background image

13

Ensure that there is a door leading outdoors or a
window that can be opened.

For up to 11 kW total power: Ensure that the min-
imum volume of the installation area is 20 m³.

For up to 18 kW total power: Ensure that the min-
imum volume of the installation area is 2 m³ per
kW of the total power of the gas hob and that
there is an extractor hood that leads outside with
a minimum extraction rate of 15 m³/h per kW total
power of the gas hob.

Escaping gas may cause an explosion or poison-
ings.

This appliance is not connected to a waste gas
main.

Install and connect this appliance in accordance
with the applicable installation conditions.

Comply with all ventilation regulations.

Do not connect this appliance to a waste gas
main.

WARNING ‒ Risk of suffocation!

Children may put packaging material over their
heads or wrap themselves up in it and suffocate.

Keep packaging material away from children.

Do not let children play with packaging material.

Information about the installation room

For safe operation, observe the following information
regarding the installation area.

¡

This appliance complies with appliance class 3 for
installation in a kitchen unit.

¡

Install the appliance in a kitchen unit in accord-
ance with the installation diagram.

¡

Ensure that the wall behind the appliance is made
of non-combustible material.

Information about the gas connection

To safely connect the appliance, observe this inform-
ation.

¡

For the installation, observe the currently applic-
able building regulations and the regulations of
the local gas suppliers.

¡

Ensure that the information on the rating plate re-
garding the gas type and gas pressure complies
with the local connection conditions.

¡

The gas connection must be arranged so that the
shut-off valve is accessible.

The appliance comes with two connection elbows
(appliance-side G½'').
Select the right version according to the country:

¡

ISO 228 G 1/2 cylindrical

¡

EN 10226 R 1/2 conical

Use one of the supplied connection elbows and the
corresponding seal to connect the appliance to a
fixed power cable or a gas safety hose.
The gas safety hose should have a length of at least
1 m up to a maximum of 3 m.
Observe the information about the gas safety hose:

¡

If the gas safety hose is made of metal, the per-
missible ambient temperature is 115 °C. If the
gas safety hose is not made of metal or is only
partially made of metal, the ambient temperature
must not exceed 90 °C.

¡

The gas safety hose must not come into contact
with moving parts of the fitted unit (e.g. drawers)
or be routed in areas where it could become
trapped or damaged.

¡

The gas safety hose must not come into contact
with a hob, oven, dishwasher, refrigerator, wash-
ing machine, hot water pipes, radiator or any other
appliance installed next to or below the gas hob.

¡

The gas safety hose must not be subject to rub-
bing, vibrations, kinking or any other kind of de-
formation. It should be checked along its entire
length with the hob in the installation position.

Information about the electrical
connection

In order to safely connect the appliance electrically,
observe this information.

WARNING ‒ Risk of electric shock!

It must always be possible to disconnect the appli-
ance from the electricity supply. The appliance must
only be connected to a protective contact socket
that has been correctly installed.

The mains plug of the mains power cable must be
easily accessible after installation of the appliance.

If this is not possible, an all-pole isolating switch
must be integrated into the permanent electrical
installation according to the conditions of over-
voltage category III and according to the installa-
tion regulations.

The permanent electrical installation must only be
wired by a professional electrician. We recom-
mend installing a residual-current circuit breaker
(RCCB) in the appliance's power supply circuit.

Sharp-edged or hot components inside the appli-
ance may damage the connection cable.

Do not kink or trap the connection cable.

Do not route the connection cable along hot sur-
faces.

Incorrect repairs are dangerous.

Repairs to the appliance should only be carried
out by trained specialist staff.

Only use genuine spare parts when repairing the
appliance.

If the power cord of this appliance is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manu-
facturer's Customer Service or a similarly qualified
person in order to prevent any risk.

¡

Ensure that the information on the rating plate re-
garding the output and voltage complies with the
local connection conditions.

¡

The appliance corresponds to protection class 1.
You should therefore only use the appliance with
a protective earth connection.

¡

Do not connect the appliance to the power supply
during installation.

¡

Ensure that the protection against contact is guar-
anteed during installation.

¡

Only a qualified electrician may connect appli-
ances without a plug. They are subject to the re-
quirements of the local electricity provider.

¡

Do not use the appliance with an external timer or
a remote control.

¡

The appliance must only be connected using the
power cable provided.

Information on fitted units

Observe the cut-out dimensions and the installation
instructions when installing in a worktop.
The fitted units must be heat-resistant to at least
90 °C.
Ensure that the stability of the fitted unit is guaran-
teed after the cut-outs have been made.
To improve flame stability, install an intermediate
floor underneath the appliance in the installation cab-
inet.

Information about flush installation

With the flush installation, the appliance and worktop
are on one level. There is no unattractive stepping
between the appliance and the worktop.

Summary of Contents for VG415115F

Page 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Page 2: ...2 6 7 8 9 10...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...4 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30...

Page 6: ...6 31 32 33 34 35...

Page 7: ...ugshaube F r den Einbau unter einem Oberschrank aus brennbarem Material betr gt der Mindestabstand 760 mm Ger tema e Hier finden Sie die Ma e des Ger ts Abb 4 Installationszubeh r Hier erhalten Sie ei...

Page 8: ...esamtleistung des Gaskochfelds be tr gt und dass eine Abzugshaube ins Freie mit ei nem Mindestf rdervolumen von 15 m h je kW Gesamtleistung des Gaskochfelds vorhanden ist Ausstr mendes Gas kann zu ein...

Page 9: ...n im Einbauschrank unter dem Ger t ein bauen Hinweise zum fl chenb ndigen Einbau Bei dem fl chenb ndigen Einbau befindet sich das Ger t mit der Arbeitsplatte auf einer Ebene St rende Stufen zwischen d...

Page 10: ...Bedienknebel in Nullstellung befindet Abb 19 7 An der R ckseite des Bedienknebels die Halte mutter mit dem beiliegenden Montagewerkzeug festschrauben Abb 20 8 Den Bedienknebel exakt in Nullstellung a...

Page 11: ...ab nehmen Abb 28 2 Die Brennerleitungen abziehen 3 Die Feststellschraube an der Luftregulierh lse l sen 4 Den D senstock abnehmen 5 Die D se w2 und den O Ring f r den Innenkreis brenner von Hand abzie...

Page 12: ...essor ies incorrectly Accessories Order number Appliance cover stain less steel VA440010 Connection strip for flush installation VA420004 Connection strip for sur face mounted installation VA420010 Ge...

Page 13: ...her appliance installed next to or below the gas hob The gas safety hose must not be subject to rub bing vibrations kinking or any other kind of de formation It should be checked along its entire leng...

Page 14: ...over VA440010 can be ordered separately as a special accessory 4 Observe the worktop thickness and the distance between the worktop and the bottom edge of the appliance Fig 13 5 For flush installation...

Page 15: ...d position them correctly Fig 26 Fitting the pan supports Fit the pan supports and position them correctly Fig 27 Removing the appliance ATTENTION Tools may damage the appliance Do not prise out the a...

Page 16: ...s up yellow 7 Set the gas type on the control knob Fig 36 If the control knob is on the gas type currently set the illuminated ring on the control knob lights up green Control knob position Gas type 2...

Page 17: ...ponerse en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente Un escape de gas puede provocar una explosi n o intoxicaciones Proporcionar un intercambio de aire suficiente de la estancia de instalaci n A...

Page 18: ...e peli gro Asegurarse de que las indicaciones de potencia y de tensi n que figuran en la placa de caracter sti cas cumplen los requisitos t cnicos locales sobre conexiones El aparato pertenece a la cl...

Page 19: ...e control 1 Realizar el orificio para el mando de control seg n las instrucciones adjuntas 2 Si el grosor del panel de mandos es superior a 23 mm fresar la parte posterior del panel frontal para la ch...

Page 20: ...ual de gas sustituir por completo la llave del gas En es te caso es imprescindible informar al Servicio de Asistencia T cnica Requisito Solo personal especializado autorizado puede modificar el tipo d...

Page 21: ...control se ilumina de color verde 9 Para guardar los ajustes completar los siguientes pasos sin interrupciones con el mando de control pulsado Girar el mando de control hasta 0 Girar el mando de cont...

Page 22: ...local d installation S assurer de la pr sence d une porte donnant sur l ext rieur ou d une fen tre qui s ouvre Pour une puissance totale de 11 kW s assurer que le volume minimal du local d installatio...

Page 23: ...ant son installation S assurer que l installation garantisse la protection contre les contacts accidentels Seul un sp cialiste agr est autoris brancher des appareils sans fiche Il doit appliquer les r...

Page 24: ...de est sup rieure 23 mm fraisez la face arri re de la fa ade pour la t le de maintien 3 Tenez compte de la position du bouton de com mande Fig 16 4 Retirez les copeaux apr s les travaux de d coupe 5 S...

Page 25: ...e de gaz 1 Couper l alimentation lectrique et l arriv e de gaz 2 Utilisez un kit de conversion pour adapter l appa reil un type de gaz figurant sur la plaque signa l tique Le kit de conversion est inc...

Page 26: ...vers la gauche sur 12 Tournez le bouton de commande de trois crans vers la droite sur 1 Tournez le bouton de commande de deux crans vers la gauche sur la position 0 Fig 37 a L anneau lumineux s teint...

Page 27: ...aprire Per una potenza totale fino a 11 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo di installazione sia di 20 m Per una potenza totale fino a 18 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo d inst...

Page 28: ...ntaggio Il collegamento degli apparecchi pu essere ese guito senza spina esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato che dovr rispettare le di sposizioni dell azienda regionale erogatrice d...

Page 29: ...le per la lamie ra di supporto 3 Osservare la posizione della manopola di coman do Fig 16 4 Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio 5 Sigillare le superfici di taglio in modo refrattario e a tenu...

Page 30: ...tazione a un altro tipo di gas pu essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato 1 Staccare l alimentazione della corrente e del gas 2 Utilizzare un kit di conversione per camb...

Page 31: ...are le impo stazioni Ruotare la manopola di comando su 0 Ruotare la manopola di comando di uno scatto verso sinistra sul 12 Ruotare la manopola di comando di tre tacche verso destra su 1 Ruotare la ma...

Page 32: ...r kW totaal vermogen van de gaskookplaat aan wezig is Als er gas vrijkomt kan dat leiden tot een explosie of tot vergiftigingen Dit apparaat is niet op een verbrandingsgasafvoer aangesloten Dit appara...

Page 33: ...waarborgd Voor de verbetering van de vlamstabiliteit een tus senschot in de inbouwkast onder het apparaat in bouwen Instructies voor vlak ge ntegreerde inbouw Bij de vlak ge ntegreerde inbouw bevindt...

Page 34: ...Zorg ervoor dat de borgnok op de bevestigings paat zich aan de bovenkant bevindt en dat de be dieningsknop zich in de nulstand bevindt Fig 19 7 Draai op de achterzijde van de bedieningsknop de bevesti...

Page 35: ...voorzichtig naar boven verwijderen De plaat eerst iets optillen dan de verbindingska bel naar het bedieningspaneel losmaken en pas dan de plaat compleet verwijderen Hoofdkoppen van wokbrander vervang...

Page 36: ...o a danos de transporte e se o material fornecido est completo Fig 1 Fig 2 Dist ncias de seguran a Respeite as dist ncias de seguran a do aparelho Fig 3 A dist ncia de 700 mm v lida para a montagem po...

Page 37: ...na placa de caracte r sticas coincidem com as condi es de liga o locais A liga o de g s tem de estar disposta de forma que a v lvula de bloqueio esteja acess vel O aparelho inclui duas uni es em coto...

Page 38: ...ten o posi o da liga o de g s Fig 5 Encastre plano do aparelho superf cie em combina o com placas de indu o sem moldura 1 Em caso de encastre plano superf cie em com bina o com placas de indu o sem mo...

Page 39: ...pa relho Fig 22 2 Insira o aparelho de modo uniforme no recorte do m vel Fig 23 Fig 24 3 Pressione o aparelho pelo lado de cima com am bas as m os para dentro do recorte do m vel 4 Garantir que o apar...

Page 40: ...amento correto da junta t rica no novo injetor principal do queimador de anel in terior 8 Fa a deslizar o novo injetor w2 sobre o tubo do queimador 9 Aperte o novo injetor principal para o queimador d...

Page 41: ...ga se a A regula o est guardada a O anel luminoso do comando acende se a amare lo durante alguns segundos 10 Aguarde at que o anel luminoso apague Verificar o funcionamento ap s a mudan a 1 Ap s a mud...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Reviews: