Giordani 1 2 3 basic Owner'S Manual Download Page 21

40

INSTALLATION AVEC HARNAIS

GR. 1, DE 9 À 18 KG 

(DE 9 MOIS À 4 ANS ENVIRON)

 

1. Avant d'installer le siège dans la voiture, 

s'assurer que les bretelles du siège auto 

soient adaptées à la taille de l'enfant.

 Les 

bretelles sont réglables en trois hauteurs 

différentes et doivent passer à travers les 

œillets les plus proches des épaules de 

l'enfant. Si celles-ci se trouvent à une 

hauteur intermédiaire entre deux œillets, 

choisir la position la plus haute. Pour 

régler la hauteur des bretelles, enlever 

l'extrémité supérieure d'une bretelle en 

faisant tourner le dispositif de butée situé 

derrière le dossier puis enfiler l'extrémité 

de la bretelle à travers la fente de la 

coque du dossier et du revêtement (1/a). 

Remettre l'extrémité de la bretelle à la 

hauteur désirée en utilisant les mêmes 

fentes du revêtement et de la coque 

(1/b) puis la fixer de nouveau derrière 

le dossier (1/c). S'assurer que le dispo-

sitif de butée métallique se trouve à la 

position correcte et que l'extrémité de la 

bretelle ne soit pas entortillée. Faire la 

même chose avec l'autre bretelle.

 

2. Pour serrer les bretelles : 

tirer sur les 

courroies de réglage présentes sur les 

bretelles ; il n'y a pas besoin de presser 

les boutons des dispositifs de réglage.

  

Pour desserrer les bretelles :

 presser les 

boutons des dispositifs de réglage qui se 

trouvent sur les extrémités supérieures 

des bretelles, prendre la partie inférieure 

des bretelles et les tirer simultanément 

(2/a). Presser le bouton rouge de la 

boucle des bretelles pour libérer com-

plètement l'enfant.

 

3. 

Poser le siège auto contre le dossier 

du siège arrière de la voiture. Baisser 

complètement l'appui-tête. Tirer complè-

tement la ceinture de sécurité de l'auto 

pour bien la tendre. Faire passer les 

deux parties de la ceinture à travers les 

fentes du revêtement et de la coque du 

dossier (3/a) en s'assurant que la partie 

abdominale passe sous l'accoudoir du 

siège auto et que la partie diagonale soit 

verticale entre le dossier et l'appui-tête 

mais sans passer à travers la guide de 

la ceinture. Faire passer la ceinture de 

sécurité de la voiture à travers les fentes 

opposées (3/b). S'assurer que la partie 

abdominale de la ceinture passe sous 

l'accoudoir et que la partie diagonale 

passe par-dessus l'accoudoir du siège 

auto. Attacher la ceinture de sécurité de 

l'auto en s'assurant qu'elle ne soit pas 

entortillée (3/c). Pousser fermement le 

siège auto contre le siège de la voiture 

et tendre la ceinture à fond en tirant la 

partie abdominale et la partie diago-

nale vers l'enrouleur (3/d). Décrocher la 

boucle des bretelles en pressant le bou-

ton rouge qui se trouve au centre de la 

boucle. Poser l'enfant dans le siège auto. 

Rapprocher les crochets des bretelles et 

les enfiler dans la boucle jusqu'au déclic 

(3/e). Tirer sur la courroie de réglage 

d'une bretelle jusqu'à ce qu'elle soit cor-

rectement tendue contre l'enfant (3/f). 

Faire la même chose avec la courroie de 

réglage de l'autre bretelle.

 

 

ATTENTION : il est indispensable de 

régler correctement les bretelles pour 

assurer la plus grande protection de 

l'enfant. Ne laisser entre les bretelles 

et l'enfant qu'un espace maximum de 

l'épaisseur d'un doigt.

INSTALLATION SANS HARNAIS 

GR. 2-3, DE 15 À 36 KG 

(DE 3 À 12 ANS ENVIRON)

 

4. Avant d'installer le siège auto dans la 

voiture, s'assurer d'en avoir enlevé les 

bretelles.

 

 Pour enlever les bretelles :

 Rapprocher 

41

les crochets des bretelles et les enfi-

ler dans la boucle pour regrouper les 

éléments de celles-ci et de la sangle 

entrejambes. Cela permettra de conser-

ver plus aisément ces éléments pour de 

futures exigences. Répéter les opéra-

tions (1) et (1/a) pour les extrémités 

supérieures des deux bretelles. Enlever 

l'extrémité inférieure d'une bretelle en 

faisant tourner le dispositif de butée 

métallique qui se trouve sous l'assise 

du siège auto puis enfiler l'extrémité 

de la bretelle dans la fente de l'assise 

et du revêtement (4/a). Faire la même 

chose avec l'autre bretelle. Enlever la 

sangle entrejambes en faisant tourner 

le dispositif de butée métallique et en 

le faisant passer à travers la fente de 

l'assise et du revêtement (4/b).

 

 

5. Ce siège auto est muni d'un appui-tête 

réglable conçu pour suivre la croissance 

de l'enfant et lui assurer la plus grande 

protection latérale. Allonger l'appui-tête 

au maximum.

 Poser le siège auto contre 

le siège arrière de la voiture et enfiler la 

partie diagonale de la ceinture à travers 

la guide de l'appui-tête (5/a) (5/b). Poser 

l'enfant dans le siège auto en s'assurant 

que le dos soit bien en contact avec le 

dossier du siège auto. Tirer et attacher 

la ceinture de sécurité de l'auto. Faire 

passer la partie diagonale de la ceinture 

sous l'accoudoir opposé à la guide de la 

ceinture utilisée ; la partie abdominale 

de la ceinture de sécurité de la voiture 

doit passer sous les deux accoudoirs 

(5/c). Baisser l'appui-tête et le régler en 

fonction de la taille de l'enfant (5/d). Il 

doit bien envelopper la tête de l'enfant 

pour lui offrir la meilleure protection 

latérale ; la ceinture abdominale doit 

passer sur l'épaule et ne pas être en 

contact avec le cou de l'enfant (5/e) 

(5/f). Tendre la ceinture de sécurité de 

la voiture.

    

S'assurer que la ceinture soit correcte-

ment tendue, ne soit pas entortillée et 

ne soit pas en contact avec le cou de 

l'enfant.

 

6. 

Pour enlever l'enfant du siège auto déta-

cher la ceinture de sécurité de la voiture 

du côté du siège auto. Elle doit rester 

suspendue à la guide prévue à cet effet 

sur l'appui-tête.

  

ATTENTION : Toujours fixer le siège 

auto à l'aide de la ceinture de sécurité 

de la voiture, même quand l'enfant ne 

se trouve pas dedans. En cas de chocs, 

un siège auto non fixé peut devenir un 

véritable projectile.

CONFIGURATION ORIGINALE  

DU SIÈGE AUTO

 

7. 

Pour remettre le siège auto en confi-

guration avec bretelles, suivre les ins-

tructions suivantes. Remettre la sangle 

entrejambes en place en s'assurant que le 

dispositif de butée métallique soit correc-

tement en place sous l'assise. Remettre 

l'extrémité inférieure d'une bretelle en 

place en s'assurant que le dispositif de 

butée métallique se trouve correctement 

en place sous l'assise (7/a). Faire la même 

chose avec l'autre bretelle. Remettre 

l'extrémité supérieure d'une bretelle en 

place (7/b). S'assurer que le dispositif de 

butée métallique se trouve correctement 

en place derrière le dossier (7/c). Faire 

la même chose avec l'autre bretelle. 

S'assurer que les extrémités supérieures 

et inférieures des bretelles ne soient pas 

entortillées.

RANGEMENT DES INSTRUCTIONS

 

8. 

Selon le modèle, ranger ces instructions 

dans la poche prévue à cet effet ou entre 

la coque et le revêtement de l'assise.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Toutes les parties en tissu sont déhoussables. 

En cas de taches légères, nettoyer avec une 

F

G

IORDANI

 123 B

ASIC

 

SIÈGE AUTO GR.1/2/3

(9 MOIS - 12 ANS ENVIRON)

Summary of Contents for 1 2 3 basic

Page 1: ...1 2 3 basic 1 2 3 9 36 kg Istruzioni per l uso Owner s manual Instrucciones Manual de utiliza o O Gebruiksaanwijzing Guide d utilisation Gebrauchsanleitung...

Page 2: ...CTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA M XIMA SEGURIDAD DEL NI O CONSERVARLO...

Page 3: ...ES NACHSCHLAGEN AUF NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN 5 1 Poggiatesta...

Page 4: ...x2 9 Prote o acolchoada x2 10 Guia do cinto diagonal x2 utiliza o sem os cintos de reten o 1 Appui t te r glable en hauteur 2 Bretelle x2 3 Poche pour notice d instructions 4 Coque 5 Sangle entrejamb...

Page 5: ...8 1 b 3 b 3 d 1 2 1 a 2 a 1 c 3 c 3 e 9 3 3 a...

Page 6: ...10 11 4 a 5 d 3 f 5 b 5 5 f 4 5 c 5 a 6 4 b 5 e...

Page 7: ...sizionare il seggiolino contro il sedile posteriore dell auto Abbassare al mas simo il poggiatesta Tirare la cintura di sicurezza dell auto in modo che sia ben tesa Far passare le due parti della cint...

Page 8: ...rvare queste istruzioni sistemando le a seconda del modello nell apposita tasca oppure fra la scocca e la fodera della seduta PULIZIA E MANUTENZIONE Tutte le parti in tessuto sono sfoderabili In caso...

Page 9: ...strap passes above the arm rest of the car seat Fasten the vehicle seat belt making sure that it is not twisted 3 c Push the car seat firmly against the back seat of the vehicle and tighten the belt a...

Page 10: ...G Only install your group 1 2 3 car seat on a forward facing seat that has a 3 point seat belt The hard and plastic items of the child restraint system must be positioned and installed so that when us...

Page 11: ...ellos De esta forma podr conservar este conjunto con m s facilidad para usos posteriores Vuelva 21 a efectuar los pasos 1 y 1 a en cada cinta superior de los arn s Retire la cinta inferior de uno de...

Page 12: ...lquier duda respecto a la instala ci n y a la correcta utilizaci n de su silla p ngase en contacto con el fabricante del dispositivo de retenci n infantil Instale el dispositivo de retenci n infantil...

Page 13: ...A O SEM OS CINTOS DE RETEN O GRUPO 2 3 DE 15 A 36 KG DE 3 A 12 ANOS APROXIMADAMENTE 4 Junte os conectores dos cintos de reten o e introduza os na fivela para reagrupar os componentes dos cintos de ret...

Page 14: ...crian as sem o revestimento N o substitua o revestimento da cadeira por outro n o recomendado pelo fabrican te uma vez que esse influi diretamente no funcionamento do dispositivo de reten o Se tiver...

Page 15: ...28 1 9 18 KG 9 4 1 1 A 1 B 1 C 2 2 A 3 3 A 3 B 3 C 3 D 3 E 3 F 2 3 15 36 KG 3 12 4 29 1 1 A 4 A 4 B 5 5 A 5 B 5 C 5 d 5 E 5 F 6 7 7 A 7 B 7 c 8 30 C GR Giordani 123 Basic 1 2 3 9 12...

Page 16: ...30 31 100 100 45 cm 49 cm 70 cm 1 2 3 3 universal Universal N 44 04 Universal Universal 3 UN ECE N 16 GIORDANI...

Page 17: ...32 1 9 18 9 4 1 1 1 b 1 2 2 3 3 3 b 3 3 d 3 3 f 33 2 3 15 36 3 12 4 1 1 4 4 b 5 5 5 b 5 5 d 5 e 5 f 6 7 7 7 b 7 RU Giordani 123 Basic 1 2 3 9 12...

Page 18: ...34 35 8 30 100 100 45 49 70 1 2 3 3 e N 44 04 UNI ECE N 16 GIORDANI...

Page 19: ...to 37 stoeltje zijn verwijderd voordat u het autostoeltje in de auto installeert Om de gordels te verwijderen Trek de haken van de gordels naar elkaar toe en steek ze in de gesp zodat de onderdelen va...

Page 20: ...tallatie en het juiste gebruik van het autostoeltje neemt u contact op met de fabrikant van het beveiligingssysteem voor kinderen Installeer het beveiligingssysteem voor kinderen op zittingen die in d...

Page 21: ...n avoir enlev les bretelles Pour enlever les bretelles Rapprocher 41 les crochets des bretelles et les enfi ler dans la boucle pour regrouper les l ments de celles ci et de la sangle entrejambes Cela...

Page 22: ...de retenue En cas de doute sur l installation et l uti lisation correcte du si ge auto se mettre en contact avec le producteur du dispositif de retenue pour enfants N installer le syst me de retenue p...

Page 23: ...VON CA 3 BIS 12 JAHRE 4 Stellen Sie vor der Montage des Autokin dersitzes sicher dass die Hosentr ger gurte des Kindersitzes entfernt wurden Demontage des Hosentr gergurts Ste cken Sie die beiden Verb...

Page 24: ...bezug verwendet werden Der Sitzbezug darf nur durch einen vom Hersteller empfohlenen Bezug ersetzt werden da er direkte Auswirkungen auf das Verhalten des R ckhaltesystems hat Wenden Sie sich bei Zwei...

Page 25: ...on ECE R 44 04 P Em conformidade com EECE R 44 04 GR ECE R 44 04 RU B c ECE R 44 04 NL In overeenstemming met ECE R 44 04 F Conform ment ECE R 44 04 D In bereinstimmung mit ECE R 44 04 Manufactured by...

Reviews: