
UK
F
D
RU
75
BC EASY 1 PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM
HC EASY 1 PM - HV EASY 1 PM
Step 12
Prepare a sanitizing solution (see
paragraph “Sanitizing solution”).
Pour about 6 liters (BC EASY 1
PM) - 7 liters (MC EASY 1 PM - MV
EASY 1 PM) - 8 liters (HC EASY 1
PM - HV EASY 1 PM) of sanitizing
solution into the storage hopper,
brush thouroughly and leave for 5
minutes. Select WASH function and
pull the dispensing lever to drain.
Once released the product, set the
machine to STOP.
Step 13
Remove the dispensing door (see
paragraph “Disassembly of the
dispensing door“) and the cleaning
solution. Rinse with clean water.
Step 14
Remove the stirrer (see paragraph
“Disassembly of the beater”), add the
cleaning solution and thoroughly clean
the cylinder. Rinse using clean water.
Step 15
Soak the brush in the sanitizing
solution and brush the cylinder
thoroughly.
Dry with a sterilised cloth.
Step 16
Remove the drip-tray and clean
thoroughly.
Step 17
Wash all parts in the dishwasher or
in the sink, using the brushes that
come with the machine and the
detergent. Make sure to remove any
remaining mix and lubricant. Rinse
using clean water:
•
pump (fully disassembled)
•
dispensing door (lever, pistons
and relevant gaskets)
•
beater (remove the gasket from
the bottom of the beater, scraper
blades, worm and counter
rotating shaft)
•
mixer
•
drip-tray.
WARNING
Wash the O-rings separately,
making sure they don’t fall
into the sink or the dish
washing machine drainage.
Step 12
Préparer une solution désinfectante
(consulter le paragraphe «Solution
désinfectante»).
Verser environ 6 litres (BC EASY 1
PM) - 7 litres (MC EASY 1 PM - MV
EASY 1 PM) - 8 litres (HC EASY 1 PM
- HV EASY 1 PM) de solution désinfec-
tante dans la cuve de conservation, la
brosser à fond et laisser agir pendant
5 minutes. Vider en sélectionnant la
fonction NETTOYAGE et en actionnant
le levier de distribution. Une fois vidé
le produit, programmer la machine sur
STOP.
Step 13
Enlever le groupe de distribution
(voir paragraphe «Démontage du
groupe de distribution»).
Step 14
Démonter l’agitateur (voir paragraphe
«Démontage de l’agitateur»), ajouter
détergente et nettoyer à fond le cy-
lindre. Rincer à l’eau claire.
Step 15
Immerger la brosse dans la solution dé-
sinfectante et brosser le cylindre à fond.
Sécher avec un chiffon stérilisé.
Step 16
Démonter l’egouttoir et nettoyer à
fond.
Step 17
Laver toutes les pièces en lavevaisselle
ou bien dans l’évier en utilisant les pe-
tites brosses fournies avec la machine
et le détergent. Vérifier que tous les
résidus de mélange et de lubrifiant ont
été enlevés. Rincer à l’eau claire:
•
pompe (complètement démontée)
•
groupe de distribution (levier, pis-
tons et joints logés sur le groupe)
•
agitateur (enlever le joint du fond
de l’agitateur, les patins racleurs, la
vis sans fin et l’arbre contrarotatif)
•
mixeur
•
egouttoir.
ATTENTION
Laver les joints toriques sé-
parément, en évitant qu’ils
ne tombent dans la vidange
de l’évier ou du lave-vais-
selle.
Step 12
Eine Hygienisierungslösung vorbereiten
(siehe Abschnitt „Hygienisierungslö-
sung“).
Ca. 6 Liter (BC EASY 1 PM) - 7 Liter
(MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM)
- 8 Liter (HC EASY 1 PM - HV EASY
1 PM) Hygienisierungslösung in die
Konservierungswanne geben, gründ-
lich bürsten und 5 Minuten einwirken
lassen. Ablassen, indem die Funktion
WASCHEN eingestellt und der Hebel
betätigt wird. Nachdem das Produkt
abgelassen ist, die Maschine auf
STOP stellen.
Step 13
Dann die Ausgabeeinheit entfernen
(vgl. Abschnitt „Abmontieren der
Ausgabeeinheit“).
Step 14
Das Rührwerk abmontieren (vgl. Ab-
schnitt „Abmontieren des Rührwerks“),
die Reinigungslösung hinzugeben und
den Zylinder gründlich reinigen. Mit
sauberem Wasser abspülen.
Step 15
De Bürste in die Hygienisierungslösung
tauchen und den Zylinder vorsichtig ab-
bürsten. Mit einem sterilen Tuch trocknen.
Step 16
Die Tropfschale abmontieren und
gründlich reinigen.
Step 17
Alle Komponenten im Geschirrspüler
oder im Waschbecken mit den Bürs-
ten, die mit der Maschine mitgelie-
fert wurden, und dem Reinigungsmit-
tel reinigen. Sicherstellen, dass alle
Rückstände der Mischung und des
Schmiermittels entfernt werden. Mit
sauberem Wasser abspülen:
•
Pumpe (Komplett abmontiert)
•
Ausgabeeinheit (Hebel, Kolben
und entsprechende Dichtungen)
•
Rührwerk (die Dichtung am Ende
des Rückwerks, die Schaber, die
Schnecke und die gegendrehende
Welle abnehmen)
•
Mixer
•
Tropfschale.
ACHTUNG
Die O-Ring Dichtungen sepa-
rat waschen und dabei darauf
achten, dass sie nicht in den
Abfluss des Spülbeckens/der
Geschirrspülmaschine geraten.
Этап 12
Подготовьте дезинфицирующий раствор
(см. пункт “Дезинфицирующий рас-
твор”).
Налейте около 6 литров (BC EASY 1 PM)
- 7 литров (MC EASY 1 PM - MV EASY 1
PM) - 8 литров (HC EASY 1 PM - HV EASY
1 PM) дезинфицирующего раствора в
бункер, тщательно очистите и оставьте
на 5 минут. Выберите функцию “WASH”
и потяните распределительный рычаг для
слива. После удаления продукта, пере-
ведите машину в режим “STOP”.
Этап 13
Снимите блок подачи (см. пункт “Де-
монтаж блока подачи”) и удалите
чистящий раствор. Прополоскайте
чистой водой.
Этап 14
Снимите взбиватель (см. пункт
“Демонтаж взбивателя”), добавьте
чистящий раствор и тщательно вымойте
цилиндр. Прополоскайте чистой водой.
Этап 15
Смочите щетку в дезинфицирующем
растворе и тщательно очистите цилиндр.
Протрите стерильной тканью.
Этап 16
Снимите поддон и тщательно очистите
его.
Этап 17
Вымойте все детали в посудомоечной
машине или раковине, используя щет-
ки,поставляемые вместе с машиной, и
моющее средство. Обязательно удалите
оставшуюся смесь и смазку. Прополо-
скайте чистой водой:
• насос (полностью в разобранном
виде)
• блок подачи (рычаг, поршни и со-
ответствующие прокладки)
• взбиватель (удалите прокладку из
нижней части взбивателя, скребки,
шнек, и вал встречного вращения)
• миксер
• поддон.
ВНИМАНИЕ
Отдельно промойте уплотни-
тельные кольца, проследив, что-
бы они не попали в раковину или
слив посудомоечной машины.