9
attaChinG the MiCrOFiber Pads
5.3
WARNING
To reduce the risk of personal injury, unplug the
steamer when assembling the accessories.
!
!
IMPORTANT
Never use the Steam Mop without the Microfiber
pad correctly attached to the mop head.
for disinfecting
To disinfect and kill or remove 99.9% of
harmful bacteria, use the “Hard Floor Microfiber
Pad”, which contains the cut outs in it (5.4).
Place the “Hard Floor Microfiber Pad” on
the floor (white side up).
Follow directions For General Cleaning.
Fill the solution tank with the Hoover
®
Multi-
Purpose Disinfectant as directed in “Removing
and Filling Solution Tank” section on page 7. Turn
Clean Control dial to HIGH.
Run a minimum of 4 strokes at a medium pace
across same area and allow to air dry.
5.4
attaChinG aCCessOries
Align Extension Wand (A) with hose handle
(B) (5.1). Connect the wand with the rotating
cord hook first to the hose and handle assembly.
Press Extension Wand
with the rotating cord
hook against the hose handle until you hear
a click.
Repeat this procedure if it is necessary to attach
more wands. The fixed hook extension wand will
be last to be attached (closest to the accessory
or mop head).
5.1
The Hose/Handle Assembly is equipped with a steam trigger lock, so that the trigger is not activated
accidentally while attaching accessories. Release steam trigger lock to activate steam trigger.
IMPORTANT
eXtensiOn wand seCtiOns
b
A
attaChinG MOP head
5.2 Align Extension Wand (C) with the opening
on the Mop Head (D), at the
corresponding end.
Press Extension Wand against the Mop Head until you hear a click.
Use Mop Head to clean sealed
hard floors and carpets. Pad must be
attached. Reference section “Attaching the Microfiber Pads” to ensure
correct pad is being used.
Mop head can also be connected directly to the hose/handle assembly.
5.2
D
C
how to use: accessories
5
FiX
at
iO
n d
u F
il
tr
e n
et
tO
ya
nt
e
n
MiC
rOF
ibres
5.3
Po
ur
ré
du
ire
le
s
ris
qu
es
de
ble
ss
ure
s,
débrancher le
nettoyeur à
vapeur lors
de la
fixa-
tion des
accessoires.
IMPORTANT
Ne
ja
ma
is
util
ise
r l
e b
ala
i à
v
ap
eu
r s
an
s q
ue
le
ta
mp
on
e
n m
icr
ofib
re
s s
oit
ad
éq
ua
te
me
nt
fix
é à
la tête
du balai.
Pour désinfecter
Po
ur
dé
sin
fe
cte
r e
t t
ue
r o
u é
lim
in
er
99
,9
%
d
es
bactéries
nuisibles,
utiliser
le
tampon
en
mic
ro
fib
re
s p
ou
r p
la
nc
he
rs
d
urs
, s
ur
le
qu
el
so
nt
pratiquées des
incisions (5.4).
Déposer
le
«
tampon
en
microfibres
pour
planchers durs
» sur
le sol
(côté blanc
vers e
haut).
Suivre les
directives de
nettoyage général.
Re
mp
lir
le
r
ése
rvo
ir
de
s
olu
tio
n d
ési
nfe
cta
nte
à
usages multiples
de Hoover
MD
c
om
me
in
diq
ué
à
la section
« Retrait
et remplissage
du réservoir
de
s
olu
tio
n»
à
la
p
ag
e 6
. R
ég
le
r la
c
om
ma
nd
e d
e
ne
tto
ya
ge
à
la
p
osi
tio
n
HIG
H.
T en
ir
la
b
use
à
va
pe
ur
à 6
-8
p
o d
e la
s
urf
ace
.
Passer au
moins 4
fois à
allure moyenne
au
même endroit
et laisser
sécher à
l’air.
nettoyage
général
Util
ise
r le
«
ta
mp
on
e
n m
icr
ofib
re
s p
ou
r s
urf
ace
s
multiples »
(5.3).
Déposer le
« tampon
en microfibres
pour
su
rfa
ce
s m
ulti
ple
s »
s
ur
le
s
ol
(cô
té
b
la
nc
ve
rs
le haut).
Pla
ce
r
le
p
ro
du
it
au
-d
es
su
s
du
t
am
po
n
en
s’a
ss
ura
nt
qu
e
la
tê
te
du
ba
la
i
co
uv
re
en
tiè
re
me
nt
le
ta
mp
on
(5
.3
).
