
73
emparejados, que se utilizan para el análisis de precisión.(Es aplicable para las sondas equipadas)
Hay 12 voluntarios sanos (hombres: 6. mujeres: 6; edad: 18~45; color de la piel: negro: 2, claro: 8,
blanco: 2) datos en el informe clínico.
Nota 2: Debido a que las mediciones de los equipos de oxímetro de pulso se distribuyen
estadísticamente, solo se puede esperar que aproximadamente dos tercios de las mediciones de los
equipos de oxímetro de pulso estén dentro de ±Arms del valor medido por un CO-OXÍMETRO.
Nota 3: La exactitud de la PR se ha verificado utilizando señales del simulador de paciente. La
diferencia entre la PR medida y el valor ajustado del simulador de paciente se utiliza para calcular el
RMS para indicar la exactitud de la PR.
Nota 4: los sensores ópticos como componentes emisores de luz afectarán a otros dispositivos
médicos aplicados la gama de longitudes de onda. La información puede ser útil para el personal
sanitario que llevan a cabo el tratamiento óptico.Por ejemplo, la terapia fotodinámica operada por el
médico.
Apéndice 1: EMC
Atención:
l
El dispositivo está sometido a precauciones especiales de CEM y debe instalarse y utilizarse de
Summary of Contents for RS01
Page 22: ...11 4 2 Introduzione all interfaccia Figura4 1 Interfaccia di misurazione ...
Page 41: ...30 Figura 5 11 Comeindossare la cannula di ossigeno nasale ...
Page 51: ...40 Figura 5 22 ...
Page 59: ...48 Figura 5 29 Figura 5 30 ...
Page 88: ...77 Fluttuazioni di tensione sfarfallamento IEC 61000 3 3 Applicabile ...
Page 115: ...12 4 2 Interface introduction Figure4 1 Measurement interface ...
Page 128: ...25 Figure 5 6 Record setting menu Figure 5 7 Recorded time interface ...
Page 133: ...30 Figure 5 11 Wearing mode of nasal oxygen cannula ...
Page 142: ...39 the case information is stored in case library Figure 5 21 ...
Page 143: ...40 Figure 5 22 ...
Page 151: ...48 Figure 5 30 ...
Page 178: ...75 Voltage fluctuations flicker emission IEC 61000 3 3 Applicable ...
Page 206: ...11 4 2 Introducción a la interfaz Figura Interfaz de medición ...
Page 220: ...25 registrará Figura Menú de configuración de registro ...
Page 225: ...30 Figura Modo de uso de la cánula de oxígeno nasal ...
Page 235: ...40 Figura ...
Page 243: ...48 Figura ...
Page 257: ...62 Figura 7 Haga clic en Ayuda aparecerá el documento de ayuda de este software ...
Page 271: ...76 Fluctuaciones de voltaje emisiones de parpadeo IEC 61000 3 3 Aplicable ...
Page 299: ...11 4 2 Introduction d interface Figure4 1 Interface mesure ...
Page 313: ...25 Figure 5 6 Menu de réglage enregistrement Figure 5 7 Interface temps enregistré ...
Page 318: ...30 Figure 5 11 Mode de port de la canule nasale à oxygène ...
Page 328: ...40 Figure 5 21 ...
Page 329: ...41 Figure 5 22 ...
Page 337: ...49 Figure 5 30 ...
Page 351: ...63 Figure 5 46 7 Cliquez sur Help le document d aide de ce logiciel apparaîtra ...
Page 366: ...78 Fluctuations de tension Scintillements CEI 61000 3 3 Applicable ...