background image

9

attaChinG the MiCrOFiber Pads

5.3

WARNING

To reduce the risk of personal injury, unplug the 
steamer when assembling the accessories.

!

!

IMPORTANT

Never use the Steam Mop without the Microfiber 
pad correctly attached to the mop head.

for disinfecting

To  disinfect  and  kill  or  remove  99.9%  of  

 

„

 

harmful bacteria, use the “Hard Floor Microfiber  

 

Pad”, which contains the cut outs in it (5.4).

Place  the  “Hard  Floor  Microfiber  Pad”  on  

 

„

 

the floor (white side up).

Follow directions For General Cleaning.

 

„

Fill  the  solution  tank  with  the  Hoover

 

„

®

  Multi- 

 

Purpose  Disinfectant  as  directed  in  “Removing  

 

and Filling Solution Tank” section on page 7. Turn  

 

Clean Control dial to HIGH.

Run  a  minimum  of  4  strokes  at  a  medium  pace  

 

„

 

across same area and allow to air dry.

5.4

attaChinG aCCessOries

Align  Extension  Wand  (A)  with  hose  handle  

 

„

 

(B)  (5.1).  Connect  the  wand  with  the  rotating  

 

cord hook first to the hose and handle assembly. 

Press  Extension  Wand 

 

„

with  the  rotating  cord  

 

hook  against  the  hose  handle  until  you  hear  

 

a click. 

Repeat this procedure if it is necessary to attach  

 

„

 

more wands. The fixed hook extension wand will  

 

be last to be attached (closest to the accessory  

 

or mop head).

5.1

The Hose/Handle Assembly is equipped with a steam trigger lock, so that the trigger is not activated 

accidentally while attaching accessories. Release steam trigger lock to activate steam trigger.

IMPORTANT

eXtensiOn wand seCtiOns

b

A

attaChinG MOP head

5.2 Align Extension Wand (C) with the opening 

 

„

on the Mop Head (D), at the  

 

corresponding end. 

Press Extension Wand against the Mop Head until you hear a click.

 

„

Use  Mop  Head  to  clean  sealed 

 

„

hard  floors  and  carpets.  Pad  must  be  

 

attached.  Reference  section  “Attaching  the  Microfiber  Pads”  to  ensure  

 

correct pad is being used.

Mop head can also be connected directly to the hose/handle assembly.

 

„

5.2

D

C

how to use: accessories

5

FiX

at

iO

n d

u F

il

tr

e n

et

tO

ya

nt

 e

MiC

rOF

ibres

5.3

Po

ur 

du

ire

 

le

ris

qu

es

 

de

 

ble

ss

ure

s, 

débrancher le 

nettoyeur à 

vapeur lors 

de la 

fixa-

tion des 

accessoires.

IMPORTANT

Ne

 ja

ma

is 

util

ise

r l

e b

ala

i à

 v

ap

eu

r s

an

s q

ue

 le 

ta

mp

on

 e

n m

icr

ofib

re

s s

oit 

ad

éq

ua

te

me

nt 

fix

é à 

la tête 

du balai.

Pour désinfecter

Po

ur 

sin

fe

cte

r e

t t

ue

r o

u é

lim

in

er 

99

,9

 %

 d

es 

 

 

„

 

bactéries 

nuisibles, 

utiliser 

le 

tampon 

en  

 

mic

ro

fib

re

s p

ou

r p

la

nc

he

rs

 d

urs

, s

ur 

le

qu

el 

so

nt  

 

pratiquées des 

incisions (5.4).

Déposer 

le 

« 

tampon 

en 

microfibres 

pour  

 

„

 

planchers durs 

» sur 

le sol 

(côté blanc 

vers e 

haut).

Suivre les 

directives de 

nettoyage général.

 

„

Re

mp

lir

 le

 r

ése

rvo

ir 

de

 s

olu

tio

n d

ési

nfe

cta

nte

 à 

 

 

„

 

usages multiples 

de Hoover

MD

 c

om

me

 in

diq

 à 

 

 

la section 

« Retrait 

et remplissage 

du réservoir

   

 

de

 s

olu

tio

 à

 la

 p

ag

e 6

. R

ég

le

r la

 c

om

ma

nd

e d

e   

 

ne

tto

ya

ge

 à

 la

 p

osi

tio

HIG

H. 

T en

ir 

la

 b

use

 à 

 

 

va

pe

ur 

à 6

-8

 p

o d

e la

 s

urf

ace

Passer au 

moins 4 

fois à 

allure moyenne 

au  

 

„

 

même endroit 

et laisser 

sécher à 

l’air.

nettoyage 

général

Util

ise

r le

 «

 ta

mp

on

 e

n m

icr

ofib

re

s p

ou

r s

urf

ace

s   

 

„

 

multiples » 

(5.3).

Déposer le 

« tampon 

en microfibres 

pour   

 

„

 

su

rfa

ce

s m

ulti

ple

s »

 s

ur 

le

 s

ol 

(cô

 b

la

nc 

ve

rs 

 

 

le haut).

Pla

ce

le

 p

ro

du

it 

au

-d

es

su

du

 t

am

po

en 

 

 

„

 

s’a

ss

ura

nt 

qu

la

 

te

 

du

 

ba

la

co

uv

re 

 

 

en

tiè

re

me

nt 

le

 ta

mp

on

 (5

.3

). 

La

 b

an

de

 v

elc

ro

 a

u   

 

bas de 

la tête 

du balai 

retient le 

tampon en 

place.

FiX

atiO

n des

 a

CCess

Oires

Aligner la 

rallonge 

(A) avec 

le tuyau/manche 

(B) (5.1). 

Brancher en 

 

 

„

 

premier la 

rallonge dotée 

du crochet 

pour cordon 

rotatif au 

tuyau et 

à   

 

l’assemblage du 

manche.

Ap

pu

ye

r la

 ra

llo

ng

e t

éle

sc

op

iq

ue

 d

oté

e d

u c

ro

ch

et 

po

ur 

co

rd

on

 ro

ta

tif 

co

ntr

e   

 

„

 

la poignée 

du tuyau 

jusqu’à ce 

qu’un clic 

se fasse 

entendre.

te

r c

ett

e p

ro

du

re

 s

’il 

es

t n

éc

es

sa

ire

 d

e f

ix

er 

d’a

utr

es

 ra

llo

ng

es

. L

a   

 

„

 

ra

llo

ng

e t

éle

sc

op

iq

ue

 d

oté

e d

u c

ro

ch

et 

fix

e s

era

 la

 d

ern

re

 à

 ê

tre

 co

nn

ec

e   

 

(la plus 

près de 

l’accessoire ou 

de la 

tête du 

balai à 

vapeur).

Utiliser les 

rallonges pour 

accroître la 

distance 

 

„

entre l’ensemble 

tuyau/ 

 

manche et 

l’accessoire choisi 

(tête du 

balai à 

vapeur, accessoire 

à coulis, 

etc.)

5.1

L’a

sse

mb

la

ge

 tu

ya

u/m

an

ch

e e

st 

mu

ni 

d’u

n v

err

ou

 d

u d

écl

en

ch

eu

de

 v

ap

eu

r p

ou

r p

ve

nir

 l’e

ncl

en

ch

em

en

t a

cci

de

nte

l d

e la

 g

âch

ett

au

 m

om

en

de

 f

ixe

le

acc

ess

oir

es.

 D

ég

ag

er 

le

 v

err

ou

 d

déclencheur de 

vapeur pour 

activer le 

déclencheur de 

vapeur.

IMPORTANT

seC

tiO

ns de

 la

 rall

On

Ge

 t

Éles

COPiQ

ue

b

A

FiX

atiO

n de

 la

 t

Êt

e du

 balai

 À 

Va

Peur

5.2

 A

lig

ne

r l

a r

allo

ng

e (

C) 

av

ec

 l’o

uv

ert

ure

 s

ur 

la

 tê

te

 d

u b

ala

i à

 v

ap

eu

r (

D), 

 

 

„

 

à l

’e

xtr

ém

ité

 c

orr

es

po

nd

an

te

Appuyer la 

rallonge contre 

la tête 

du balai 

à 

 

„

vapeur jusqu’à 

ce qu’un 

déclic se

   

 

fasse entendre.

Util

is

er 

la

 t

ête

 d

ba

la

à 

va

pe

ur 

po

ur 

ne

tto

ye

le

pla

nc

he

rs

 à

 s

urf

ac

e   

 

„

 

du

re

 v

ern

is

 e

le

mo

qu

ett

es

Un

 t

am

po

do

it 

êtr

fix

é. 

Co

ns

ulte

la 

 

 

se

ctio

« 

In

sta

lla

tio

de

ta

mp

on

en

 m

ic

ro

fib

re

» 

po

ur 

vo

us

 a

ss

ure

r   

 

d’utiliser le 

tampon approprié.

La

 tê

te

 d

u b

ala

i à

 va

pe

ur 

pe

ut a

uss

i ê

tre

 b

ra

nch

ée

 d

ire

cte

me

nt à

 l’a

sse

mb

la

ge 

 

 

„

 

tuyau/manche.

5.2

D

C

utilisation: 

accessoires

5

IMPORTANT

Ne

 ja

ma

is 

util

ise

r d

e t

am

po

n e

n m

icr

ofib

re

s p

ou

pla

nch

ers

 d

urs

 s

ur 

de

s s

urf

ace

s r

eco

uve

rte

s d

moquette ou 

de tissu.

9

MISE EN 

GARDE

!

!

Use Extension 

 

„

Wands 

to increase the distance 
from 

Hose/Handle 

Assembly to the chosen 
accessory  (mop  head, 
grout tool, etc.)

for general cleaning

Use the “Multi-Surface Microfiber Pad” (5.3).

 

„

Place  the  “

 

„

Multi-Surface  Microfiber  Pad”  on  

 

the floor (white side up).

Place the product on top of the pad making  

 

„

 

sure  the  mop  head  covers  the  entire  pad  

 

(5.3).  Hook  and  loop  feature  on  the  bottom  

 

of the mop head will hold the pad in place. 

IMPORTANT

Never use Hard Floor Microfiber pad on carpeted 
surfaces or fabric.

5.4

Summary of Contents for Enhanced Clean WH20300

Page 1: ...STORE IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Guide d utilisatiOn Instructions d utilisation et d entretien 2011 Techtronic Floor Care Technology Limited Tous droits r serv s 961145003 ID1023...

Page 2: ...ons d assemblage et d entretien Pour obtenir de l assistance visitez notre site web l adresse www hoover ca Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autoris s Hoover MD pour trouver le marchan...

Page 3: ...es lectriques sur le plancher N utiliser que de l eau pour remplir le r servoir d eau propre Ne pas verser de produits ou d agents chimiques dans le r servoir d eau propre Ne pas retirer le capuchon d...

Page 4: ...iture or floors synthetic fabrics velvet or other delicate steam or water sensitive materials WARNING ThisproductcontainschemicalsknowntotheStateofCaliforniatocause cancer birth defects or reproductiv...

Page 5: ...Adaptateur pour accessoires F Buse angulaire G Outil de nettoyage du coulis de ciment H Grattoir I Linge pour nettoyeur vapeur pour v tements J T te du balai vapeur K Entonnoir de plastique dur L Tas...

Page 6: ...et la tenir ouverte Ins rer le raccord du tuyau A dans l interface du conduit de vapeur B en appuyant fermement jusqu ce qu un d clic se fasse entendre 3 1 Tirer doucement sur le tuyau pour s assurer...

Page 7: ...ues gouttes d eau peuvent se former en raison de l instabilit initiale de la chaleur La condensation de la vapeur dans le conduit cause cela c est normal Si cela se produit il est conseill de diriger...

Page 8: ...d clencheur de vapeur pour faire diminuer la pression 4 8 A Lorsque le r servoir est sous pression l indicateur de s curit exc de la surface du capuchon 4 9 B Lorsque le r servoir n est pas sous press...

Page 9: ...de solution la page 6 R gler la commande de nettoyage la position HIGH Tenir la buse vapeur 6 8 po de la surface Passer au moins 4 fois allure moyenne au m me endroit et laisser s cher l air Nettoyage...

Page 10: ...la formation de moisissures UTILISATION SUR LA MOQUETTE S assurer que le tampon nettoyant en microfibres est bien fix Brancher l appareil et appuyer sur l interrupteur du nettoyeur vapeur L appareil...

Page 11: ...BUSE TUYAU Racloir fen tre outil vapeur pour les v tements X Sert nettoyer les portes de douche vitr es les miroirs et le verre et liminer les salet s et les salissures Accessoire pour v tements pour...

Page 12: ...T Ne jamais utiliser de javellisant ou d assouplisseur au cours du lavage des tampons nettoyants en microfibres Lavable la machine au r glage ti de Toujours utiliser un d tergent doux Ne pas mettre le...

Page 13: ...assurer que l appareil est branch et allum et v rifier le fusible ou le disjoncteur de la maison 3 Le capuchon de s curit du r servoir n est peut tre pas bien fix 3 Consulter la section Nettoyage du r...

Page 14: ...at riaux et de fabrication pour une p riode compl te de deux ans compter de la date d achat la P riode de garantie Pendant la P riode de garantie Hoover MD fournira sans frais suppl mentaires les pi c...

Page 15: ...las instrucciones del manual del propietario E1 disinfecting canister steam cleaner enhanced Clean TM ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS EST DISE ADA PARA USO DOM STICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO...

Page 16: ...Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario Para obtener el servicio de garant a de su producto HOOVER puede requerirse la verificaci n de la fecha de compra Inscriba su producto en l ne...

Page 17: ...DOS a os Para uso dom stico QU CUBRE ESTA GARANT A Si se utiliza y mantiene conforme al uso normal en una casa de familia seg n las instrucciones del Manual del P propietario su aparato HOOVER y conju...

Page 18: ...a B La oreja patilla o dispositivo similar r gido de color verde F que sale del adaptador debe conectarse a una conexi n a tierra permanente G como la tapa de la caja de una toma de corriente con una...

Page 19: ...el gatillo de vapor para liberar la presi n Espere de 7 a 10 minutos hasta que el indicador de presi n de seguridad haya descendido lo que indica que el limpiador a vapor se ha enfriado Despu s de 10...

Page 20: ...XTENSI N Limpiacristales Accesorio para limpieza a vapor de prendas de vestir X Puertas de vidrio de duchas espejos vidrio eliminaci n de restos de jab n y suciedad Accesorio para prendas para alisar...

Page 21: ...ga girar un cuarto de vuelta en sentido horario para bloquear 5 6 G H Le tomar al limpiador a vapor de 3 a 6 minutos calentarse hasta alcanzar las temperaturas para producir vapor lo que se indicar cu...

Page 22: ...a de microfibra correctamente colocada en el cabezal de la fregona Para desinfectar Para desinfectar y matar o eliminar el 99 de las bacterias nocivas use la almohadilla de microfibra para suelos duro...

Reviews: