background image

HALLDE   •   User Instructions

18

4-HULS FØDER:

Bruges til at skive lange produkter, som f.eks. 

agurker o.l. Se billede

MONTERING OG 

DEMONTERING 

FØDECYLINDER

Skyd fødecylinderen ind på maskinens hæng

-

selstifter og sænk fødecylinderen.

Luk låsehåndtaget.

Ved  demontering,  åbn  først  låsehåndtaget, 

og fjern fødecylinderen fra hængselstifterne 

på maskinen.
MANUEL KÅL/RÅKOST-FORSATS

Tryk stopknappen ind. 
Monter fødecylinderen som nævnt herover.
Tag pladen med begge hænder, og indsæt 

enden af akslen i hullet på maskinen.
Tryk den manuelle føder ned og drej den ind 

mod uret.

Ved demontering, tryk på stopknappen, drej 

den manuelle føder ud med uret og fjern denne.

4-RØRS FØDER

Tryk på maskinens stopknap.
Monter føderen som nævnt herover.
Placer 4-rørs føderen i fødecylinderen med 

enden af akslen i hullet på maskinen.
Tryk 4-rørs føderen ned og drej låsegrebet 

mod uret.
Ved demontering, drej låsegrebet med uret og 

fjern 4-rørs føderen.

TRAGTFØDERS CYLINDER

Skyd fødecylinderen ind på maskinens hæng

-

selstifter og sænk fødecylinderen.

Luk låsehåndtaget.

Ved demontering, åbn låsehåndtaget, og fjern 

fødecylinderen fra maskinens hængselstifter.

FØDETRAGT

Tryk på maskinens stopknap, 
Ved montering, monteres fødecylinderen med 

to indvendige styr.
Placer tragtføderen i fødecylinderens centrum, 

med enden af akslen i hullet på maskinen.
Tryk tragtføderen ned og drej låsegrebet mod 

uret.
Ved demontering, drej låsegrebet med uret og 

fjern tragtføderen.

INSTALLATION AF 

SKÆREVÆRKTØJ OG BAKKE

Ved anvendelse af den manuelle føder skal 

fødepladen være i øverste stilling og føderen 

skal drejes helt ud til venstre. Åbn derefter 

fødecylinderen  til  højre.  Hvis  tragtføderen 

bruges, fjern tragtføderen og åbn fødecylin

-

deren til højre. Hvis 4-rørs indsatsen bruges, 

fjern 4-rørs indsatsen og åbn fødecylinderen 

til højre.
Hvis bakken skal anvendes, anbringes tømme-

skiven i bunden af bakken. Se efter, at maski

-

nens knivholder er blevet grundigt rengjort. 

Bakken med tømmeskiven anbragt monteres 

derefter omkring maskinens knivholders aksel. 

Drej/tryk tømmeskiven ned i sin kobling.
Placer det valgte skæreværktøj på akslen og 

drej det så det falder ned i koblingen.
Ved anvendelse af terningsgitter eller pommes 

frites gitter: anbring tømmeskiven i bunden af 

bakken, som i sin tur monteres omkring maski-

nens knivholders aksel. Drej tømmeskiven ned 

på sin kobling. Derefter monteres det valgte 

gitter på akslen efterfulgt af kniven, sørg for at 

begge falder ordentligt på plads. 
Spænd omrøreren fast hvis der bruges føde

-

tragt, låsebolten hvis der bruges 4 rørs indsats, 

alternativt kernebøsningen ved tilberedning 

med den manuelle føder mod uret med nøglen, 

på skæreværktøjets centertap.

FJERNELSE AF 

SKÆREVÆRKTØJ OG BAKKE

Brug nøglen til at skrue skruelåg, bøsning 

eller låsebolt af i retning med uret og fjern 

skæreværktøjet  og  tømmeskiven  sammen 

med bakken.

RENGØRING

Læs  hele  instruktionen  før  du  begynder  at 

anvende maskinen.
INDEN RENGØRING: Sluk maskinen og tag 

stikket ud af kontakten eller sluk afbryderen. 

Fjern alle løse dele, som skal rengøres. 

MASKINOPVASK:  Samtlige  aftagelige  dele 

kan vaskes i en opvaskemaskine. 
HÅNDOPVASK: Brug kun opvaskemidler med 

et lavt klorindhold. Brug aldrig skarpe eller 

slibende emner som knive eller aggressive 

vaskematerialer. 

RENGØRINGSVÆRKTØJ: Brug den medføl

-

gende børste til at aftørre produktområderne. 

Knivakslen i midten kan rengøres med en lille 

flaskebørste. Aftør maskinen udvendigt med 

en fugtig klud.

DESINFEKTION: Brug Isopropanol (65-70%). 

Isopropanol  er  let  antændeligt,  vær  derfor 

forsigtig.

ADVARSEL:

•  Hæld eller sprøjt aldrig vand på maskinens 

sider.

•  Brug ikke kogende eller hedt vand.

•  Brug aldrig skarpe genstande eller genstande 

ikke egnet til rengøring. 

•  Brug aldrig rengøringsmidler med slibende 

effekt.

UNDGÅ: Brug ikke rengøringssvampe som 

f.eks.  Scotch  Brite™,  medmindre  dette  er 

absolut nødvendigt. Disse gør overfladen mere 

ru og dermed mindre vandafvisende.

PLEJE:

•  Rengør maskinen omgående efter brug.

•  Tør maskinen omgående efter rengøring, 

for at undgå oxidering og misfarvninger på 

ydersiden.

FEJLSØGNING

For at fjerne risikoen for skader på motoren, 

er RG-400i udstyret med en termosikring, som 

automatisk afbryder maskinen, hvis motoren 

bliver for varm. Termosikringen har automatisk 

reset, hvilket betyder at maskinen kan startes 

igen efter 10 til 30 minutters afkøling.

FEJL: Maskinen starter ikke eller går i stå under 

drift og kan ikke genstartes. 

AFHJÆLPNING: Kontroller at stikket er sat i 

kontakten. Kontroller at sikringerne på forsy

-

ningen er i orden. Monter en fødecylinder og 

en føder, som anvist. Kontroller at alle kompo

-

nenter er korrrekt monteret og at sikkerheds-

armen er hævet. Drej hastighedsregulatoren 

om  på  "0"  og  vent  i  nogle  minutter,  forsøg 

derefter at genstarte maskinen. Hjælper dette 

ikke, tilkald da en autoriseret fagmand.

FEJL: Lav kapacitet eller dårligt resultat med 

grøntsagsskæreren. 
AFHJÆLPNING: Vælg korrekt skæreværktøj 

eller en kombination. Monter kernebøsningen 

(manuel og trykluft føder), låsebolten (4-rørs 

føderen) eller omrøreren (tragtføder). Tjek at 

knive og rivejernsplader er skarpe og i god 

stand. Tryk fødevarerne ned med mindre kraft.
FEJL: Skæreværktøjet kan ikke fjernes.

AFHJÆLPNING: Brug altid tømmeskiven. Brug 

en  tyk  skindhandske  o.l.  som  knivene  ikke 

kan skære igennem og drej skæreværktøjet 

løs, med uret.

FEJL: Kernebøsningen kan ikke fjernes.

AFHJÆLPNING: Bøsningen løsnes ved at 

dreje den med uret, med nøglen.

TEKNISKE DATA  

HALLDE RG-300i

MASKINE:  Motor:  Én  hastighed,  1.75  kW, 

380-415 V, 3-faset, 50-60 Hz. Transmission: 

tandhjul. Sikkerhedssystem: Tre sikkerhedsaf

-

brydere. Kapslingsklasse: IP45, knapper IP65. 

