Русский
110
○
При
перемещении
в
новую
рабочую
зону
или
осмотре
,
регулировке
или
замены
режущей
насадки
,
принадлежностей
и
т
.
д
.,
убедитесь
,
что
выключили
машину
,
и
удостоверьтесь
,
что
все
режущее
насадки
остановлены
.
○
Запрещается
класть
работающее
устройство
на
землю
.
○
Никогда
не
дотрагивайтесь
до
режущей
насадки
во
время
ее
вращения
○
Необходимо
отключить
двигатель
и
дождаться
полной
остановки
всех
режущих
насадок
,
прежде
чем
удалять
обрезки
или
траву
из
режущей
насадки
.
○
При
использовании
электросилового
оборудования
всегда
держите
поблизости
аптечку
первой
помощи
.
○
Выключите
двигатель
и
убедитесь
в
том
,
что
режущая
насадка
полностью
остановилась
перед
перемещением
устройства
от
своего
тела
или
перед
тем
,
как
оставить
устройство
без
присмотра
.
○
Если
Вы
случайно
ударили
или
уронили
устройство
,
немедленно
осмотрите
его
,
чтобы
убедиться
в
отсутствии
любых
повреждений
,
трещин
и
деформаций
.
○
Если
инструмент
работает
плохо
и
производит
шум
или
вибрации
,
немедленно
выключите
двигатель
и
обратитесь
к
своему
дилеру
,
чтобы
он
осуществил
осмотр
или
ремонт
.
Продолжительное
использование
при
таких
условиях
может
привести
к
травме
или
повреждению
инструмента
.
○
Используйте
в
соответствии
с
местным
законодательством
и
нормативными
актами
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ
ОТДАЧИ
(
Рис
. 3)
При
использовании
металлических
режущих
насадок
,
таких
как
лезвия
,
контакт
с
такими
препятствиями
,
как
деревья
или
другие
твердые
поверхности
,
с
передней
или
правой
частью
вращающейся
насадки
может
привести
к
зацеплению
препятствия
с
последующей
отдачей
по
отношению
к
правой
стороне
оператора
.
Отдача
может
возникнуть
,
когда
режущая
насадка
контактирует
с
обломками
деревьев
или
скрытыми
камнями
.
Перед
началом
работы
убедитесь
в
отсутствии
препятствий
,
скрытых
сорной
травой
.
Чтобы
свести
к
минимуму
опасность
отдачи
при
ее
появлении
,
всегда
располагайте
устройство
с
правой
стороны
тела
во
время
работы
.
Правильное
расположение
оператора
во
время
вращения
режущей
насадки
снижает
опасность
прямого
контакта
устройства
с
телом
.
Безопасность
при
техобслуживании
○
Техобслуживание
устройства
/
машины
необходимо
выполнять
в
соответствии
с
рекомендованными
процедурами
.
○
Прежде
чем
производить
техобслуживание
,
отсоедините
свечу
зажигания
,
за
исключением
случаев
выполнения
работ
по
регулировке
карбюратора
.
○
При
выполнении
регулировки
карбюратора
не
допускайте
посторонних
в
рабочую
зону
.
○
Допускается
использование
только
оригинальных
запасных
частей
HITACHI,
рекомендованных
производителем
.
ОСТОРОЖНО
Не
разбирайте
ручной
стартер
.
Существует
вероятность
получения
травмы
из
-
за
возвратной
пружины
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ненадлежащее
техобслуживание
может
повлечь
за
собой
серьезное
повреждение
двигателя
или
травмы
.
Транспортировка
и
хранение
○
Переносить
устройство
/
машину
вручную
разрешается
только
при
отключенном
двигателе
и
при
отведенном
в
сторону
от
тела
глушителе
.
○
Дайте
двигателю
охладиться
,
опорожните
топливный
бак
и
заблокируйте
устройство
/
машину
перед
хранением
или
транспортировкой
.
Несоблюдение
этого
может
привести
к
пожару
или
несчастным
случаям
.
○
Опорожните
топливный
бак
перед
хранением
устройства
/
машины
.
Рекомендуется
сливать
топливо
после
каждого
применения
.
Если
топливо
остается
в
баке
,
необходимо
проследить
,
чтобы
во
время
хранения
бак
не
протекал
.
○
Необходимо
хранить
устройство
/
машину
в
недоступном
для
детей
месте
.
○
Необходимо
производить
тщательную
очистку
устройства
и
хранить
его
в
сухом
месте
.
○
При
транспортировке
или
хранении
следует
убедиться
,
что
двигатель
выключен
.
○
При
транспортировке
и
хранении
либо
снимите
режущую
насадку
,
либо
установите
крышку
над
лезвием
.
○
Вам
необходимо
закрепить
устройство
во
время
транспортировки
,
чтобы
не
допустить
утечки
топлива
,
повреждения
или
травмы
.
○
Если
предупредительная
метка
не
читается
,
отклеивается
или
является
нечеткой
,
замените
ее
на
новую
.
Для
приобретения
новых
меток
свяжитесь
с
уполномоченным
ц
e
нт
p o
б
c
л
y
жив
a
ния
Hitachi.
При
возникновении
ситуаций
,
не
описанных
в
данном
руководстве
,
следует
соблюдать
осторожность
и
действовать
в
соответствии
со
здравым
смыслом
.
За
поддержкой
и
консультацией
обращайтесь
в
уполномоченный
ц
e
нт
p o
б
c
л
y
жив
a
ния
Hitachi.
СПЕЦИФИКАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
данной
машины
перечислены
в
таблице
на
странице
119.
ПРИМЕЧАНИЕ
Все
данные
подлежат
изменению
без
уведомления
.
ПОРЯДОК
СБОРКИ
Установка
рукоятки
(1)
Рукоятка
-
скоба
(
Рис
. 4
)
Прикрепите
рукоятку
к
трубе
приводного
вала
под
углом
по
отношению
к
двигателю
.
Перед
началом
работы
необходимо
отрегулировать
положение
до
наиболее
удобной
позиции
.
Убедитесь
,
что
рукоятка
надежно
закреплена
двумя
болтами
.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
на
Вашем
устройстве
имеется
метка
размещения
рукоятки
(8)
на
трубе
приводного
вала
,
следуйте
иллюстрации
.
(2)
Рукоятка
велосипедного
типа
(
Рис
. 5
)
Снять
с
узла
крепежную
скобу
рукоятки
(9).
Расположите
ручку
и
без
усилий
прикрепите
кронштейн
ручки
с
помощью
четырех
болтов
.
Отрегулируйте
до
нужного
положения
.
Затем
прочно
закрепите
болтами
.
Подсоедините
защитную
трубу
к
приводному
валу
или
рукоятке
,
используя
зажимы
(10). (
Рис
. 6
)
Установка
сцепного
устройства
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если
изделие
включает
сцепное
устройство
,
всегда
используйте
его
.
000Book̲CG40EAS(P).indb 110
000Book̲CG40EAS(P).indb 110
2018/01/05 12:12:42
2018/01/05 12:12:42