La
b
an
de
v
elc
ro
a
u
bas de
la tête
du balai
retient le
tampon en
place.
FiX
atiO
n des
a
CCess
Oires
Aligner la
rallonge
(A) avec
le tuyau/manche
(B) (5.1).
Brancher en
premier la
rallonge dotée
du crochet
pour cordon
rotatif au
tuyau et
à
l’assemblage du
manche.
Ap
pu
ye
r la
ra
llo
ng
e t
éle
sc
op
iq
ue
d
oté
e d
u c
ro
ch
et
po
ur
co
rd
on
ro
ta
tif
co
ntr
e
la poignée
du tuyau
jusqu’à ce
qu’un clic
se fasse
entendre.
Ré
pé
te
r c
ett
e p
ro
cé
du
re
s
’il
es
t n
éc
es
sa
ire
d
e f
ix
er
d’a
utr
es
ra
llo
ng
es
. L
a
ra
llo
ng
e t
éle
sc
op
iq
ue
d
oté
e d
u c
ro
ch
et
fix
e s
era
la
d
ern
iè
re
à
ê
tre
co
nn
ec
té
e
(la plus
près de
l’accessoire ou
de la
tête du
balai à
vapeur).
Utiliser les
rallonges pour
accroître la
distance
entre l’ensemble
tuyau/
manche et
l’accessoire choisi
(tête du
balai à
vapeur, accessoire
à coulis,
etc.)
5.1
L’a
sse
mb
la
ge
tu
ya
u/m
an
ch
e e
st
mu
ni
d’u
n v
err
ou
d
u d
écl
en
ch
eu
r
de
v
ap
eu
r p
ou
r p
ré
ve
nir
l’e
ncl
en
ch
em
en
t a
cci
de
nte
l d
e la
g
âch
ett
e
au
m
om
en
t
de
f
ixe
r
le
s
acc
ess
oir
es.
D
ég
ag
er
le
v
err
ou
d
u
déclencheur de
vapeur pour
activer le
déclencheur de
vapeur.
IMPORTANT
seC
tiO
ns de
la
rall
On
Ge
t
Éles
COPiQ
ue
b
A
FiX
atiO
n de
la
t
Êt
e du
balai
À
Va
Peur
5.2
A
lig
ne
r l
a r
allo
ng
e (
C)
av
ec
l’o
uv
ert
ure
s
ur
la
tê
te
d
u b
ala
i à
v
ap
eu
r (
D),
à l
’e
xtr
ém
ité
c
orr
es
po
nd
an
te
.
Appuyer la
rallonge contre
la tête
du balai
à
vapeur jusqu’à
ce qu’un
déclic se
fasse entendre.
Util
is
er
la
t
ête
d
u
ba
la
i
à
va
pe
ur
po
ur
ne
tto
ye
r
le
s
pla
nc
he
rs
à
s
urf
ac
e
du
re
v
ern
is
e
t
le
s
mo
qu
ett
es
.
Un
t
am
po
n
do
it
y
êtr
e
fix
é.
Co
ns
ulte
r
la
se
ctio
n
«
In
sta
lla
tio
n
de
s
ta
mp
on
s
en
m
ic
ro
fib
re
s
»
po
ur
vo
us
a
ss
ure
r
d’utiliser le
tampon approprié.
La
tê
te
d
u b
ala
i à
va
pe
ur
pe
ut a
uss
i ê
tre
b
ra
nch
ée
d
ire
cte
me
nt à
l’a
sse
mb
la
ge
tuyau/manche.
5.2
D
C
utilisation:
accessoires
5
IMPORTANT
Ne
ja
ma
is
util
ise
r d
e t
am
po
n e
n m
icr
ofib
re
s p
ou
r
pla
nch
ers
d
urs
s
ur
de
s s
urf
ace
s r
eco
uve
rte
s d
e
moquette ou
de tissu.
9
MISE EN
GARDE
!
!
Use Extension
Wands
to increase the distance
from
Hose/Handle
Assembly to the chosen
accessory (mop head,
grout tool, etc.)
for general cleaning
Use the “Multi-Surface Microfiber Pad” (5.3).
Place the “
Multi-Surface Microfiber Pad” on
the floor (white side up).
Place the product on top of the pad making
sure the mop head covers the entire pad
(5.3). Hook and loop feature on the bottom
of the mop head will hold the pad in place.
IMPORTANT
Never use Hard Floor Microfiber pad on carpeted
surfaces or fabric.
5.4