background image

HALLDE   •   User Instructions

22

Aggiungere prima il liquido e quindi gli ingredi

-

enti solidi (inclusi cubetti di ghiaccio).
Non lavorare mai ghiaccio di dimensioni supe-

riori ai normali cubetti generati dalla macchina 

per il ghiaccio.
Gli ingredienti solidi vanno prima tagliati a 

piccoli pezzi di dimensioni omogenee, tali che 

l’apparecchio possa lavorarli con facilità.
Aggiungere gli ingredienti solidi mano a mano 

e non tutti in una volta.
Non riempire eccessivamente la caraffa, 

la  quantità  deve  essere  tale  da  consentire 

all’apparecchio di lavorare con facilità.
Gli ingredienti presenti nella caraffa non 

devono superare mai i contrassegni superiori, 

tenendo conto che il prodotto finito spesso 

aumenta di volume durante la lavorazione.
Selezionare una velocità tale da consentire la 

formazione di un vortice d’aria al centro della 

caraffa.
Per aggiungere ingredienti mentre l’apparecchio 

è in funzione, usare l’apposito foro di dosaggio 

nel coperchio.
Quando è necessario aggiungere olio lenta-

mente, utilizzare l’apposito dosatore.
Per evitare schizzi, tenere una mano sopra il 

foro di alimentazione del coperchio, o montare 

il dosatore dell’olio.

PULIZIA

Leggere attentamente le istruzioni prima di 

procedere alla pulizia dell’apparecchio.

PRIMA DELLA PULIZIA: Spegnere sempre 

l’apparecchio e togliere la spina di alimen-

tazione dalla presa di corrente o, in caso di 

assenza della spina, spegnere l’interruttore 

generale. Rimuovere tutte le parti rimovibili 

che devono essere pulite.
PARTI RIMOVIBILI: Tutte le parti rimovibili 

sono lavabili in lavatrice. Utilizzare sempre 

detersivo a mano quando si lavano le parti 

a mano. Non è necessario rimuovere l’unità 

dotata di lame sul fondo della caraffa. Fate 

molta attenzione alle lame affilate sul fondo 

della caraffa!
APPARECCHIO: Passare un panno umido 

sull’apparecchio e poi asciugare.
AVVISO:

•  Non  versare  o  spruzzare  acqua 

sull’apparecchio.

•  Non  utilizzare  ipoclorito  di  sodio  (cloro) 

o  qualsiasi  altro  agente  contenente  tale 

sostanza.

•  Non utilizzare oggetti appuntiti per la pulizia 

o altri oggetti non destinati ai fini della pulizia.

•  Non utilizzare detergenti abrasivi o prodotti 

per la pulizia.

•  Non utilizzare spugne con pagliette abrasive 

(tipo Scotch-Brite™) se non assolutamente 

necessario. Questo danneggerà la finitura 

della superficie dell’apparecchio.

NOTE SULLA CURA:
•  Pulire l’apparecchio subito dopo l’uso.
•  Asciugare l’apparecchio subito dopo la 

pulizia.

RISOLUZIONE PROBLEMI

Per eliminare il rischio di danni al motore, 

SB-4 è dotato di protezione termica del motore 

che spegne l’apparecchio automaticamente 

quando  la  temperatura  del  motore  diviene 

eccessiva. La protezione termica del motore 

ha un riarmo automatico, quindi l’apparecchio 

può  essere  riavviato  quando  il  motore  si  è 

sufficientemente raffreddato, solitamente dopo 

10 - 30 minuti.
GUASTO: L’apparecchio non parte, oppure si 

ferma mentre è in funzione e non si riesce a 

farlo ripartire.
INTERVENTO: Controllare che la spina sia ben 

collegata alla presa di corrente. Controllare 

che la caraffa sia posizionata correttamente. 

Spingere il coperchio sul manico e abbassarlo 

in modo da poter chiudere la caraffa. Control-

lare che i fusibili del quadro generale siano 

integri e del corretto amperaggio. Ruotare la 

manopola velocità in posizione “0” e atten

-

dere qualche minuto prima di riavviare. Se 

l’apparecchio ancora non funziona, rivolgersi 

ad un tecnico qualificato.

GUASTO: Capacità insufficiente o risultati 

insoddisfacenti.
INTERVENTO: Controllare che le lame siano 

integre e bene affilate. Vedere ”Suggerimenti 

per lavorazioni veloci e con i migliori risultati”.

DATI TECNICI HALLDE SB-4

VOLUME: 4 litri. Scala graduata: 0.5-3.8 litri, 

10-140 once, 2-16 coppe. Volume dosatore 

dell’olio: 1 dl.
APPARECCHIO: Motore (alt. 1): 1.35 kW, 

220-240 V, monofase, 50/60 Hz. Fusibili nel 

quadro  elettrico  generale:  10 A,  ritardato. 

Motore (alt. 2): 1.35 kW, 220-240 V, mono-

fase, 50/60 Hz. Fusibile nel quadro elettrico 

principale: 10 A, ritardato. Salvamotore con 

ripristino automatico. Trasmissione: a cinghia. 

Sistema di sicurezza: interruttore meccanico 

di sicurezza.
Grado di protezione: IP34. Rumorosità LpA 

(EN31201): < 84 dB(A).
SELETTORE DI VELOCITÀ: Manopola per 

la regolazione a piacere della velocità da 700 

a 15000 giri/minuto. Regolazione elettronica 

della velocità indipendente dal carico. Funzione 

Sprinter Separato SPF (Separate Sprinter 

Pulse Function), per l’accelerazione immediata 

dal valore selezionato fino a 15000 giri.

PESI NETTI: APPARECCHIO: 5.7 kg. Caraffa: 

0.9 kg.
NORME/STANDARD: NSF STANDARD 8, 

vedere dichiarazione di conformità.

Summary of Contents for SB-4

Page 1: ...TRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Prep...

Page 2: ...HALLDE User Instructions 2 HANDLE SPEED SETTING KNOB KNIFE UNIT FOUR SUPPORTS COUPLING BOWL LID SPF BUTTON OIL DOSING BOWL FILLER OPENING ELECTRIC CABLE PARTS ASSEMBLING...

Page 3: ...ulation is not cracked If the electric cable is damaged or the insula tion is cracked and if any of the above safety functions is inoperative call in a qualified service mechanic to remedy the fault b...

Page 4: ...ed with thermal motor protection that automatically switches off the machine if the temperature of the motor should become too high The thermal motor protection has automatic reset which means that th...

Page 5: ...s i bruk Kontrollera att skruvarna p maskinens bak och undersida samt hattmuttern i kannans botten r tdragna Kontrollera att knivenheten r hel och har god sk rpa TYP AV BEREDNING Blandar vispar r r om...

Page 6: ...skulle bli f r h g Brytarfunktionen har automa tisk terst llning vilket g r att maskinen g r att starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej...

Page 7: ...zkontrolujte zda je kabel v dobr m stavu a zda nen poru en izolace Pokud je nap jec kabel po kozen nebo je poru en izolace nebo pokud nefunguj n kter z v e uveden ch bezpe nostn ch funkc obra te se n...

Page 8: ...edn po pou it Vysu te za zen ihned po vy i t n ODSTRA OV N PROBL M V r mci ochrany motoru p ed po kozen m je model SB 4 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen automaticky vypne ve c...

Page 9: ...Kanne und der Unterkante des Deckels gr er als 30 mm geworden ist Kanne und Deckel entfernen Den Deckel auf die untere Schnappposition herunter klappen Den Drehzahlregler auf Position 2 stellen und pr...

Page 10: ...Keine scharfen Gegenst nde f r die Reini gung verwenden oder andere Dinge die nicht f r den Zweck der Reinigung vorge sehen sind Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsprodukte verwenden K...

Page 11: ...underside og at m trikken i bunden af kanden er sp ndt fast til Kontroller at knivenheden er hel og skarp ANVENDELSE Blender pisker r rer hakker og moser v skerige blandinger s som urteolier saucer su...

Page 12: ...k ling FEJL Maskinen starter ikke eller g r i st under drift og kan ikke genstartes AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Monter kanden korrekt Tryk l get ind i holderen og luk l gholde...

Page 13: ...n inferior de bloqueo Gire el mando de selecci n de velocidad hasta la posici n 2 y compruebe que el aparato no se pone en marcha Desenchufe el aparato y compruebe que el cable el ctrico est en perfec...

Page 14: ...ara este prop sito No use detergentes o productos de limpieza abrasivos No use esponjas de limpieza con estropajo como Scotch Brite Esto causar un desgaste en el acabado del aparato CONSEJOS SOBRE EL...

Page 15: ...ksess ole murtumia Jos s hk johto on vaurioitunut tai eristys on halkeillut ja jos jokin edell mainituista turvatoiminnoista ei toimi kutsu valtuutettu huoltomekaanikko korjaamaan vika ennen laitteen...

Page 16: ...ksi SB 4 on varustettu moottorin l mp suojalla joka sammuttaa laitteen automaattisesti mik li moottorin l mp tila nousee liian korkeaksi Moottorin l mp suojassa on automaattinen nollaus mik tarkoittaa...

Page 17: ...cteur de vitesse dans la position 2 et v rifier que l appareil ne d marre pas D brancher le c ble d alimentation et s assurer ensuite que celui ci est intact et que son isola tion n est pas fendill e...

Page 18: ...t Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs Ne pas utiliser d ponges r curer avec une toison abrasive par exemple Scotch Brite Cela ab mera la finition de l appareil CONSEIL D...

Page 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 GR SB 4 4 30 mm 2 4 30 mm 2 0 1 700 15 000 6...

Page 20: ...20 0 1 SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 SB 4 H LLDE 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 dl 1 1 35 kW 220 240 V 50 60 Hz 10 A 2 1 35 kW 110 120 V 50 60 Hz 10 A IP34 LpA EN31201 84 dB A 700 15000 SPF 15000 5 7...

Page 21: ...e il portacoperchio fino al fermo inferiore Portare il selettore di velocit in posizione 2 e control lare che l apparecchio non si avvii Estrarre la spina dalla presa di corrente e controllare che il...

Page 22: ...are spugne con pagliette abrasive tipo Scotch Brite se non assolutamente necessario Questo dannegger la finitura della superficie dell apparecchio NOTE SULLA CURA Pulire l apparecchio subito dopo l us...

Page 23: ...ur en v lin er tekin notkun G ti ess a skr fur aftan og undir v linni og k pta r in k nnubotninum s u kirfilega festar Gangi r skugga um a hn fab na ur s heill og b ti vel TEGUND VINNSLU Blandar eytir...

Page 24: ...BILUN V lin fer ekki gang e a st vast me an h n er gangi og ekki er h gt a endurr sa hana LAUSN Gangi r skugga um a v lin s tengd vi rafmagn Gangi r skugga um a kannan s r tt sta sett r sti lokinu in...

Page 25: ...de deksel meer dan 30 mm is geworden Verwijder de mengbeker en deksel Laat de dekselhouder zakken tot zijn lagere klikpo sitie Draai de toerentalknop naar stand 2 en controleer of de machine niet sta...

Page 26: ...jn Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen reinigingssponzen met schuurblokjes bijv Scotch Brite Dit veroorzaakt slijtage op de afwerkingslaag van de machine ADVIES OVER V...

Page 27: ...ukket Hvis str mkabelen er delagt eller isolasjonen er sprukket og hvis noen av de ovennevnte sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer m du kontakte en fagperson for utbedre feilen f r maskinen kan tas i b...

Page 28: ...r av maskinen hvis temperaturen i motoren blir for h y Det termiske motorvernet har en automa tisk tilbakestilling som betyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligv...

Page 29: ...yw i sprawd czy silnik urz dzenia zostanie wy czony gdy odleg o pomi dzy g rn kraw dzi dzbanka i doln kraw dzi pokrywy jest wi ksza ni 30 mm Zdemontuj dzbanek i pokryw Opu element przytrzymuj cy pokry...

Page 30: ...ych innych przedmiot w nie przeznaczonych do czyszczenia Nie u ywaj r cych detergent w ani rodk w czysto ci Nie u ywaj g bek ciernych np Scotch Brite Spowoduje to szybsze zu ycie wyko czenia urz dzeni...

Page 31: ...t posi o mais baixa permitida pela mola Rode o bot o de ajustamento de velocidade at posi o 2 e certifique se de que a m quina n o entra em funcionamento Retire a ficha da tomada el trica e de seguida...

Page 32: ...ou outros objetos que n o sejam apropriados para a limpeza da m quina N o utilize detergentes ou produtos de limpeza abrasivos N o utilize esponjas com esfreg o p ex Scotch Brite Estes ir o causar des...

Page 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 RU SB 4 4 30 2 4 30 2 0 1 15 000 6 0 1...

Page 34: ...SPRINTER PULSE SPF SPF SPF SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 HALLDE SB 4 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 1 1 135 220 240 50 60 10 A 2 1 35 110 120 50 60 10 A IP34 LpA EN31201 84 A 700 15 000 Sprinter Puls...

Page 35: ...a je elektri ni kabel v dobrem stanju ter da izolacija ni po ena e je elektri ni kabel po kodovan ali je izola cija po ena in e je katera od zgornjih funkcij nedelujo a stopite v stik z usposobljenim...

Page 36: ...e takoj po i enju ODPRAVLJANJE TE AV Za odpravljanje tveganja po kodb motorja je SB 4 opremljen z za ito pred pregrevanjem motorja ki aparat samodejno izklopi e je temperatura motorja previsoka Za ita...

Reviews: