
80
en el lugar en el que se utiliza el medidor de pantalla de apnea del Sueño
supera el nivel de
conformidad de RF aplicable anteriormente, el medidor de pantalla de apnea del Sueño
debe ser
observado para verificar su funcionamiento normal. Si se observa un funcionamiento anormal,
puede ser necesario tomar medidas adicionales, como reorientar o reubicar el medidor de pantalla
de apnea del Sueño.
b Por encima del rango de frecuencia de 150 KHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben
ser inferiores a 3 V/m.
Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y
móviles y el medidor de pantalla de apnea del Sueño
Tabla 4
Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF
portátiles y móviles y el medidor de pantalla de apnea del Sueño
El medidor de pantalla de apnea del Sueño
está destinado a utilizarse en un entorno
electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de RF radiadas. El comprador o el
usuario del
medidor de pantalla de apnea del Sueño
puede ayudar a evitar las interferencias
electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones
(transmisores) y el
medidor de pantalla de apnea del Sueño tal como se recomienda a
continuación, según la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones.
Summary of Contents for RS01
Page 22: ...11 4 2 Introduzione all interfaccia Figura4 1 Interfaccia di misurazione ...
Page 41: ...30 Figura 5 11 Comeindossare la cannula di ossigeno nasale ...
Page 51: ...40 Figura 5 22 ...
Page 59: ...48 Figura 5 29 Figura 5 30 ...
Page 88: ...77 Fluttuazioni di tensione sfarfallamento IEC 61000 3 3 Applicabile ...
Page 115: ...12 4 2 Interface introduction Figure4 1 Measurement interface ...
Page 128: ...25 Figure 5 6 Record setting menu Figure 5 7 Recorded time interface ...
Page 133: ...30 Figure 5 11 Wearing mode of nasal oxygen cannula ...
Page 142: ...39 the case information is stored in case library Figure 5 21 ...
Page 143: ...40 Figure 5 22 ...
Page 151: ...48 Figure 5 30 ...
Page 178: ...75 Voltage fluctuations flicker emission IEC 61000 3 3 Applicable ...
Page 206: ...11 4 2 Introducción a la interfaz Figura Interfaz de medición ...
Page 220: ...25 registrará Figura Menú de configuración de registro ...
Page 225: ...30 Figura Modo de uso de la cánula de oxígeno nasal ...
Page 235: ...40 Figura ...
Page 243: ...48 Figura ...
Page 257: ...62 Figura 7 Haga clic en Ayuda aparecerá el documento de ayuda de este software ...
Page 271: ...76 Fluctuaciones de voltaje emisiones de parpadeo IEC 61000 3 3 Aplicable ...
Page 299: ...11 4 2 Introduction d interface Figure4 1 Interface mesure ...
Page 313: ...25 Figure 5 6 Menu de réglage enregistrement Figure 5 7 Interface temps enregistré ...
Page 318: ...30 Figure 5 11 Mode de port de la canule nasale à oxygène ...
Page 328: ...40 Figure 5 21 ...
Page 329: ...41 Figure 5 22 ...
Page 337: ...49 Figure 5 30 ...
Page 351: ...63 Figure 5 46 7 Cliquez sur Help le document d aide de ce logiciel apparaîtra ...
Page 366: ...78 Fluctuations de tension Scintillements CEI 61000 3 3 Applicable ...