Vægudtag: Jordet, 3-faset, 16 A. Anlægssi

-

kring: 10 A, træg. Støjniveau LpA (EN31201): 

70 dBA.

VÆRKTØJ:  Diameter:  215  mm.  Omdrej

-

ningstal: 400 o/min.

NETTOVÆGT: Maskine: 37 kg. Cylinder: 6 kg. 

Tragtføder med cylinder: 11 kg. Manuel føder: 

5,8 kg. 4-rørs føder: 5 kg. Skæreværktøj: Ca 

1 kg i gennemsnit.
NORMER: NSF STANDARD 8, se konformi

-

tetserklæring.

Summary of Contents for RG-300i

Page 1: ...structions BRUKSANVISNING P RU KY INSTRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUK...

Page 2: ...UBE INSERT FEED CYLINDER FOR FEED HOPPER FEED CYLINDER WRENCH WRENCH WRENCH AGITATOR DEVICE FOR FEED HOPPER DECORING DEVICE FOR MANUAL PUSH FEEDER LOCKING BOLT FOR 4 TUBE INSERT ASSEBLING DISMANTLING...

Page 3: ...BLING FEED CYLINDER FEED HOPPER MACHINE BASE SHAFT INTO THE FEED CYLINDER TUBE MANUAL PUSH FEEDER 4 TUBE INSERT SHAFT SHAFT SHAFT ASSEMBLING FEED ATTACHMENT ASSEMBLING TRAY INSERT EJECTOR PLATE TRAY W...

Page 4: ...EDER Check that with a cutting tool fitted the machine stops within 2 seconds as soon as the pusher plate is swung out to the side more than 60 mm and re starts when the pusher plate is swung back ove...

Page 5: ...the 4 tube insert or the decoring device when using the manual feed attachment by turning them anti clockwise by means of the wrench onto the centre shaft of the cutting tool REMOVAL OF THE CUTTING T...

Page 6: ...with thermal motor protection Transmission gear Safety system Three safety switches Degree of protection IP44 buttons IP65 Power supply socket Earthed 3 phase 16 A Fuse in fuse box for the premises 10...

Page 7: ...rverktyg monterad stannar inom tv sekunder s fort som den manuella matarens matarplatta sv ngs ut t sidan mer n 60 mm samt terstartar n r matarplattan sv ngs tillbaka ver mataren OBS Mindre n 60 mm g...

Page 8: ...Alternativt sl ifr n arbetsbrytaren om maskinen inte r f rsedd med stickkontakt Ta loss alla delar som skall reng ras MASKINDISKNING Samtliga l stagbara delar kan diskas i diskmaskin HANDDISKNING Anv...

Page 9: ...9 HALLDE User Instructions HALLDE RG 300i CN 10 1 8 60 60 2 60 60 2 60 2 60 3000 40...

Page 10: ...HALLDE User Instructions 10 65 70 Scotch Brite RG 300i 10 30 HALLDE RG 300i 0 75 380 415 50 60 IP44 IP65 16 10 EN31201 70 215 400 37 6 11 5 8 5 1...

Page 11: ...otvor plnic ho v lce v t ne 60 mm a e se za zen znovu spust kdy se deska vr t nad plnic v lec Pokud za zen spr vn nefunguje je t eba probl m vy e it Teprve pot je mo n za zen op t pou vat P ED KA D M...

Page 12: ...P i pou it ru n ho podava e se ujist te e je stla ovac deska v horn poloze a vychylte ji z podava e doleva Potom otev ete podava napravo Pokud pou v te plnic n sypku odstra te v lec podava e a otev ee...

Page 13: ...pev ovac roub n stavec se ty mi plnic mi trubicemi nebo m cha plnic n sypka Zkontrolujte zda jsou b ity a struhadla trhac n stavce v dobr m stavu a ostr Tla te potra viny do za zen s men silou PROBL M...

Page 14: ...uft wenn der Arretierknopf gegen den Uhrzeigersinn in die arretierte Stellung gedreht wird Kontrollieren Sie ob die Maschine stehen bleibt wenn die Druckplatte des manuellen Druckaufsatzes zur Seite...

Page 15: ...ylinder mit zwei Innenf hrungen versehen Den Einf lltrichter in die Mitte des Einf llzy linders setzen Der Wellenstumpf muss dabei in das Loch der Maschine eingesetzt werden Den Einf lltrichter nach u...

Page 16: ...en ist Kontrollieren Sie ob die Sicherungen im Sicherungskasten f r den betreffenden Raum nicht durchgebrannt sind und die richtige St rke haben Warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie anschlie...

Page 17: ...0 mm ud til siden og gentsarter n r pladen svinges ind igen BEM RK Mindre end 60 mm er tilladt At maskinen ikke kan starte med afmonteret f decylinder og s nket f deplade Hvis nogen af de tre sikkerhe...

Page 18: ...le instruktionen f r du begynder at anvende maskinen INDEN RENG RING Sluk maskinen og tag stikket ud af kontakten eller sluk afbryderen Fjern alle l se dele som skal reng res MASKINOPVASK Samtlige aft...

Page 19: ...ca de nuevo sobre el tubo de alimentaci n Si el aparato no funciona correctamente debe recibir asistencia antes de ponerlo en funcionamiento CONTROL DE SEGURIDAD ANTES DE USO Extraiga el enchufe de la...

Page 20: ...loqueo en sentido antihorario Durante la desinstalaci n gire el mando de bloqueo en sentido horario y retire la tolva de alimentaci n INSTALACI N DE LAS HERRAMIENTAS DE CORTE Y LA BANDEJA Al utilizar...

Page 21: ...ame a un mec nico de reparaci n cualificado FALLO Capacidad baja o resultado de corte deficiente SOLUCI N Aseg rese de que est utilizando la herramienta de corte o combinaci n de herramientas de corte...

Page 22: ...a MANUAALISEN SY TT LAITTEEN KANSSA Tarkista ett leikkuuter asennettuna laite pys htyy 2 sekunnin kuluessa siit kun ty n t levy on k nnetty sivuun yli 60 mm ja k yn nistyy uudelleen kun ty nt levy on...

Page 23: ...OTTAMINEN K nn kierrekantaa poran holkkia ja lukko pulttia my t p iv n avaimella ja irrota leikkuuter t sek irrotuslevy kaukaloineen PUHDISTUS Lue kaikki ohjeet ennen kuin alat k ytt laitetta ENNEN PU...

Page 24: ...eet IP65 Virtal hteen liit nt Maadoitettu 3 vaiheinen 16 A Sulake sulaketaulussa 10 A viiv stetty nitaso LpA EN31201 70 dBA TY KALUT Halkaisija 215 mm Nopeus 400 rpm NETTOPAINOT Laite 37 kg Sy tt syli...

Page 25: ...des aiguilles d une montre pour verrouiller V rifier que l appareil s arr te quand on fait pivoter de c t la plaque d alimentation de l accessoire manuel pour chou et crudit s pour que l ouverture du...

Page 26: ...onter le cylindre d ali mentation deux compartiments int rieurs Placer l accessoire entonnoir au centre du cylindre d alimentation avec l axe avec l extr mit de l axe dans le trou de la machine Faire...

Page 27: ...intacts et ont l amp rage qui convient Attendre quel ques minutes avant d essayer nouveau de d marrer l appareil Si l appareil ne fonctionne toujours pas appeler un technicien qualifi D FAUT faible ca...

Page 28: ...HALLDE User Instructions 28 HALLDE RG 300i GR 4 4 10 mm 1 1 4 60 mm 2 60 mm 60 mm 60 60 4...

Page 29: ...29 HALLDE User Instructions 4 60 3000 40 kg ERGO LOOP 4 4 4 4 4 4 4...

