
65
surveillance. Il est conseillé de contrôler l’appareil au moins une fois par semaine. S'il y a des
dommages évidents, cessez de l'utiliser.
B. Veuillez nettoyer et désinfecter le dispositif avant/après son utilisation conformément au mode
d’emploi (6.1).
C.Veuillez charger la batterie à temps lorsque l’indication batterie faible apparaît.
D.Rechargez la batterie peu de temps après une décharge excessive. Le dispositif doit être rechargé
tous les trois mois lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. Cela prolonge sa durée de
vie si vous suivez ce conseil.
E.Ce produit n'a pas besoin d'être calibré lors de la maintenance.
F.La précision de l'appareil est contrôlée par l'équipement, qui ne peut pas être ajusté par l'utilisateur.
Si le résultat n'est pas fiable, veuillez utiliser d'autres méthodes pour vérifier immédiatement ou
contactez le distributeur ou le fabricant local pour obtenir de l'aide.
6.3 Transport et stockage
A.L’appareil emballé peut être transporté par transport ordinaire ou selon le contrat de transport en
vigueur. Pendant le transport, évitez les chocs violents, les vibrations et les éclaboussures de pluie ou
de neige, et ne le transportez pas en mélange avec des matériaux toxiques, nocifs ou corrosifs.
B.B. L’appareil emballé peut être stocké dans une pièce ne contenant pas de gaz corrosifs et pourvue
d’une bonne ventilation. Température : -40 °C~+55°C. Humidité relative : ≤ 95 %.
Summary of Contents for RS01
Page 22: ...11 4 2 Introduzione all interfaccia Figura4 1 Interfaccia di misurazione ...
Page 41: ...30 Figura 5 11 Comeindossare la cannula di ossigeno nasale ...
Page 51: ...40 Figura 5 22 ...
Page 59: ...48 Figura 5 29 Figura 5 30 ...
Page 88: ...77 Fluttuazioni di tensione sfarfallamento IEC 61000 3 3 Applicabile ...
Page 115: ...12 4 2 Interface introduction Figure4 1 Measurement interface ...
Page 128: ...25 Figure 5 6 Record setting menu Figure 5 7 Recorded time interface ...
Page 133: ...30 Figure 5 11 Wearing mode of nasal oxygen cannula ...
Page 142: ...39 the case information is stored in case library Figure 5 21 ...
Page 143: ...40 Figure 5 22 ...
Page 151: ...48 Figure 5 30 ...
Page 178: ...75 Voltage fluctuations flicker emission IEC 61000 3 3 Applicable ...
Page 206: ...11 4 2 Introducción a la interfaz Figura Interfaz de medición ...
Page 220: ...25 registrará Figura Menú de configuración de registro ...
Page 225: ...30 Figura Modo de uso de la cánula de oxígeno nasal ...
Page 235: ...40 Figura ...
Page 243: ...48 Figura ...
Page 257: ...62 Figura 7 Haga clic en Ayuda aparecerá el documento de ayuda de este software ...
Page 271: ...76 Fluctuaciones de voltaje emisiones de parpadeo IEC 61000 3 3 Aplicable ...
Page 299: ...11 4 2 Introduction d interface Figure4 1 Interface mesure ...
Page 313: ...25 Figure 5 6 Menu de réglage enregistrement Figure 5 7 Interface temps enregistré ...
Page 318: ...30 Figure 5 11 Mode de port de la canule nasale à oxygène ...
Page 328: ...40 Figure 5 21 ...
Page 329: ...41 Figure 5 22 ...
Page 337: ...49 Figure 5 30 ...
Page 351: ...63 Figure 5 46 7 Cliquez sur Help le document d aide de ce logiciel apparaîtra ...
Page 366: ...78 Fluctuations de tension Scintillements CEI 61000 3 3 Applicable ...