendant la P riode de garantie Hoover MD fournira sans frais suppl mentaires les pi c...

Page 15: ...las instrucciones del manual del propietario E1 disinfecting canister steam cleaner enhanced Clean TM ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS EST DISE ADA PARA USO DOM STICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO...

Page 16: ...Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario Para obtener el servicio de garant a de su producto HOOVER puede requerirse la verificaci n de la fecha de compra Inscriba su producto en l ne...

Page 17: ...DOS a os Para uso dom stico QU CUBRE ESTA GARANT A Si se utiliza y mantiene conforme al uso normal en una casa de familia seg n las instrucciones del Manual del P propietario su aparato HOOVER y conju...

Page 18: ...a B La oreja patilla o dispositivo similar r gido de color verde F que sale del adaptador debe conectarse a una conexi n a tierra permanente G como la tapa de la caja de una toma de corriente con una...

Page 19: ...el gatillo de vapor para liberar la presi n Espere de 7 a 10 minutos hasta que el indicador de presi n de seguridad haya descendido lo que indica que el limpiador a vapor se ha enfriado Despu s de 10...

Page 20: ...XTENSI N Limpiacristales Accesorio para limpieza a vapor de prendas de vestir X Puertas de vidrio de duchas espejos vidrio eliminaci n de restos de jab n y suciedad Accesorio para prendas para alisar...

Page 21: ...ga girar un cuarto de vuelta en sentido horario para bloquear 5 6 G H Le tomar al limpiador a vapor de 3 a 6 minutos calentarse hasta alcanzar las temperaturas para producir vapor lo que se indicar cu...

Page 22: ...a de microfibra correctamente colocada en el cabezal de la fregona Para desinfectar Para desinfectar y matar o eliminar el 99 de las bacterias nocivas use la almohadilla de microfibra para suelos duro...

Reviews: