background image

HALLDE   •   User Instructions

44

Det store  materommet brukes også når 

produktet skal kuttes i en spesiell retning, for 

eksempel tomater og sitroner. Plasser/stable 

produktene som vist på bildet.
Det integrerte materøret brukes til å kutte lange 

produkter, for eksempel agurk, se bildet.

MATETRAKTEN:

Brukes  for  kontinuerlig  kutting  av  store 

mengder med runde produkter, f.eks. poteter, 

løk osv.
4-RØRSINNSATSEN:

Brukes  for  kutting  av  lange  produkter,  for 

eksempel agurk i skiver, se bilde.

MONTERING OG 

DEMONTERING 

MATESYLINDEREN

Skyv  matesylinderen  inn  på  hengslene  på 

maskinen, senk ned matesylinderen.

Lukk låsehåndtaket.

Under demontering må låsehåndtaket først 

åpnes førmatesylinderen fjernes fra hengslene 

på maskinen.
MANUELL MATER

Trykk på stoppknappen på maskinen. 
Monter matesylinderen som beskrevet over.

Hold mateplaten med begge hender og sett 

akselenden inn i hullet på maskinen.

Trykk ned den manuelle materen og sving den 

inn mot urviseren.

Under demontering må stoppknappen trykkes 

ned, sving deretter ut den manuelle materen 

med urviseren og fjern den. 

4-RØRSINNSATSEN

Trykk på maskinens stoppknapp.
Monter matesylinderen som beskrevet over.
Plasser 4-rørsinnsatsen i matesylinderen med 

akselenden i hullet på maskinen.

Trykk ned 4-rørsinnsatsen og vri låseknappen 

mot urviseren.
Under demontering må låseknappen vris med 

urviseren, deretter kan 4-rørsinnsatsen fjernes.

MATESYLINDEREN FOR MATETRAKTEN

Skyv  matesylinderen  inn  på  hengslene  på 

maskinen, senk ned matesylinderen.

Lukk låsehåndtaket.
Under demontering åpnes låsehåndtaket 

og matesylinderen fjernes fra hengslene på 

maskinen..
MATETRAKTEN

Trykk på maskinens stoppknapp..
Under montering må matesylinderen med to 

interne føringer monteres.
Plasser matetrakten midt i matesylinderen med 

akselenden i hullet på maskinen.

Trykk ned matetrakten og vri låseknappen mot 

urviseren.
Under demontering må låseknappen vris med 

urviseren, deretter kan matetrakten fjernes.

INSTALLASJON AV 

KUTTEREDSKAP OG BRETT

Under bruk av den manuelle materen må du 

påse at mateplaten er i øvre posisjon og svinge 

materen ut til venstre. Åpne så matesylinderen 

til høyre. Hvis matetrakten er i bruk, fjerner 

du matetrakten og åpner matesylinderen til 

høyre. Hvis 4-rørsinnsatsen er i bruk, fjerner 

du 4-rørsinnsatsen og åpner matesylinderen 

til høyre.

Dersom brettet skal brukes, plasseres utma-

tingsplaten i bunnen av brettet. Kontroller at 

maskinens knivhus er ordentlig rengjort. Brettet 

som inneholder utmatingsplaten monteres 

deretter rundt akselen på maskinens knivhus. 

Vri / trykk utmatingsplaten ned i koblingen.

Plasser valgt kutteredskap på akselen og roter 

kutteredskapen slik at den går godt i inngrep.

Ved bruk av terning gitter eller pommes frites-

gitter plasser utmatingsplaten i bunnen av 

brettet som igjen er montert rundt akselen på 

maskinens knivhus. Vri utmatingsplaten ned 

i koblingen. Monter så det valgte gitteret og 

deretter skiven på akselen, og sikre at begge 

faller riktig på plass.

Sikre agitatorenheten når matetrakten brukes, 

låsebolten når 4-rørsinnsatsen brukes, eller 

avkjerningsenheten når den manuelle materen 

brukes, ved å vri dem mot urviseren ved hjelp 

av skrunøkkelen på kutteredskapens midtre 

aksel. 

FJERNING AV 

KUTTEREDSKAPER OG 

BRETTET

Skru skrukorken, borehylsen eller låsebolten 

med urviseren ved hjelp av skrunøkkelen, fjern 

kutteredskapen/-e og utmatingsplaten sammen 

med brettet.

RENGJØRING

Les  alle  instruksjonene  før  du  begynner  å 

bruke maskinen.
FØR RENGJØRING: Slå alltid av maskinen og 

trekk støpslet ut av stikkontakten. Alternativt, 

hvis maskinen ikke har et støpsel, må du slå av 

strømbryteren. Fjern alle demonterbare deler 

som skal rengjøres. 
RENGJØRING I OPPVASKMASKIN: Alle 

demonterbare deler kan vaskes i oppvask-

maskin. 
RENGJØRING FOR HÅND: Bruk kun oppvask-

middel med lavt klorinnhold. Bruk aldri skarpe 

eller skurende gjenstander som kniver eller 

sterkt skurende midler.
RENGJØRINGSREDSKAPER: Bruk den 

børsten  som  fulgte  med  maskinen  eller  en 

lignende  børste  for  å  rengjøre  matvareom

-

rådene. Knivakselen midt i maskinen kan 

rengjøres med en liten flaskebørste. Bruk en 

fuktig klut for å tørke av de andre overflatene 

på maskinen. 

DESINFISERING:  Bruk  isopropylalkohol 

(65–70 %). Isopropylalkokhol er svært lettan

-

tennelig, så vær forsiktig når du bruker dette. 

ADVARSEL: 
•  Ikke tøm eller sprut vann på sidene på 

maskinen.

•  Ikke bruk kokende eller varmt vann.

•  Ikke bruk skarpe gjenstander eller andre 

gjenstander som ikke er tiltenkt rengjøring.

•  Ikke bruk skuremidler eller rengjøringsmidler.
UNNGÅ: Ikke bruk vaskesvamper med grov 

pute (f.eks. Scotch-Brite™) med mindre dette 

er absolutt nødvendig. Dette vil ripe opp over-

flaten og gjøre den mindre vannavvisende.

RÅD OM STELL:
•  Rengjør maskinen umiddelbart etter bruk.

•  Tørk maskinen omgående etter rengjøring 

for  å  unngå  oksidering  og  misfarging  på 

overflaten.  

FEILSØKING

For å hindre skader på motoren har RG-400i 

et termisk motorvern som automatisk slår av 

maskinen hvis temperaturen i motoren blir for 

høy. Det termiske motorvernet har en automa

-

tisk tilbakestilling, som betyr at maskinen kan 

starte igjen når motoren har kjølt seg ned, noe 

som vanligvis tar mellom 10 og 30 minutter.

FEIL: Maskinen kan ikke startes eller stopper 

mens den er i gang og kan ikke startes opp 

igjen. 

TILTAK: Kontroller at støpslet sitter godt fast i 

stikkontakten, eller slå av strømbryteren. Trykk 

på startknappen. Monter en matesylinder og 

en mater i samsvar med instruksjonene under 

"Montering". Kontroller at alle komponentene 

er montert riktig og at sikkerhetsarmen er oppe. 

Kontroller at sikringene i sikringsskapet på 

stedet ikke er utløst og at de har riktig størrelse. 

Vent i noen minutter og prøv å starte maskinen 

på nytt. Hvis maskinen ikke vil starte, må du 

kontakte en fagperson.

FEIL: Lav kapasitet eller dårlig kutteresultat. 
TILTAK: Kontroller at du bruker riktig kuttered-

skap eller riktig kombinasjon av kutteredskaper. 

Monter avkjerningsenheten (manuell/mater), 

låsebolten (4-rørsinnsats) eller agitatorenhet 

(matetrakt). Kontroller at kniver og rivjern-

platene  er  i  god  stand  og  er  skarpe. Trykk 

matvarene ned med mindre kraft.
FEIL: Kutteredskapen kan ikke fjernes. 

TILTAK: Bruk alltid utmatingsplaten. Bruk en 

tykk  lærhanske  eller  en  annen  hanske  slik 

at knivene på kutteredskapen ikke kan kutte 

gjennom. Vri kutteredskapen med urviseren 

for å frigjøre den.

Summary of Contents for RG-300i

Page 1: ...structions BRUKSANVISNING P RU KY INSTRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUK...

Page 2: ...UBE INSERT FEED CYLINDER FOR FEED HOPPER FEED CYLINDER WRENCH WRENCH WRENCH AGITATOR DEVICE FOR FEED HOPPER DECORING DEVICE FOR MANUAL PUSH FEEDER LOCKING BOLT FOR 4 TUBE INSERT ASSEBLING DISMANTLING...

Page 3: ...BLING FEED CYLINDER FEED HOPPER MACHINE BASE SHAFT INTO THE FEED CYLINDER TUBE MANUAL PUSH FEEDER 4 TUBE INSERT SHAFT SHAFT SHAFT ASSEMBLING FEED ATTACHMENT ASSEMBLING TRAY INSERT EJECTOR PLATE TRAY W...

Page 4: ...EDER Check that with a cutting tool fitted the machine stops within 2 seconds as soon as the pusher plate is swung out to the side more than 60 mm and re starts when the pusher plate is swung back ove...

Page 5: ...the 4 tube insert or the decoring device when using the manual feed attachment by turning them anti clockwise by means of the wrench onto the centre shaft of the cutting tool REMOVAL OF THE CUTTING T...

Page 6: ...with thermal motor protection Transmission gear Safety system Three safety switches Degree of protection IP44 buttons IP65 Power supply socket Earthed 3 phase 16 A Fuse in fuse box for the premises 10...

Page 7: ...rverktyg monterad stannar inom tv sekunder s fort som den manuella matarens matarplatta sv ngs ut t sidan mer n 60 mm samt terstartar n r matarplattan sv ngs tillbaka ver mataren OBS Mindre n 60 mm g...

Page 8: ...Alternativt sl ifr n arbetsbrytaren om maskinen inte r f rsedd med stickkontakt Ta loss alla delar som skall reng ras MASKINDISKNING Samtliga l stagbara delar kan diskas i diskmaskin HANDDISKNING Anv...

Page 9: ...9 HALLDE User Instructions HALLDE RG 300i CN 10 1 8 60 60 2 60 60 2 60 2 60 3000 40...

Page 10: ...HALLDE User Instructions 10 65 70 Scotch Brite RG 300i 10 30 HALLDE RG 300i 0 75 380 415 50 60 IP44 IP65 16 10 EN31201 70 215 400 37 6 11 5 8 5 1...

Page 11: ...otvor plnic ho v lce v t ne 60 mm a e se za zen znovu spust kdy se deska vr t nad plnic v lec Pokud za zen spr vn nefunguje je t eba probl m vy e it Teprve pot je mo n za zen op t pou vat P ED KA D M...

Page 12: ...P i pou it ru n ho podava e se ujist te e je stla ovac deska v horn poloze a vychylte ji z podava e doleva Potom otev ete podava napravo Pokud pou v te plnic n sypku odstra te v lec podava e a otev ee...

Page 13: ...pev ovac roub n stavec se ty mi plnic mi trubicemi nebo m cha plnic n sypka Zkontrolujte zda jsou b ity a struhadla trhac n stavce v dobr m stavu a ostr Tla te potra viny do za zen s men silou PROBL M...

Page 14: ...uft wenn der Arretierknopf gegen den Uhrzeigersinn in die arretierte Stellung gedreht wird Kontrollieren Sie ob die Maschine stehen bleibt wenn die Druckplatte des manuellen Druckaufsatzes zur Seite...

Page 15: ...ylinder mit zwei Innenf hrungen versehen Den Einf lltrichter in die Mitte des Einf llzy linders setzen Der Wellenstumpf muss dabei in das Loch der Maschine eingesetzt werden Den Einf lltrichter nach u...

Page 16: ...en ist Kontrollieren Sie ob die Sicherungen im Sicherungskasten f r den betreffenden Raum nicht durchgebrannt sind und die richtige St rke haben Warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie anschlie...

Page 17: ...0 mm ud til siden og gentsarter n r pladen svinges ind igen BEM RK Mindre end 60 mm er tilladt At maskinen ikke kan starte med afmonteret f decylinder og s nket f deplade Hvis nogen af de tre sikkerhe...

Page 18: ...le instruktionen f r du begynder at anvende maskinen INDEN RENG RING Sluk maskinen og tag stikket ud af kontakten eller sluk afbryderen Fjern alle l se dele som skal reng res MASKINOPVASK Samtlige aft...

Page 19: ...ca de nuevo sobre el tubo de alimentaci n Si el aparato no funciona correctamente debe recibir asistencia antes de ponerlo en funcionamiento CONTROL DE SEGURIDAD ANTES DE USO Extraiga el enchufe de la...

Page 20: ...loqueo en sentido antihorario Durante la desinstalaci n gire el mando de bloqueo en sentido horario y retire la tolva de alimentaci n INSTALACI N DE LAS HERRAMIENTAS DE CORTE Y LA BANDEJA Al utilizar...

Page 21: ...ame a un mec nico de reparaci n cualificado FALLO Capacidad baja o resultado de corte deficiente SOLUCI N Aseg rese de que est utilizando la herramienta de corte o combinaci n de herramientas de corte...

Page 22: ...a MANUAALISEN SY TT LAITTEEN KANSSA Tarkista ett leikkuuter asennettuna laite pys htyy 2 sekunnin kuluessa siit kun ty n t levy on k nnetty sivuun yli 60 mm ja k yn nistyy uudelleen kun ty nt levy on...

Page 23: ...OTTAMINEN K nn kierrekantaa poran holkkia ja lukko pulttia my t p iv n avaimella ja irrota leikkuuter t sek irrotuslevy kaukaloineen PUHDISTUS Lue kaikki ohjeet ennen kuin alat k ytt laitetta ENNEN PU...

Page 24: ...eet IP65 Virtal hteen liit nt Maadoitettu 3 vaiheinen 16 A Sulake sulaketaulussa 10 A viiv stetty nitaso LpA EN31201 70 dBA TY KALUT Halkaisija 215 mm Nopeus 400 rpm NETTOPAINOT Laite 37 kg Sy tt syli...

Page 25: ...des aiguilles d une montre pour verrouiller V rifier que l appareil s arr te quand on fait pivoter de c t la plaque d alimentation de l accessoire manuel pour chou et crudit s pour que l ouverture du...

Page 26: ...onter le cylindre d ali mentation deux compartiments int rieurs Placer l accessoire entonnoir au centre du cylindre d alimentation avec l axe avec l extr mit de l axe dans le trou de la machine Faire...

Page 27: ...intacts et ont l amp rage qui convient Attendre quel ques minutes avant d essayer nouveau de d marrer l appareil Si l appareil ne fonctionne toujours pas appeler un technicien qualifi D FAUT faible ca...

Page 28: ...HALLDE User Instructions 28 HALLDE RG 300i GR 4 4 10 mm 1 1 4 60 mm 2 60 mm 60 mm 60 60 4...

Page 29: ...29 HALLDE User Instructions 4 60 3000 40 kg ERGO LOOP 4 4 4 4 4 4 4...

Page 30: ...nstructions 30 4 65 70 Scotch Brite RG 400i 10 30 4 5 5 bar 1 12 2 8 3 4 RG 300i HALLDE 1 75 kW 380 415 V 50 60 Hz IP45 IP65 16 10A LpA EN31201 70 dBA 215 mm 400 37 kg 6 kg 11 kg 5 8 kg 4 5 kg 1 kg NS...

Page 31: ...je pu tanja u rad UVIJEK PROVJERITE PRIJE UPORABE Izvucite utika iz uti nice ili okrenite izolacijski prekida i zatim provjerite je li elektri ni kabel u dobrom stanju i da nema vanjskih napuklina S R...

Page 32: ...tisnite izlazni poklopac u njegovu spojku Postavite odabrani alat za rezanje na osovinu i okre ite ga tako da vrsto u e u svoju spojnicu Kad se upotrebljava re etka za rezanje na kockice ili re etka z...

Page 33: ...orezati i okrenite alat za rezanje u smjeru kazaljke na satu kako bi ga otpustili KVAR Ure aj za mije anje vijak za zaklju avanje ili umetak za ukra avanje ne mogu se ukloniti MJERE OTKLANJANJA Korist...

Page 34: ...dro Se l apparecchio non funziona correttamente controllarlo accuratamente prima di utilizzarlo nuovamente ESEGUIRE SEMPRE IL CONTROLLO PRIMA DELL UTILIZZO Estrarre la spina dalla presa di corrente o...

Page 35: ...soio il disco di eiezione si trova nella parte inferiore del vassoio Assicurarsi che l alloggiamento della lama della macchina sia stato accuratamente pulito Il vassoio contenente il disco di eiezione...

Page 36: ...enuto mesco latore Controllare che le parti taglienti le e piastre grattugia trituratore siano in buone condizioni e affilate Premere gli alimenti verso il basso con meno forza GUASTO Impossibile rimu...

Page 37: ...m egar skur arverkf ri er v linni a h n st vist innan 2 sek ndna egar r stiplatan er f r meira en 60 mm til hli ar og fari aftur gang egar r stiplatan er f r aftur yfir matarann ATHUGI Minna en 60 mm...

Page 38: ...a eim rangs lis me skr flykli mi ju xulinn skur arverkf rinu SKUR ARVERKF RI OG BAKKI FJARL G Losi skr ftappann borkr nuna e a l si boltann r tts lis ur en lykillinn er nota ur og fjarl gi skur arverk...

Page 39: ...kkur IP45 hnappar IP65 Rafmagnsinnstunga Jar tengd riggja fasa 16 A ryggi t flusk p sta num 10 A treg Hlj vist LpA EN31201 70 dBA VERKF RI verm l 215 mm Hra i 400 sn m n NETT YNGD V l 37 k l Matarah l...

Page 40: ...tart wanneer deze terug over de vulcilinder wordt gedraaid Als de machine niet goed functioneert moet deze worden nagekeken voordat hij in gebruik wordt genomen CONTROLE VOOR GEBRUIK Haal de stekker u...

Page 41: ...de vulinrichting naar links uit Open de toevoercilinder naar rechts Als de vultrechter wordt gebruikt verwijdert u de vultrechter en opent u de toevo ercilinder naar rechts Als het 4 tube inzetstuk w...

Page 42: ...of een combinatie van snijge reedschappen gebruikt Plaats het ontkernap paraat accessoire handmatig doordrukmecha nisme vergrendelingsbout 4 tube inzetstuk of roerapparaat vultrechter Controleer of d...

Page 43: ...ALLTID F LGENDE F R BRUK Trekk st pslet ut av stikkontakten eller pne skillebryteren Kontroller deretter at str mka belen er i god stand og at den ikke er sprukket p utsiden MED MANUELL MATER N r kut...

Page 44: ...jerningsenheten n r den manuelle materen brukes ved vri dem mot urviseren ved hjelp av skrun kkelen p kutteredskapens midtre aksel FJERNING AV KUTTEREDSKAPER OG BRETTET Skru skrukorken borehylsen elle...

Page 45: ...t 50 60 Hz Gir Gir Sikkerhetssystem Tre sikkerhetsbrytere Kapslingsgrad IP45 knapper IP65 Stikkon takt Jordet trefaset 16 A Sikring i sikrings skapet p stedet 10 A treg Lydtrykkniv LpA EN31201 70 dBA...

Page 46: ...chylona w bok a cylinder podajnika zostanie otwarty bardziej ni na 60 mm a tak e czy urz dzenie uruchamia si ponownie po ponownym przesuni ciu przys tawki dociskowej ponad cylinder podawania Je li urz...

Page 47: ...ajduj cy si po prawej stronie Przy za o onym zsypie wyjmij zsyp i otw rz cylinder podajnika znajduj cy si po prawej stronie Je li u ywana jest przystawka rurowa wyjmij j i otw rz cylinder podajnika zn...

Page 48: ...wyniki krojenia ROZWI ZANIE Upewnij si e korzystasz z odpowiedniego narz dzia tn cego lub zestawu narz dzi Zainstaluj element usuwaj cy gniazda nasienne dla podajnika r cznego pneumatycznego rub blok...

Page 49: ...nova mente sobre o cilindro de alimenta o Se a m quina n o estiver a funcionar correta mente ser necess rio reparar a avaria antes de voltar a utilizar a m quina VERIFICAR SEMPRE ANTES DE UTILIZAR Ret...

Page 50: ...Coloque o alimentador afunilado no centro do cilindro de alimenta o com a extremidade do veio inserida no orif cio da m quina Pressione o funil alimentador para baixo e rode o bot o de bloqueio no se...

Page 51: ...ifique se os fus veis do quadro el trico local est o intactos e t m a amperagem correta Aguarde alguns minutos e tente ligar novamente a m quina Se a m quina n o funcionar requisite a inter ven o de u...

Page 52: ...HALLDE User Instructions 52 RU KLAR NOV 2014 AAL...

Page 53: ...53 HALLDE User Instructions HALLDE RG 300i RU 4 4 10 1 1 4 60 2 60 60 60 2 60 4...

Page 54: ...HALLDE User Instructions 54 2 4 60 3 000 40 ERGO LOOP 4 4 4 4 4 4 4...

Page 55: ...55 HALLDE User Instructions 65 70 Scotch Brite RG 400i 10 30 4 HALLDE RG 300i 1 75 380 415 50 60 IP45 IP65 16 10 LpA EN31201 70 215 400 37 6 11 5 8 4 5 1 NSF 8...

Page 56: ...HALLDE User Instructions 56...

Page 57: ...enim rezalnim orodjem se prepri ajte da se aparat zaustavi v 2 sekundah takoj ko je plo a potisnega nastavka pomaknjena navzven ve kot 60 mm in da se ponovno za ene ko je plo a potisnega nastavka pom...

Page 58: ...a polnilnika tako da jih s klju em zasukajte v levo na sredino bloka rezalnega orodja ODSTRANJEVANJE REZALNIH ORODIJ IN PLADNJA Pokrov vijaka obojko ali zaporni vijak s klju em obrnite v smer urinega...

Page 59: ...alnik prestava Varnostni sistem Tri varnostni stikali Stopnja za ite IP45 gumbi IP65 Vti nica ozemljena trifazna 16 A Varovalka v omarici za varovalke v namembnih prostorih 10 A z zakasnitvijo Raven z...

Page 60: ...Insert Stirring sleeve Decoring device Locking bolt Cutting tool Tray with Ejector plate Ejector plate KNIFE HOUSE WHEN USING DICING GRID OR POTATO CHIP GRID Feed Hopper Manual Push Feeder 4 Tube Ins...

Reviews: