
II
El mantenimiento del dispositivo o el reemplazo de la batería solo puede ser realizado por el
personal de servicio cualificado especificado por el fabricante, los peligros (tales como la sobre-
temperatura, el fuego o la explosión) pueden ocurrir cuando se reemplaza la batería por el personal
no plenamente capacitado. Los usuarios no están autorizados a realizar el mantenimiento o el
reacondicionamiento del aparato por sí mismos.
Puede aparecer una sensación incómoda o dolorosa si se utiliza la sonda de oxígeno en sangre sin
cesar, especialmente para los usuarios con alteraciones de la microcirculación. No se recomienda
utilizar el sensor en el mismo dedo durante más de 6 horas.
Para algunos usuarios especiales que necesitan una inspección más cuidadosa en el lugar de la
prueba, por favor no coloque el dispositivo en el edema o tejido sensible.
No mire fijamente el emisor de luz roja e infrarroja (la luz infrarroja es invisible) después de
encender el dispositivo, incluido el personal de mantenimiento, ya que puede ser perjudicial para los
ojos.
Summary of Contents for RS01
Page 22: ...11 4 2 Introduzione all interfaccia Figura4 1 Interfaccia di misurazione ...
Page 41: ...30 Figura 5 11 Comeindossare la cannula di ossigeno nasale ...
Page 51: ...40 Figura 5 22 ...
Page 59: ...48 Figura 5 29 Figura 5 30 ...
Page 88: ...77 Fluttuazioni di tensione sfarfallamento IEC 61000 3 3 Applicabile ...
Page 115: ...12 4 2 Interface introduction Figure4 1 Measurement interface ...
Page 128: ...25 Figure 5 6 Record setting menu Figure 5 7 Recorded time interface ...
Page 133: ...30 Figure 5 11 Wearing mode of nasal oxygen cannula ...
Page 142: ...39 the case information is stored in case library Figure 5 21 ...
Page 143: ...40 Figure 5 22 ...
Page 151: ...48 Figure 5 30 ...
Page 178: ...75 Voltage fluctuations flicker emission IEC 61000 3 3 Applicable ...
Page 206: ...11 4 2 Introducción a la interfaz Figura Interfaz de medición ...
Page 220: ...25 registrará Figura Menú de configuración de registro ...
Page 225: ...30 Figura Modo de uso de la cánula de oxígeno nasal ...
Page 235: ...40 Figura ...
Page 243: ...48 Figura ...
Page 257: ...62 Figura 7 Haga clic en Ayuda aparecerá el documento de ayuda de este software ...
Page 271: ...76 Fluctuaciones de voltaje emisiones de parpadeo IEC 61000 3 3 Aplicable ...
Page 299: ...11 4 2 Introduction d interface Figure4 1 Interface mesure ...
Page 313: ...25 Figure 5 6 Menu de réglage enregistrement Figure 5 7 Interface temps enregistré ...
Page 318: ...30 Figure 5 11 Mode de port de la canule nasale à oxygène ...
Page 328: ...40 Figure 5 21 ...
Page 329: ...41 Figure 5 22 ...
Page 337: ...49 Figure 5 30 ...
Page 351: ...63 Figure 5 46 7 Cliquez sur Help le document d aide de ce logiciel apparaîtra ...
Page 366: ...78 Fluctuations de tension Scintillements CEI 61000 3 3 Applicable ...