Page 30: ...nstructions 30 4 65 70 Scotch Brite RG 400i 10 30 4 5 5 bar 1 12 2 8 3 4 RG 300i HALLDE 1 75 kW 380 415 V 50 60 Hz IP45 IP65 16 10A LpA EN31201 70 dBA 215 mm 400 37 kg 6 kg 11 kg 5 8 kg 4 5 kg 1 kg NS...

Page 31: ...je pu tanja u rad UVIJEK PROVJERITE PRIJE UPORABE Izvucite utika iz uti nice ili okrenite izolacijski prekida i zatim provjerite je li elektri ni kabel u dobrom stanju i da nema vanjskih napuklina S R...

Page 32: ...tisnite izlazni poklopac u njegovu spojku Postavite odabrani alat za rezanje na osovinu i okre ite ga tako da vrsto u e u svoju spojnicu Kad se upotrebljava re etka za rezanje na kockice ili re etka z...

Page 33: ...orezati i okrenite alat za rezanje u smjeru kazaljke na satu kako bi ga otpustili KVAR Ure aj za mije anje vijak za zaklju avanje ili umetak za ukra avanje ne mogu se ukloniti MJERE OTKLANJANJA Korist...

Page 34: ...dro Se l apparecchio non funziona correttamente controllarlo accuratamente prima di utilizzarlo nuovamente ESEGUIRE SEMPRE IL CONTROLLO PRIMA DELL UTILIZZO Estrarre la spina dalla presa di corrente o...

Page 35: ...soio il disco di eiezione si trova nella parte inferiore del vassoio Assicurarsi che l alloggiamento della lama della macchina sia stato accuratamente pulito Il vassoio contenente il disco di eiezione...

Page 36: ...enuto mesco latore Controllare che le parti taglienti le e piastre grattugia trituratore siano in buone condizioni e affilate Premere gli alimenti verso il basso con meno forza GUASTO Impossibile rimu...

Page 37: ...m egar skur arverkf ri er v linni a h n st vist innan 2 sek ndna egar r stiplatan er f r meira en 60 mm til hli ar og fari aftur gang egar r stiplatan er f r aftur yfir matarann ATHUGI Minna en 60 mm...

Page 38: ...a eim rangs lis me skr flykli mi ju xulinn skur arverkf rinu SKUR ARVERKF RI OG BAKKI FJARL G Losi skr ftappann borkr nuna e a l si boltann r tts lis ur en lykillinn er nota ur og fjarl gi skur arverk...

Page 39: ...kkur IP45 hnappar IP65 Rafmagnsinnstunga Jar tengd riggja fasa 16 A ryggi t flusk p sta num 10 A treg Hlj vist LpA EN31201 70 dBA VERKF RI verm l 215 mm Hra i 400 sn m n NETT YNGD V l 37 k l Matarah l...

Page 40: ...tart wanneer deze terug over de vulcilinder wordt gedraaid Als de machine niet goed functioneert moet deze worden nagekeken voordat hij in gebruik wordt genomen CONTROLE VOOR GEBRUIK Haal de stekker u...

Page 41: ...de vulinrichting naar links uit Open de toevoercilinder naar rechts Als de vultrechter wordt gebruikt verwijdert u de vultrechter en opent u de toevo ercilinder naar rechts Als het 4 tube inzetstuk w...

Page 42: ...of een combinatie van snijge reedschappen gebruikt Plaats het ontkernap paraat accessoire handmatig doordrukmecha nisme vergrendelingsbout 4 tube inzetstuk of roerapparaat vultrechter Controleer of d...

Page 43: ...ALLTID F LGENDE F R BRUK Trekk st pslet ut av stikkontakten eller pne skillebryteren Kontroller deretter at str mka belen er i god stand og at den ikke er sprukket p utsiden MED MANUELL MATER N r kut...

Page 44: ...jerningsenheten n r den manuelle materen brukes ved vri dem mot urviseren ved hjelp av skrun kkelen p kutteredskapens midtre aksel FJERNING AV KUTTEREDSKAPER OG BRETTET Skru skrukorken borehylsen elle...

Page 45: ...t 50 60 Hz Gir Gir Sikkerhetssystem Tre sikkerhetsbrytere Kapslingsgrad IP45 knapper IP65 Stikkon takt Jordet trefaset 16 A Sikring i sikrings skapet p stedet 10 A treg Lydtrykkniv LpA EN31201 70 dBA...

Page 46: ...chylona w bok a cylinder podajnika zostanie otwarty bardziej ni na 60 mm a tak e czy urz dzenie uruchamia si ponownie po ponownym przesuni ciu przys tawki dociskowej ponad cylinder podawania Je li urz...

Page 47: ...ajduj cy si po prawej stronie Przy za o onym zsypie wyjmij zsyp i otw rz cylinder podajnika znajduj cy si po prawej stronie Je li u ywana jest przystawka rurowa wyjmij j i otw rz cylinder podajnika zn...

Page 48: ...wyniki krojenia ROZWI ZANIE Upewnij si e korzystasz z odpowiedniego narz dzia tn cego lub zestawu narz dzi Zainstaluj element usuwaj cy gniazda nasienne dla podajnika r cznego pneumatycznego rub blok...

Page 49: ...nova mente sobre o cilindro de alimenta o Se a m quina n o estiver a funcionar correta mente ser necess rio reparar a avaria antes de voltar a utilizar a m quina VERIFICAR SEMPRE ANTES DE UTILIZAR Ret...

Page 50: ...Coloque o alimentador afunilado no centro do cilindro de alimenta o com a extremidade do veio inserida no orif cio da m quina Pressione o funil alimentador para baixo e rode o bot o de bloqueio no se...

Page 51: ...ifique se os fus veis do quadro el trico local est o intactos e t m a amperagem correta Aguarde alguns minutos e tente ligar novamente a m quina Se a m quina n o funcionar requisite a inter ven o de u...

Page 52: ...HALLDE User Instructions 52 RU KLAR NOV 2014 AAL...

Page 53: ...53 HALLDE User Instructions HALLDE RG 300i RU 4 4 10 1 1 4 60 2 60 60 60 2 60 4...

Page 54: ...HALLDE User Instructions 54 2 4 60 3 000 40 ERGO LOOP 4 4 4 4 4 4 4...

Page 55: ...55 HALLDE User Instructions 65 70 Scotch Brite RG 400i 10 30 4 HALLDE RG 300i 1 75 380 415 50 60 IP45 IP65 16 10 LpA EN31201 70 215 400 37 6 11 5 8 4 5 1 NSF 8...

Page 56: ...HALLDE User Instructions 56...

Page 57: ...enim rezalnim orodjem se prepri ajte da se aparat zaustavi v 2 sekundah takoj ko je plo a potisnega nastavka pomaknjena navzven ve kot 60 mm in da se ponovno za ene ko je plo a potisnega nastavka pom...

Page 58: ...a polnilnika tako da jih s klju em zasukajte v levo na sredino bloka rezalnega orodja ODSTRANJEVANJE REZALNIH ORODIJ IN PLADNJA Pokrov vijaka obojko ali zaporni vijak s klju em obrnite v smer urinega...

Page 59: ...alnik prestava Varnostni sistem Tri varnostni stikali Stopnja za ite IP45 gumbi IP65 Vti nica ozemljena trifazna 16 A Varovalka v omarici za varovalke v namembnih prostorih 10 A z zakasnitvijo Raven z...

Page 60: ...Insert Stirring sleeve Decoring device Locking bolt Cutting tool Tray with Ejector plate Ejector plate KNIFE HOUSE WHEN USING DICING GRID OR POTATO CHIP GRID Feed Hopper Manual Push Feeder 4 Tube Ins...

Reviews: