Hallde RG-300i User Instructions Download Page 5

5

HALLDE   •   User Instructions

The in-built feed tube is used for cutting long 

products such as cucumbers, see picture.
THE FEED HOPPER:

Is used for continuous cutting of large quanti

-

ties of round products like potatoes, onions etc.

THE 4-TUBE INSERT:

Is  used  for  cutting  long  products  such  as 

cucumbers into slicers, see picture.

ASSEMBLING AND 

DISMANTLING 

THE FEED CYLINDER

Push the feed cylinder onto the hinge pins of 

the machine and lower the feed cylinder.

Close the locking handle. 

When removing, first open the locking handle 

and then remove the feed cylinder from the 

hinge pins of the machine.

THE MANUAL PUSH FEED 

ATTACHMENT
Press in the machine stop button.

Fit the feed cylinder as above.

Grip the pusher plate with both hands and 

insert  the  shaft  end  into  the  hole  on  the 

machine.

Press down the manual push feed attachment 

and swing it in anti-clockwise.
When removing, press down the stop pad and 

swing out the manual push feed attachment 

clockwise and remove it.
THE 4-TUBE INSERT
Press in the machine stop button.

Fit the feed cylinder as above.
Place the 4-tube insert in the feed cylinder with 

the shaft end into the hole on the machine.

Press down the 4-tube insert and turn the 

locking knob anti-clockwise.
When removing, turn the locking knob clock-

wise and remove the 4-tube insert.
THE FEED CYLINDER FOR FEED 

HOPPER

Push the feed cylinder onto the hinge pins of 

the machine and lower the feed cylinder.

Close the locking handle.
When removing, open the locking handle, 

remove the feed cylinder from the hinge pins 

of the machine.

THE FEED HOPPER
Press in the machine stop button.

When  fitting,  fit  the  feed  cylinder  with  two 

internal guides.

Place the feed hopper in the centre of the feed 

cylinder, with the shaft end into the hole on 

the machine.

Press  down  the  feed  hopper  and  turn  the 

locking knob anti-clockwise.
When removing, turn the locking knob clock-

wise and remove the feed hopper.

INSTALLATION OF CUTTING 

TOOLS AND TRAY

While using the manual feeder, make sure the 

pusher plate is in the upper position and swing 

it out to the left. Then open the feed cylinder 

to the right.

If the feed hopper is being used, remove the 

feed  hopper  and  open  the  feed  cylinder  to 

the right.

If the 4-tube insert is being used, remove the 

4-tube insert and open the feed cylinder to 

the right.

If the tray is to be used, the ejector plate is 

placed in the bottom of the tray. Ensure that the 

machine’s knife housing has been thoroughly 

cleaned.  The  tray,  containing  the  ejector 

plate, is then mounted around the shaft of the 

machine’s knife housing. Turn/push down the 

ejector plate down into its coupling.

Place the chosen cutting tool on the shaft and 

rotate the cutting tool so that it drops firmly 

into its position.

When using Dicing Grid or French Fry Grid: 

place the ejector plate in the bottom of the tray, 

which is, in turn, mounted around the shaft of 

the machine’s knife housing. Turn the ejector 

plate down into its coupling. Then mount the 

chosen  grid  onto  the  shaft  followed  by  the 

slicer, ensuring that both fall properly into place.
Secure the agitator device when using the feed 

hopper, the locking bolt when using the 4-tube 

insert, or the decoring device when using the 

manual feed attachment, by turning them anti-

clockwise by means of the wrench onto the 

centre shaft of the cutting tool. 

REMOVAL OF THE CUTTING 

TOOLS AND TRAY

Unscrew the screw cap, drill sleeve or lock 

bolt clockwise using the key and remove the 

cutting tool/tools, and the ejector plate together 

with the tray.

CLEANING

Read all of the instructions before you begin 

to clean the machine.

BEFORE CLEANING: Always switch off the 

machine and remove the power supply plug 

from the socket. Alternatively, if the machine 

does not have a plug, turn off the mains switch. 

Remove all parts that are to be cleaned. 
CLEANING IN A DISHWASHER: All removable 

parts can be cleaned in a dishwasher machine.

CLEANING BY HAND: Only use hand dish-

washing detergents with low chlorine content. 

Never use sharp or abrasive objects such as 

knives or aggressive scouring materials.

CLEANING MATERIALS: Use the brush supp-

lied with the machine or a similar one to clean 

the food zones. The knife shaft in the centre 

of the machine can be cleaned with a small 

bottlebrush. Use a damp cloth to wipe down 

the other surfaces on the machine. 
DISINFECTION:  Use  isopropyl  alcohol 

(65–70%). Isopropyl alcohol is highly inflam

-

mable so use caution when applying it. 

WARNING: 

•  Do not pour or spray water onto the sides of 

the machine.

•  Do not use boiling or hot water.

•  Do not use sharp objects or any objects not 

intended for the purpose of cleaning.

•  Do not use abrasive detergents or cleaning 

products.

AVOID: Do not use cleaning sponges with 

scouring pads (e.g. Scotch-Brite™) unless 

absolutely necessary. 

ADVICE ON CARE:

•  Clean the machine immediately after use.

•  Dry the machine immediately after cleaning 

to avoid oxidation and discoloration of the 

surface.  

TROUBLE SHOOTING

To eliminate the risk of damage to the motor, 

the RG-300i is fitted with thermal motor protec

-

tion that automatically switches off the machine 

if the temperature of the motor should become 

too high. The thermal motor protection has 

automatic reset, which means that the machine 

can be started again when the motor has 

cooled down, which usually takes between 10 

and 30 minutes.
FAULT: The machine cannot be started or stops 

while it is running and cannot be restarted. 

REMEDY:  Check  that  the  plug  is  securely 

fitted into the power supply socket, or turn off 

the mains. Press the starter button. Fit a feed 

cylinder and a feed attachment according to 

the instructions under “Assembling” Check that 

all components are correctly fitted and that the 

safety arm is raised. Check that the fuses in 

the fuse box for the premises have not blown, 

and that they have the correct rating. Wait for 

a few minutes and try to restart the machine. 
If  the  machine  fails  to  run,  call  a  qualified 

service mechanic.

FAULT: Low capacity or poor cutting results. 
REMEDY: Make sure that you are using the 

correct cutting tool or combination of cutting 

tools. Fit the decoring device (manual/ push 

feeder attachment), locking bolt (4-tube insert) 

or agitator device (feed hopper). Check that the 

knives and grater/shredder plates are in good 

condition and are sharp. Press the food down 

with less force.

FAULT: The cutting tool cannot be removed. 

REMEDY: Always use the ejector plate. Use a 

thick leather glove or other glove that the knives 

of the cutting tool cannot cut through and turn 

Summary of Contents for RG-300i

Page 1: ...structions BRUKSANVISNING P RU KY INSTRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUK...

Page 2: ...UBE INSERT FEED CYLINDER FOR FEED HOPPER FEED CYLINDER WRENCH WRENCH WRENCH AGITATOR DEVICE FOR FEED HOPPER DECORING DEVICE FOR MANUAL PUSH FEEDER LOCKING BOLT FOR 4 TUBE INSERT ASSEBLING DISMANTLING...

Page 3: ...BLING FEED CYLINDER FEED HOPPER MACHINE BASE SHAFT INTO THE FEED CYLINDER TUBE MANUAL PUSH FEEDER 4 TUBE INSERT SHAFT SHAFT SHAFT ASSEMBLING FEED ATTACHMENT ASSEMBLING TRAY INSERT EJECTOR PLATE TRAY W...

Page 4: ...EDER Check that with a cutting tool fitted the machine stops within 2 seconds as soon as the pusher plate is swung out to the side more than 60 mm and re starts when the pusher plate is swung back ove...

Page 5: ...the 4 tube insert or the decoring device when using the manual feed attachment by turning them anti clockwise by means of the wrench onto the centre shaft of the cutting tool REMOVAL OF THE CUTTING T...

Page 6: ...with thermal motor protection Transmission gear Safety system Three safety switches Degree of protection IP44 buttons IP65 Power supply socket Earthed 3 phase 16 A Fuse in fuse box for the premises 10...

Page 7: ...rverktyg monterad stannar inom tv sekunder s fort som den manuella matarens matarplatta sv ngs ut t sidan mer n 60 mm samt terstartar n r matarplattan sv ngs tillbaka ver mataren OBS Mindre n 60 mm g...

Page 8: ...Alternativt sl ifr n arbetsbrytaren om maskinen inte r f rsedd med stickkontakt Ta loss alla delar som skall reng ras MASKINDISKNING Samtliga l stagbara delar kan diskas i diskmaskin HANDDISKNING Anv...

Page 9: ...9 HALLDE User Instructions HALLDE RG 300i CN 10 1 8 60 60 2 60 60 2 60 2 60 3000 40...

Page 10: ...HALLDE User Instructions 10 65 70 Scotch Brite RG 300i 10 30 HALLDE RG 300i 0 75 380 415 50 60 IP44 IP65 16 10 EN31201 70 215 400 37 6 11 5 8 5 1...

Page 11: ...otvor plnic ho v lce v t ne 60 mm a e se za zen znovu spust kdy se deska vr t nad plnic v lec Pokud za zen spr vn nefunguje je t eba probl m vy e it Teprve pot je mo n za zen op t pou vat P ED KA D M...

Page 12: ...P i pou it ru n ho podava e se ujist te e je stla ovac deska v horn poloze a vychylte ji z podava e doleva Potom otev ete podava napravo Pokud pou v te plnic n sypku odstra te v lec podava e a otev ee...

Page 13: ...pev ovac roub n stavec se ty mi plnic mi trubicemi nebo m cha plnic n sypka Zkontrolujte zda jsou b ity a struhadla trhac n stavce v dobr m stavu a ostr Tla te potra viny do za zen s men silou PROBL M...

Page 14: ...uft wenn der Arretierknopf gegen den Uhrzeigersinn in die arretierte Stellung gedreht wird Kontrollieren Sie ob die Maschine stehen bleibt wenn die Druckplatte des manuellen Druckaufsatzes zur Seite...

Page 15: ...ylinder mit zwei Innenf hrungen versehen Den Einf lltrichter in die Mitte des Einf llzy linders setzen Der Wellenstumpf muss dabei in das Loch der Maschine eingesetzt werden Den Einf lltrichter nach u...

Page 16: ...en ist Kontrollieren Sie ob die Sicherungen im Sicherungskasten f r den betreffenden Raum nicht durchgebrannt sind und die richtige St rke haben Warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie anschlie...

Page 17: ...0 mm ud til siden og gentsarter n r pladen svinges ind igen BEM RK Mindre end 60 mm er tilladt At maskinen ikke kan starte med afmonteret f decylinder og s nket f deplade Hvis nogen af de tre sikkerhe...

Page 18: ...le instruktionen f r du begynder at anvende maskinen INDEN RENG RING Sluk maskinen og tag stikket ud af kontakten eller sluk afbryderen Fjern alle l se dele som skal reng res MASKINOPVASK Samtlige aft...

Page 19: ...ca de nuevo sobre el tubo de alimentaci n Si el aparato no funciona correctamente debe recibir asistencia antes de ponerlo en funcionamiento CONTROL DE SEGURIDAD ANTES DE USO Extraiga el enchufe de la...

Page 20: ...loqueo en sentido antihorario Durante la desinstalaci n gire el mando de bloqueo en sentido horario y retire la tolva de alimentaci n INSTALACI N DE LAS HERRAMIENTAS DE CORTE Y LA BANDEJA Al utilizar...

Page 21: ...ame a un mec nico de reparaci n cualificado FALLO Capacidad baja o resultado de corte deficiente SOLUCI N Aseg rese de que est utilizando la herramienta de corte o combinaci n de herramientas de corte...

Page 22: ...a MANUAALISEN SY TT LAITTEEN KANSSA Tarkista ett leikkuuter asennettuna laite pys htyy 2 sekunnin kuluessa siit kun ty n t levy on k nnetty sivuun yli 60 mm ja k yn nistyy uudelleen kun ty nt levy on...

Page 23: ...OTTAMINEN K nn kierrekantaa poran holkkia ja lukko pulttia my t p iv n avaimella ja irrota leikkuuter t sek irrotuslevy kaukaloineen PUHDISTUS Lue kaikki ohjeet ennen kuin alat k ytt laitetta ENNEN PU...

Page 24: ...eet IP65 Virtal hteen liit nt Maadoitettu 3 vaiheinen 16 A Sulake sulaketaulussa 10 A viiv stetty nitaso LpA EN31201 70 dBA TY KALUT Halkaisija 215 mm Nopeus 400 rpm NETTOPAINOT Laite 37 kg Sy tt syli...

Page 25: ...des aiguilles d une montre pour verrouiller V rifier que l appareil s arr te quand on fait pivoter de c t la plaque d alimentation de l accessoire manuel pour chou et crudit s pour que l ouverture du...

Page 26: ...onter le cylindre d ali mentation deux compartiments int rieurs Placer l accessoire entonnoir au centre du cylindre d alimentation avec l axe avec l extr mit de l axe dans le trou de la machine Faire...

Page 27: ...intacts et ont l amp rage qui convient Attendre quel ques minutes avant d essayer nouveau de d marrer l appareil Si l appareil ne fonctionne toujours pas appeler un technicien qualifi D FAUT faible ca...

Page 28: ...HALLDE User Instructions 28 HALLDE RG 300i GR 4 4 10 mm 1 1 4 60 mm 2 60 mm 60 mm 60 60 4...

Page 29: ...29 HALLDE User Instructions 4 60 3000 40 kg ERGO LOOP 4 4 4 4 4 4 4...

Page 30: ...nstructions 30 4 65 70 Scotch Brite RG 400i 10 30 4 5 5 bar 1 12 2 8 3 4 RG 300i HALLDE 1 75 kW 380 415 V 50 60 Hz IP45 IP65 16 10A LpA EN31201 70 dBA 215 mm 400 37 kg 6 kg 11 kg 5 8 kg 4 5 kg 1 kg NS...

Page 31: ...je pu tanja u rad UVIJEK PROVJERITE PRIJE UPORABE Izvucite utika iz uti nice ili okrenite izolacijski prekida i zatim provjerite je li elektri ni kabel u dobrom stanju i da nema vanjskih napuklina S R...

Page 32: ...tisnite izlazni poklopac u njegovu spojku Postavite odabrani alat za rezanje na osovinu i okre ite ga tako da vrsto u e u svoju spojnicu Kad se upotrebljava re etka za rezanje na kockice ili re etka z...

Page 33: ...orezati i okrenite alat za rezanje u smjeru kazaljke na satu kako bi ga otpustili KVAR Ure aj za mije anje vijak za zaklju avanje ili umetak za ukra avanje ne mogu se ukloniti MJERE OTKLANJANJA Korist...

Page 34: ...dro Se l apparecchio non funziona correttamente controllarlo accuratamente prima di utilizzarlo nuovamente ESEGUIRE SEMPRE IL CONTROLLO PRIMA DELL UTILIZZO Estrarre la spina dalla presa di corrente o...

Page 35: ...soio il disco di eiezione si trova nella parte inferiore del vassoio Assicurarsi che l alloggiamento della lama della macchina sia stato accuratamente pulito Il vassoio contenente il disco di eiezione...

Page 36: ...enuto mesco latore Controllare che le parti taglienti le e piastre grattugia trituratore siano in buone condizioni e affilate Premere gli alimenti verso il basso con meno forza GUASTO Impossibile rimu...

Page 37: ...m egar skur arverkf ri er v linni a h n st vist innan 2 sek ndna egar r stiplatan er f r meira en 60 mm til hli ar og fari aftur gang egar r stiplatan er f r aftur yfir matarann ATHUGI Minna en 60 mm...

Page 38: ...a eim rangs lis me skr flykli mi ju xulinn skur arverkf rinu SKUR ARVERKF RI OG BAKKI FJARL G Losi skr ftappann borkr nuna e a l si boltann r tts lis ur en lykillinn er nota ur og fjarl gi skur arverk...

Page 39: ...kkur IP45 hnappar IP65 Rafmagnsinnstunga Jar tengd riggja fasa 16 A ryggi t flusk p sta num 10 A treg Hlj vist LpA EN31201 70 dBA VERKF RI verm l 215 mm Hra i 400 sn m n NETT YNGD V l 37 k l Matarah l...

Page 40: ...tart wanneer deze terug over de vulcilinder wordt gedraaid Als de machine niet goed functioneert moet deze worden nagekeken voordat hij in gebruik wordt genomen CONTROLE VOOR GEBRUIK Haal de stekker u...

Page 41: ...de vulinrichting naar links uit Open de toevoercilinder naar rechts Als de vultrechter wordt gebruikt verwijdert u de vultrechter en opent u de toevo ercilinder naar rechts Als het 4 tube inzetstuk w...

Page 42: ...of een combinatie van snijge reedschappen gebruikt Plaats het ontkernap paraat accessoire handmatig doordrukmecha nisme vergrendelingsbout 4 tube inzetstuk of roerapparaat vultrechter Controleer of d...

Page 43: ...ALLTID F LGENDE F R BRUK Trekk st pslet ut av stikkontakten eller pne skillebryteren Kontroller deretter at str mka belen er i god stand og at den ikke er sprukket p utsiden MED MANUELL MATER N r kut...

Page 44: ...jerningsenheten n r den manuelle materen brukes ved vri dem mot urviseren ved hjelp av skrun kkelen p kutteredskapens midtre aksel FJERNING AV KUTTEREDSKAPER OG BRETTET Skru skrukorken borehylsen elle...

Page 45: ...t 50 60 Hz Gir Gir Sikkerhetssystem Tre sikkerhetsbrytere Kapslingsgrad IP45 knapper IP65 Stikkon takt Jordet trefaset 16 A Sikring i sikrings skapet p stedet 10 A treg Lydtrykkniv LpA EN31201 70 dBA...

Page 46: ...chylona w bok a cylinder podajnika zostanie otwarty bardziej ni na 60 mm a tak e czy urz dzenie uruchamia si ponownie po ponownym przesuni ciu przys tawki dociskowej ponad cylinder podawania Je li urz...

Page 47: ...ajduj cy si po prawej stronie Przy za o onym zsypie wyjmij zsyp i otw rz cylinder podajnika znajduj cy si po prawej stronie Je li u ywana jest przystawka rurowa wyjmij j i otw rz cylinder podajnika zn...

Page 48: ...wyniki krojenia ROZWI ZANIE Upewnij si e korzystasz z odpowiedniego narz dzia tn cego lub zestawu narz dzi Zainstaluj element usuwaj cy gniazda nasienne dla podajnika r cznego pneumatycznego rub blok...

Page 49: ...nova mente sobre o cilindro de alimenta o Se a m quina n o estiver a funcionar correta mente ser necess rio reparar a avaria antes de voltar a utilizar a m quina VERIFICAR SEMPRE ANTES DE UTILIZAR Ret...

Page 50: ...Coloque o alimentador afunilado no centro do cilindro de alimenta o com a extremidade do veio inserida no orif cio da m quina Pressione o funil alimentador para baixo e rode o bot o de bloqueio no se...

Page 51: ...ifique se os fus veis do quadro el trico local est o intactos e t m a amperagem correta Aguarde alguns minutos e tente ligar novamente a m quina Se a m quina n o funcionar requisite a inter ven o de u...

Page 52: ...HALLDE User Instructions 52 RU KLAR NOV 2014 AAL...

Page 53: ...53 HALLDE User Instructions HALLDE RG 300i RU 4 4 10 1 1 4 60 2 60 60 60 2 60 4...

Page 54: ...HALLDE User Instructions 54 2 4 60 3 000 40 ERGO LOOP 4 4 4 4 4 4 4...

Page 55: ...55 HALLDE User Instructions 65 70 Scotch Brite RG 400i 10 30 4 HALLDE RG 300i 1 75 380 415 50 60 IP45 IP65 16 10 LpA EN31201 70 215 400 37 6 11 5 8 4 5 1 NSF 8...

Page 56: ...HALLDE User Instructions 56...

Page 57: ...enim rezalnim orodjem se prepri ajte da se aparat zaustavi v 2 sekundah takoj ko je plo a potisnega nastavka pomaknjena navzven ve kot 60 mm in da se ponovno za ene ko je plo a potisnega nastavka pom...

Page 58: ...a polnilnika tako da jih s klju em zasukajte v levo na sredino bloka rezalnega orodja ODSTRANJEVANJE REZALNIH ORODIJ IN PLADNJA Pokrov vijaka obojko ali zaporni vijak s klju em obrnite v smer urinega...

Page 59: ...alnik prestava Varnostni sistem Tri varnostni stikali Stopnja za ite IP45 gumbi IP65 Vti nica ozemljena trifazna 16 A Varovalka v omarici za varovalke v namembnih prostorih 10 A z zakasnitvijo Raven z...

Page 60: ...Insert Stirring sleeve Decoring device Locking bolt Cutting tool Tray with Ejector plate Ejector plate KNIFE HOUSE WHEN USING DICING GRID OR POTATO CHIP GRID Feed Hopper Manual Push Feeder 4 Tube Ins...

Reviews: