background image

27

HALLDE   •   User Instructions

BRUKSANVISNING

HALLDE  

SB-4

(NO)

FORSIKTIG!

Når  maskinen  skal  transporteres,  må 

lokket/lokkholderen  vippes  ned  slik  at 

bollen  er  helt  lukket.  Bær  maskinen  i 

håndtaket.
Vær forsiktig så du ikke skader hendene 

dine på de skarpe knivene i bunnen av 

bollen.
Putt aldri hender eller andre gjenstander i 

bollen når maskinen er i gang.
Forvent  alltid  at  innholdet  i  bollen  kan 

sprute ut, og vær oppmerksom på at det 

kan være farlig å blande væsker osv. som 

er svært varme.
Slå av maskinen og trekk støpslet ut av stik-

kontakten før maskinhuset skal rengjøres.
Maskinhuset inneholder elektriske kompo-

nenter,  og  skal  derfor  ikke  vaskes  i  en 

oppvaskmaskin eller dyppes i vann.
Ingen deler på maskinen skal rengjøres 

med høytrykksvasker.
Kun en fagperson skal åpne maskinhuset 

og reparere maskinen.
Dette produktet skal ikke brukes av barn 

eller av personer med reduserte fysiske, 

sensoriske eller mentale evner, eller av 

personer som mangler erfaring med slike 

produkter, med mindre de er gitt tilstrek-

kelig opplæring eller er under tilsyn.

PAKKE UT

Kontroller at alle deler er levert, at maskinen 

fungerer som den skal og at ingenting er blitt 

skadet under transport. Leverandøren av 

maskinen må varsles innen åtte dager hvis 

det foreligger mangler.

INSTALLASJON

Koble maskinen til et strømnett som er egnet 

for maskinen. Se under ”TEKNISKE SPESI-

FIKASJONER SB-4”.
Kontroller at knivenheten slutter å rotere 

innen 4 sekunder etter at lokket/lokkholderen 

er vippet opp.
Monter bollen og lokket (se under ”MONTE-

RING”). Vipp ned lokket/lokkholderen slik 

at lokket lukker bollen. Start maskinen. Løft 

lokket/lokkholderen sakte og kontroller at 

strømtilførselen til motoren brytes før åpningen 

mellom den øvre kanten på bollen og den 

nedre kanten på lokket er større enn 30 mm.

Ta av bollen og lokket. Vipp ned lokkholderen 

til nedre låseposisjon. Sett hastighetsknappen 

i posisjon ”2” og kontroller at maskinen ikke 

starter.
Hvis testen over viser at maskinen ikke 

fungerer som den skal, må du kontakte en 

fagperson for å utbedre feilen før maskinen 

kan tas i bruk.

KONTROLLER ALLTID 

FØLGENDE FØR BRUK

Kontroller at knivenheten slutter å rotere innen 

4 sekunder etter at lokket/lokkholderen er 

vippet opp (maksimumshastighet).
Monter bollen og lokket (se under ”MONTE-

RING”). Lukk lokket/lokkholderen. Start 

maskinen. Løft lokket/lokkholderen sakte og 

kontroller at maskinen stopper før åpningen 

mellom den øvre kanten på bollen og den nedre 

kanten på lokket er større enn 30 mm.
Ta av bollen og lokket. Vipp ned lokkholderen 

til nedre låseposisjon. Sett hastighetsknappen 

i posisjon ”2” og kontroller at maskinen ikke 

starter.
Trekk støpslet ut av stikkontakten og kontroller 

deretter at strømkabelen er i god stand og at 

isolasjonen ikke er sprukket.
Hvis strømkabelen er ødelagt eller isolasjonen 

er sprukket, og hvis noen av de ovennevnte 

sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer, må du 

kontakte en fagperson for å utbedre feilen før 

maskinen kan tas i bruk.
Kontroller at skruene på baksiden og under-

siden av maskinen og at mutterne i bunnen 

av bollen sitter godt fast.
Kontroller at knivenheten er i god stand og at 

knivene er skarpe.

TYPE TILBEREDNING

Mikser, pisker, rører, kutter og moser blan-

dinger med mye væske, f.eks. urteoljer, sauser, 

supper, jevninger, kakeblandinger, salatdres-

singer, desserter, fruktdrikker, cocktailer, 

milkshaker osv.

BRUKERE

Restauranter, butikk-kjøkken, kaféer, barer, 

diett-kjøkken, aldershjem, skoler, gatekjøkken, 

catering, barnehager, salatbarer, båter osv.

OLJEDOSERER

Oljedosereren er tiltenkt dosering og sakte 

tilførsel av for eksempel olje osv. mens 

maskinen går.

MONTERING

Installer oljedosereren hvis nødvendig ved å 

presse den hardt inn i påfyllingsåpningen på 

lokket og vri den med urviseren til den stopper.
Løft lokkholderen til øvre låseposisjon og 

monter lokket i lokkholderen slik at lokket hviler 

i lokkholderen.

Plasser bollen på maskinen slik at den står 

støtt på de fire støttene.

Vipp ned lokket/lokkholderen til den stopper.

DEMONTERING

Vipp opp lokkholderen til øvre låseposisjon.
Fjern lokket fra lokkholderen.
Fjern oljedosereren fra lokket ved å vri det mot 

urviseren til den stopper og deretter trekke den 

opp og av.
Fjern bollen fra maskinen.

HASTIGHETSKNAPP 

I posisjon ”0” er maskinen av.
I posisjon ”1” går maskinen i laveste hastighet 

(700 o/min). Den går med økende hastighet iht. 

større innstilling, og går med maksimumshas-

tighet (15 000 o/min) i posisjon ”6”.

For å starte maskinen på nytt etter at lokket/

lokkholderen er blitt vippet opp og sikker-

hetsbryteren er aktivert, må først hastighets

-

knappen settes i posisjon ”0” og deretter i ”1” 

eller høyere.

SPRINTER-PULS-FUNKSJONEN 

”SPF” 

SPF brukes for korte tilberedningsmomenter i 

høyeste hastighet.
Når SPF-knappen trykkes inn, øker hastig

-

heten umiddelbart fra den hastigheten som er 

valgt på hastighetsknappen, til høyest mulig 

hastighet.
SPF kan ikke aktiveres når hastighetsknappen 

er i posisjon ”0”.

GENERELLE TIPS FOR RASK 

TILBEREDNING OG BESTE 

RESULTAT

For å unngå at det drypper på baksiden av 

maskinen, må lokket/lokkholderen kun åpnes 

til øvre låseposisjon og ikke hele veien til det 

stopper.
Bruk SB-4 til å mikse, piske, røre, kutte og 

mose  blandinger  med  mye  væske,  f.eks. 

urteoljer, sauser, supper, jevninger, kakeblan-

dinger, dressinger, desserter, fruktdrikker, 

cocktailer, milkshaker osv.

Bruk så mye væske at blandingen hele tiden 

er lettflytende.

Tøm først væsken opp i bollen og tilsett deretter 

de faste ingrediensene (inkludert isbiter).
Bruk aldri større isbiter enn de som normalt 

lages av ismaskiner.
Del først de faste ingrediensene opp i omtrent 

like store biter og som ikke er større enn det 

maskinen enkelt kan kutte.

Tilsett de faste ingrediensene i flere omganger 

og ikke alle sammen samtidig.

Summary of Contents for SB-4

Page 1: ...TRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Prep...

Page 2: ...HALLDE User Instructions 2 HANDLE SPEED SETTING KNOB KNIFE UNIT FOUR SUPPORTS COUPLING BOWL LID SPF BUTTON OIL DOSING BOWL FILLER OPENING ELECTRIC CABLE PARTS ASSEMBLING...

Page 3: ...ulation is not cracked If the electric cable is damaged or the insula tion is cracked and if any of the above safety functions is inoperative call in a qualified service mechanic to remedy the fault b...

Page 4: ...ed with thermal motor protection that automatically switches off the machine if the temperature of the motor should become too high The thermal motor protection has automatic reset which means that th...

Page 5: ...s i bruk Kontrollera att skruvarna p maskinens bak och undersida samt hattmuttern i kannans botten r tdragna Kontrollera att knivenheten r hel och har god sk rpa TYP AV BEREDNING Blandar vispar r r om...

Page 6: ...skulle bli f r h g Brytarfunktionen har automa tisk terst llning vilket g r att maskinen g r att starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej...

Page 7: ...zkontrolujte zda je kabel v dobr m stavu a zda nen poru en izolace Pokud je nap jec kabel po kozen nebo je poru en izolace nebo pokud nefunguj n kter z v e uveden ch bezpe nostn ch funkc obra te se n...

Page 8: ...edn po pou it Vysu te za zen ihned po vy i t n ODSTRA OV N PROBL M V r mci ochrany motoru p ed po kozen m je model SB 4 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen automaticky vypne ve c...

Page 9: ...Kanne und der Unterkante des Deckels gr er als 30 mm geworden ist Kanne und Deckel entfernen Den Deckel auf die untere Schnappposition herunter klappen Den Drehzahlregler auf Position 2 stellen und pr...

Page 10: ...Keine scharfen Gegenst nde f r die Reini gung verwenden oder andere Dinge die nicht f r den Zweck der Reinigung vorge sehen sind Keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsprodukte verwenden K...

Page 11: ...underside og at m trikken i bunden af kanden er sp ndt fast til Kontroller at knivenheden er hel og skarp ANVENDELSE Blender pisker r rer hakker og moser v skerige blandinger s som urteolier saucer su...

Page 12: ...k ling FEJL Maskinen starter ikke eller g r i st under drift og kan ikke genstartes AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Monter kanden korrekt Tryk l get ind i holderen og luk l gholde...

Page 13: ...n inferior de bloqueo Gire el mando de selecci n de velocidad hasta la posici n 2 y compruebe que el aparato no se pone en marcha Desenchufe el aparato y compruebe que el cable el ctrico est en perfec...

Page 14: ...ara este prop sito No use detergentes o productos de limpieza abrasivos No use esponjas de limpieza con estropajo como Scotch Brite Esto causar un desgaste en el acabado del aparato CONSEJOS SOBRE EL...

Page 15: ...ksess ole murtumia Jos s hk johto on vaurioitunut tai eristys on halkeillut ja jos jokin edell mainituista turvatoiminnoista ei toimi kutsu valtuutettu huoltomekaanikko korjaamaan vika ennen laitteen...

Page 16: ...ksi SB 4 on varustettu moottorin l mp suojalla joka sammuttaa laitteen automaattisesti mik li moottorin l mp tila nousee liian korkeaksi Moottorin l mp suojassa on automaattinen nollaus mik tarkoittaa...

Page 17: ...cteur de vitesse dans la position 2 et v rifier que l appareil ne d marre pas D brancher le c ble d alimentation et s assurer ensuite que celui ci est intact et que son isola tion n est pas fendill e...

Page 18: ...t Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs Ne pas utiliser d ponges r curer avec une toison abrasive par exemple Scotch Brite Cela ab mera la finition de l appareil CONSEIL D...

Page 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 GR SB 4 4 30 mm 2 4 30 mm 2 0 1 700 15 000 6...

Page 20: ...20 0 1 SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 SB 4 H LLDE 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 dl 1 1 35 kW 220 240 V 50 60 Hz 10 A 2 1 35 kW 110 120 V 50 60 Hz 10 A IP34 LpA EN31201 84 dB A 700 15000 SPF 15000 5 7...

Page 21: ...e il portacoperchio fino al fermo inferiore Portare il selettore di velocit in posizione 2 e control lare che l apparecchio non si avvii Estrarre la spina dalla presa di corrente e controllare che il...

Page 22: ...are spugne con pagliette abrasive tipo Scotch Brite se non assolutamente necessario Questo dannegger la finitura della superficie dell apparecchio NOTE SULLA CURA Pulire l apparecchio subito dopo l us...

Page 23: ...ur en v lin er tekin notkun G ti ess a skr fur aftan og undir v linni og k pta r in k nnubotninum s u kirfilega festar Gangi r skugga um a hn fab na ur s heill og b ti vel TEGUND VINNSLU Blandar eytir...

Page 24: ...BILUN V lin fer ekki gang e a st vast me an h n er gangi og ekki er h gt a endurr sa hana LAUSN Gangi r skugga um a v lin s tengd vi rafmagn Gangi r skugga um a kannan s r tt sta sett r sti lokinu in...

Page 25: ...de deksel meer dan 30 mm is geworden Verwijder de mengbeker en deksel Laat de dekselhouder zakken tot zijn lagere klikpo sitie Draai de toerentalknop naar stand 2 en controleer of de machine niet sta...

Page 26: ...jn Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik geen reinigingssponzen met schuurblokjes bijv Scotch Brite Dit veroorzaakt slijtage op de afwerkingslaag van de machine ADVIES OVER V...

Page 27: ...ukket Hvis str mkabelen er delagt eller isolasjonen er sprukket og hvis noen av de ovennevnte sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer m du kontakte en fagperson for utbedre feilen f r maskinen kan tas i b...

Page 28: ...r av maskinen hvis temperaturen i motoren blir for h y Det termiske motorvernet har en automa tisk tilbakestilling som betyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligv...

Page 29: ...yw i sprawd czy silnik urz dzenia zostanie wy czony gdy odleg o pomi dzy g rn kraw dzi dzbanka i doln kraw dzi pokrywy jest wi ksza ni 30 mm Zdemontuj dzbanek i pokryw Opu element przytrzymuj cy pokry...

Page 30: ...ych innych przedmiot w nie przeznaczonych do czyszczenia Nie u ywaj r cych detergent w ani rodk w czysto ci Nie u ywaj g bek ciernych np Scotch Brite Spowoduje to szybsze zu ycie wyko czenia urz dzeni...

Page 31: ...t posi o mais baixa permitida pela mola Rode o bot o de ajustamento de velocidade at posi o 2 e certifique se de que a m quina n o entra em funcionamento Retire a ficha da tomada el trica e de seguida...

Page 32: ...ou outros objetos que n o sejam apropriados para a limpeza da m quina N o utilize detergentes ou produtos de limpeza abrasivos N o utilize esponjas com esfreg o p ex Scotch Brite Estes ir o causar des...

Page 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE SB 4 RU SB 4 4 30 2 4 30 2 0 1 15 000 6 0 1...

Page 34: ...SPRINTER PULSE SPF SPF SPF SPF 0 SB 4 Scotch Brite SB 4 10 30 0 HALLDE SB 4 4 0 5 3 8 10 140 2 16 1 1 1 135 220 240 50 60 10 A 2 1 35 110 120 50 60 10 A IP34 LpA EN31201 84 A 700 15 000 Sprinter Puls...

Page 35: ...a je elektri ni kabel v dobrem stanju ter da izolacija ni po ena e je elektri ni kabel po kodovan ali je izola cija po ena in e je katera od zgornjih funkcij nedelujo a stopite v stik z usposobljenim...

Page 36: ...e takoj po i enju ODPRAVLJANJE TE AV Za odpravljanje tveganja po kodb motorja je SB 4 opremljen z za ito pred pregrevanjem motorja ki aparat samodejno izklopi e je temperatura motorja previsoka Za ita...

Reviews: