background image

HALLDE   •   User Instructions

36

Nikoli ne uporabite kock ledu, večjih od tistih, 

ki jih običajno proizvajajo ledomati.
Trdne  sestavine  najprej  zrežite  na  koščke 

približno  enake  velikosti,  ki  pa  ne  smejo 

presegati velikosti, ki jo lahko aparat enostavno 

predela.

Trdne sestavine dodajte posamezno, ne pa 

vse naenkrat.

Mešalne posode nikoli ne napolnite s preveliko 

količino živil, saj lahko to onemogoči njihovo 

enostavno predelavo.

Mešalne posode nikoli ne napolnite do najvišjih 

oznak, pri tem pa ne pozabite, da se vsebina 

mešalne  posode  med  predelavo  običajno 

poveča.
Izberite hitrost, ki v sredini mešalne posode 

ustvari stolp zraka.
Za  dovajanje  tekočine  v  mešalno  posodo, 

medtem ko aparat deluje, uporabite odprtino 

za dolivanje v pokrovu.
Ko je potrebno, na primer, počasi dodajati olje, 

uporabite skledo za odmerjanje olja.
Če želite preprečiti brizganje, roko pritisnite na 

odprtino za dolivanje pokrova ali pa namestite 

skledo za odmerjanje olja.

ČIŠČENJE

Preden pričnete s čiščenjem aparata, preberite 

vsa navodila.

PRED ČIŠČENJEM: Aparat vedno izklopite in 

vtikač odstranite iz vtičnice. Če vtikača ni, izklo

-

pite ločilno stikalo. Odstranite vse odstranljive 

dele, ki jih je treba očistiti.

ODSTRANLJIVI DELI: Vse odstranljive dele 

je  mogoče  oprati  v  pomivalnem  stroju.  Pri 

ročnem pranju delov vedno uporabite tekočino 

za pranje posode. Bloka z noži ni treba odstra

-

niti z dna mešalne posode. Pazite, da si rok 

ne porežete z ostrimi rezili na dnu mešalne 

posode. 

APARAT: Aparat obrišite z mokro krpo in ga 

nato s suho krpo posušite.

OPOZORILO: 

•  Aparat ne polivajte z vodo ali ga z njo ne 

poškropite.

•  Ne uporabite natrijevega hipoklorita (klor) ali 

drugega sredstva, ki vsebuje to snov.

•  Za čiščenje ne uporabite ostrih predmetov 

ali predmetov, ki niso namenjeni čiščenju.

•  Ne uporabljajte abrazivnih detergentov ali 

čistilnih sredstev.

•  Ne  uporabite  gobic  za  čiščenje  z  grobo 

površino  (npr.  Scotch-Brite™).  Uporaba 

takšnih gobic povzroči poškodbe končnega 

premaza aparata.

NASVET ZA VZDRŽEVANJE:
•  Aparat očistite takoj po uporabi.
•  Aparat posušite takoj po čiščenju. 

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Za odpravljanje tveganja poškodb motorja je 

SB-4 opremljen z zaščito pred pregrevanjem 

motorja,  ki  aparat  samodejno  izklopi,  če  je 

temperatura motorja previsoka. Zaščita pred 

pregrevanjem motorja ima samodejno pona-

stavitev,  kar  pomeni,  da  je  aparat  mogoče 

ponovno zagnati, ko se je motor ohladil, to pa 

običajno traja od 10 do 30 minut.
OKVARA: Aparat se ne zažene ali se zaustavi, 

medtem ko deluje, in ga ni mogoče ponovno 

zagnati. 
REŠITEV:  Preverite,  ali  je  vtikač  do  konca 

vstavljen  v  vtičnico.  Prepričajte  se,  da  je 

mešalna posoda pravilno nameščena. Pokrov 

potisnite v držalo pokrova in držalo pokrova 

spustite  tako,  da  pokrov  zapre  mešalno 

posodo. Preverite, ali so varovalke v omarici 

z  varovalkami,  ki  se  nahaja  v  namembnih 

prostorih, nepoškodovane in ustrezne moči. 

Gumb za nastavitev hitrosti zasukajte v položaj 

»0«, počakajte nekaj minut in nato poskušajte 

zagnati  aparat.  Če  se  aparat  še  vedno  ne 

zažene, stopite v stik z usposobljenim servi

-

serjem.

OKVARA: Nizka zmogljivost ali slabi rezultati.
REŠITEV:  Prepričajte  se,  da  so  rezila 

ostra  in  v  dobrem  stanju.  Glejte  razdelek 

»SPLOŠNI NAMIGI ZA HITRO PREDELAVO 

IN NAJBOLJŠE REZULTATE«.

TEHNIČNI PODATKI ZA 

HÄLLDE SB-4

PROSTORNINA: 4 litra. Zmogljivost: 0,5–3,8 

litrov, 10–140 unč, 2–16 meric. Prostornina 

sklede za odmerjanje olja: 1 dl.

APARAT: Alternativa motorja 1: 1,35 kW, 

220–240 V, enofazni, 50/60 Hz. Varovalka v 

omarici za varovalke v namembnih prostorih: 

10 A,  z  zakasnitvijo. Alternativa  motorja  2: 

1,35  kW,  110–120  V,  enofazni,  50/60  Hz. 

Varovalka v omarici za varovalke v namembnih 

prostorih: 10 A, z zakasnitvijo. Zaščita pred 

pregrevanjem motorja s samodejno ponasta-

vitvijo. Menjalnik: poganja ga jermen. Varnostni 

sistem: mehansko varnostno stikalo.

Stopnja  zaščite:  IP34.  Raven  zvoka  LpA 

(EN31201): < 84 dB(A).

STIKALA IN HITROSTI: Gumb za nastavitev 

hitrosti za neprekinjeno spremenljivo nastavitev 

hitrosti od 700 do 15.000 vrt./min. Elektronski 

nadzor hitrosti za stalno hitrost, ne glede na 

obremenitev. Ločena funkcija »Sprinter Pulse« 

(SPF), ki hitrost aparata v trenutku pospeši z 

nastavljene hitrosti na najvišjo hitrost (15.000 

vrt./min.).

NETO TEŽE: Aparat: 5,7 kg. Mešalna posoda: 

0,9 kg.
NORME/STANDARDI: NSF STANDARD 8, 

glejte izjavo o skladnosti.

Summary of Contents for SB-4

Page 1: ...TRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Prep...

Page 2: ...HALLDE User Instructions 2 HANDLE SPEED SETTING KNOB KNIFE UNIT FOUR SUPPORTS COUPLING BOWL LID SPF BUTTON OIL DOSING BOWL FILLER OPENING ELECTRIC CABLE PARTS ASSEMBLING...

Page 3: ...ulation is not cracked If the electric cable is damaged or the insula tion is cracked and if any of the above safety functions is inoperative call in a qualified service mechanic to remedy the fault b...

Page 4: ...ed with thermal motor protection that automatically switches off the machine if the temperature of the motor should become too high The thermal motor protection has automatic reset which means that th...

Page 5: ...s i bruk Kontrollera att skruvarna p maskinens bak och undersida samt hattmuttern i kannans botten r tdragna Kontrollera att knivenheten r hel och har god sk rpa TYP AV BEREDNING Blandar vispar r r om...

Page 6: ...skulle bli f r h g Brytarfunktionen har automa tisk terst llning vilket g r att maskinen g r att starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej...

Page 7: ...zkontrolujte zda je kabel v dobr m stavu a zda nen poru en izolace Pokud je nap jec kabel po kozen nebo je poru en izolace nebo pokud nefunguj n kter z v e uveden ch bezpe nostn ch funkc obra te se n...

Page 8: ...edn po pou it Vysu te za zen ihned po vy i t n ODSTRA OV N PROBL M V r mci ochrany motoru p ed po kozen m je model SB 4 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen automaticky vypne ve c...

Page 9: ...Kanne und der Unterkante des Deckels gr er als 30 mm geworden ist Kanne und Deckel entfernen Den Deckel auf die untere Schnappposition herunter klappen Den Drehzahlregler auf Position 2 stellen und pr...

Page 10: ...Keine scharfen Gegenst nde f r die Reini gung verwenden oder andere Dinge die nicht f r den Zweck der Reinigung vorge sehen sind Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsprodukte verwenden K...

Page 11: ...underside og at m trikken i bunden af kanden er sp ndt fast til Kontroller at knivenheden er hel og skarp ANVENDELSE Blender pisker r rer hakker og moser v skerige blandinger s som urteolier saucer su...

Page 12: ...k ling FEJL Maskinen starter ikke eller g r i st under drift og kan ikke genstartes AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Monter kanden korrekt Tryk l get ind i holderen og luk l gholde...

Page 13: ...n inferior de bloqueo Gire el mando de selecci n de velocidad hasta la posici n 2 y compruebe que el aparato no se pone en marcha Desenchufe el aparato y compruebe que el cable el ctrico est en perfec...

Page 14: ...ara este prop sito No use detergentes o productos de limpieza abrasivos No use esponjas de limpieza con estropajo como Scotch Brite Esto causar un desgaste en el acabado del aparato CONSEJOS SOBRE EL...

Page 15: ...ksess ole murtumia Jos s hk johto on vaurioitunut tai eristys on halkeillut ja jos jokin edell mainituista turvatoiminnoista ei toimi kutsu valtuutettu huoltomekaanikko korjaamaan vika ennen laitteen...

Page 16: ...ksi SB 4 on varustettu moottorin l mp suojalla joka sammuttaa laitteen automaattisesti mik li moottorin l mp tila nousee liian korkeaksi Moottorin l mp suojassa on automaattinen nollaus mik tarkoittaa...

Page 17: ...cteur de vitesse dans la position 2 et v rifier que l appareil ne d marre pas D brancher le c ble d alimentation et s assurer ensuite que celui ci est intact et que son isola tion n est pas fendill e...

Page 18: ...t Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs Ne pas utiliser d ponges r curer avec une toison abrasive par exemple Scotch Brite Cela ab mera la finition de l appareil CONSEIL D...

Page 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 GR SB 4 4 30 mm 2 4 30 mm 2 0 1 700 15 000 6...

Page 20: ...20 0 1 SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 SB 4 H LLDE 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 dl 1 1 35 kW 220 240 V 50 60 Hz 10 A 2 1 35 kW 110 120 V 50 60 Hz 10 A IP34 LpA EN31201 84 dB A 700 15000 SPF 15000 5 7...

Page 21: ...e il portacoperchio fino al fermo inferiore Portare il selettore di velocit in posizione 2 e control lare che l apparecchio non si avvii Estrarre la spina dalla presa di corrente e controllare che il...

Page 22: ...are spugne con pagliette abrasive tipo Scotch Brite se non assolutamente necessario Questo dannegger la finitura della superficie dell apparecchio NOTE SULLA CURA Pulire l apparecchio subito dopo l us...

Page 23: ...ur en v lin er tekin notkun G ti ess a skr fur aftan og undir v linni og k pta r in k nnubotninum s u kirfilega festar Gangi r skugga um a hn fab na ur s heill og b ti vel TEGUND VINNSLU Blandar eytir...

Page 24: ...BILUN V lin fer ekki gang e a st vast me an h n er gangi og ekki er h gt a endurr sa hana LAUSN Gangi r skugga um a v lin s tengd vi rafmagn Gangi r skugga um a kannan s r tt sta sett r sti lokinu in...

Page 25: ...de deksel meer dan 30 mm is geworden Verwijder de mengbeker en deksel Laat de dekselhouder zakken tot zijn lagere klikpo sitie Draai de toerentalknop naar stand 2 en controleer of de machine niet sta...

Page 26: ...jn Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen reinigingssponzen met schuurblokjes bijv Scotch Brite Dit veroorzaakt slijtage op de afwerkingslaag van de machine ADVIES OVER V...

Page 27: ...ukket Hvis str mkabelen er delagt eller isolasjonen er sprukket og hvis noen av de ovennevnte sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer m du kontakte en fagperson for utbedre feilen f r maskinen kan tas i b...

Page 28: ...r av maskinen hvis temperaturen i motoren blir for h y Det termiske motorvernet har en automa tisk tilbakestilling som betyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligv...

Page 29: ...yw i sprawd czy silnik urz dzenia zostanie wy czony gdy odleg o pomi dzy g rn kraw dzi dzbanka i doln kraw dzi pokrywy jest wi ksza ni 30 mm Zdemontuj dzbanek i pokryw Opu element przytrzymuj cy pokry...

Page 30: ...ych innych przedmiot w nie przeznaczonych do czyszczenia Nie u ywaj r cych detergent w ani rodk w czysto ci Nie u ywaj g bek ciernych np Scotch Brite Spowoduje to szybsze zu ycie wyko czenia urz dzeni...

Page 31: ...t posi o mais baixa permitida pela mola Rode o bot o de ajustamento de velocidade at posi o 2 e certifique se de que a m quina n o entra em funcionamento Retire a ficha da tomada el trica e de seguida...

Page 32: ...ou outros objetos que n o sejam apropriados para a limpeza da m quina N o utilize detergentes ou produtos de limpeza abrasivos N o utilize esponjas com esfreg o p ex Scotch Brite Estes ir o causar des...

Page 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 RU SB 4 4 30 2 4 30 2 0 1 15 000 6 0 1...

Page 34: ...SPRINTER PULSE SPF SPF SPF SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 HALLDE SB 4 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 1 1 135 220 240 50 60 10 A 2 1 35 110 120 50 60 10 A IP34 LpA EN31201 84 A 700 15 000 Sprinter Puls...

Page 35: ...a je elektri ni kabel v dobrem stanju ter da izolacija ni po ena e je elektri ni kabel po kodovan ali je izola cija po ena in e je katera od zgornjih funkcij nedelujo a stopite v stik z usposobljenim...

Page 36: ...e takoj po i enju ODPRAVLJANJE TE AV Za odpravljanje tveganja po kodb motorja je SB 4 opremljen z za ito pred pregrevanjem motorja ki aparat samodejno izklopi e je temperatura motorja previsoka Za ita...

Reviews: