
UK
F
D
RU
69
BC EASY 1 PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM
HC EASY 1 PM - HV EASY 1 PM
UK
F
D
E
CLEANING
The machine must be
thoroughly washed and
restarted at regular intervals.
NOTE
Make sure your hands are well
cleaned or wearing sterilized
gloves before carrying out the
following operations.
NOTE
The following operations must
be carried out in addition to
the regular daily cleaning
procedures.
NOTE
For the wash procedure,
respect current local health
regulations.
The intervals between each wash cycle
depends on various factors:
• the local health and safety
regulations establishing the
accepted bacterial charge (pH)
• the amount of ice cream being
delivered (permanence of the
liquid mix inside the storage
hopper)
• the bacterial levels of the mix used
(mixes prepared with powdered
milk or water last longer than
those prepared using fresh milk
and/or cream).
NOTE
For machines that work
with products made from
yogurt, it is recommended
to clean the pump unit
every day. Furthermore, it is
recommended to wash every
30 days the pump unit with
special limestone detergent,
to remove the deposit /
calcification of the yogurt.
NETTOYAGE
Périodiquement, la machine
doit être soigneusement lavée
et redémarrée.
NOTE
S’assurer d’avoir les mains
bien propres ou de porter des
gants stérilisés avant d’effec-
tuer les opérations suivantes.
NOTE
Les opérations suivantes
doivent être effectuées en plus
des régulières procédures de
nettoyage quotidien.
NOTE
Pour la procédure de lavage,
se conformer aux règlements
de santé locaux.
La fréquence de nettoyage dépend de
plusieurs facteurs:
• des normes d’hygiène / sanitaires
nationales qui déterminent la
charge bactérienne admise (pH)
• de la quantité de glace débitée
(temps de permanence du mé-
lange liquide à l’intérieur de la
cuve de conservation)
• des qualités bactériologiques du
mélange utilisé (les mélanges
préparés avec du lait en poudre
ou avec de l’eau ont une durée
supérieure aux mélanges prépa-
rés avec du lait frais et/ou de la
crème).
NOTE
Pour les machines qui travaillent
avec des produits à base de
yaourt, nous vous recomman-
dons de laver le groupe pompe
chaque jour. En outre nous vous
conseillons de nettoyer le groupe
pompe tous les 30 jours avec un
produit détergent spécial antical-
caire, pour éliminer le dépôt / la
calcification du yaourt.
WASCHEN
Die Maschine muss regelmä-
ßig und gründlich gereinigt
und neu gestartet werden.
HINWEIS
Bevor die folgenden Schritte
ausgeführt werden, darauf
achten, dass die Hände gut
gereinigt sind, oder sterile
Handschuhe benutzen.
HINWEIS
Die folgenden Vorgänge müs-
sen zusätzlich zu den regel-
mäßigen und täglichen Rei-
nigungsverfahren ausgeführt
werden.
HINWEIS
Für das Waschenverfahren
sich an die örtliche sanitäre
Vorschriften halten.
Die Häufigkeit des Waschens hängt
von verschiedenen Faktoren ab:
• den nationalen hygienisch-sani-
tären Vorschriften, welche die
zulässige Keimzahl (pH) festlegen
• der ausgegebenen Eismenge (Zeit des
Verbleibens der flüssigen Mischung in
der Konservierungswanne)
• der bakteriologischen Qualität der
verwendeten Mischung (mit Milch-
pulver oder Wasser zubereitete
Mischungen halten sich länger als
mit Frischmilch und/oder Rahm
zubereitete Mischungen).
HINWEIS
Bei Maschinen, die mit Produk-
ten auf Joghurtbasis arbeiten
wird empfohlen, das Pumpenag-
gregat täglich zu waschen.
Überdies wird empfohlen, das
Pumpenaggregat alle 30 Tage
mit einem speziellen Kalkreini-
ger zu waschen, um die Ablage-
rungen/Kalkablagerungen des
Joghurts zu beseitigen.
ОЧИСТКА
Машина должна быть тща-
тельно вымыта и перезапу-
щена с регулярными интер-
валами.
ПРИМЕЧАНИЕ
Удостоверьтесь, что Ваши руки
тщательно вымыты или надень-
те стерильные перчатки, перед
тем, как выполнить следующие
операции.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следующие операции долж-
ны быть выполнены в допол-
нение к обычным ежедневным
процедурам очистки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следуйте местным санитар-
ным нормам при выполнении
процедуры мойки.
Интервалы между каждым циклом
мойки зависят от различных факторов:
• местные санитарно-гигиенические
нормы, устанавливающие приемле-
мый уровень содержания бактерий
(pH)
• количество выдаваемого мороже-
ного (постоянство присутствия жид-
кой смеси в бункере для хранения)
• бактериальные уровни используе-
мой смеси (смеси, приготовленные
с использованием сухого молока
или воды хранятся дольше, чем при-
готовленные на свежем молоке и/
или сливках).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для машин, работающих с про-
дуктами, сделанными из йогур-
та, рекомендуется производить
очистку насоса каждый день.
Помимо этого, рекомендуется
проводить промывку насоса
каждые 30 дней, используя
специальное моющее средство
на основе известняка, чтобы
удалить отложения / обызвест-
вления йогурта.