background image

10

5.

Beim flächenbündigen Einbau die Maße zur Ar-
beitsplattendicke und zum Abstand zwischen Ar-
beitsplatte und Geräteunterkante beachten.
→ 

Abb. 

14

6.

Vier Mal Bohrungen mit einem Durchmesser von
6 mm herstellen.
→ 

Abb. 

15

7.

Sicherstellen, dass der Winkel der Schnittfläche
zur Arbeitsplatte 90° beträgt.
→ 

Abb. 

15

8.

Um einen guten Sitz der Haltefedern des Geräts
zu gewährleisten, sicherstellen, dass die seitlichen
Ausschnittkanten mindestens 20 mm dick und
plan sind.

9.

Bei mehrschichtigen Arbeitsplatten bei Bedarf ent-
sprechende Leisten seitlich im Möbelausschnitt
befestigen.

10.

Nach den Ausschnittarbeiten die Späne entfernen.

11.

Die Schnittflächen hitzebeständig und wasserdicht
versiegeln.
→ 

Abb. 

15

12.

Mindestabstand der Geräteunterseite zu Möbeltei-
len von 10 mm beachten.

13.

Die Tragfähigkeit und die Stabilität des Möbels
durch geeignete Unterkonstruktionen sicherstellen,
insbesondere bei dünnen Arbeitsplatten.

Das Gerätegewicht inklusive zusätzlicher Bela-
dung berücksichtigen.

Hitzebeständiges und feuchtigkeitsbeständiges
Verstärkungsmaterial verwenden.

Ausschnitt für die Bedienknebel herstellen

1.

Die Bohrung für die Bedienknebel entsprechend
der beiliegenden Anleitung herstellen.

2.

Bei einer Blendendicke von mehr als 23 mm die
Rückseite der Frontblende für das Halteblech aus-
fräsen.

3.

Die Position des Bedienknebels beachten.
→ 

Abb. 

16

4.

Nach den Ausschnittarbeiten die Späne entfernen.

5.

Die Schnittflächen hitzebeständig und wasserdicht
versiegeln.

Bedienknebel einbauen

1.

Die beiliegende Montageanleitung für die Bedien-
knebel beachten.

2.

Das Halteblech an die Rückseite der Blende hal-
ten.

3.

Das Halteblech mit 2 Schrauben gegen Verdrehen
sichern.

Bei Steinarbeitsplatten das Halteblech mit tem-
peraturbeständigem Zweikomponentenkleber
ankleben.

→ 

Abb. 

17

4.

An der Rückseite des Leuchtrings die Schutzfolie
abziehen.
→ 

Abb. 

18

5.

Den Bedienknebel in die Bohrung stecken.

Die seitliche Markierung am Bedienknebel im-
mer links positionieren.

6.

Sicherstellen, dass sich die Haltenase am Halte-
blech an der oberen Seite befindet und sich der
Bedienknebel in Nullstellung befindet.
→ 

Abb. 

19

7.

An der Rückseite des Bedienknebels die Halte-
mutter mit dem beiliegenden Montagewerkzeug
festschrauben.
→ 

Abb. 

20

8.

Den Bedienknebel exakt in Nullstellung ausrichten.

Bedienknebel mit Verbindungskabeln
verbinden

1.

Den Bedienknebel mit dem beiliegenden Verbin-
dungskabel verbinden.
→ 

Abb. 

21

Die beiden Buchsen am Bedienknebel sind iden-
tisch.

2.

Sicherstellen, dass der Stecker in die Buchse ein-
rastet.

3.

Nach der Montage den korrekten Sitz aller
Steckerverbindungen prüfen.

4.

Um das Verbindungskabel nach der Montage zu
fixieren, die Lasche am Halteblech umbiegen.
→ 

Abb. 

21

Gerät einbauen

1.

Sicherstellen, dass das Verbindungskabel zum
Bedienknebel in die Buchse an der Geräteunter-
seite einrastet.
→ 

Abb. 

22

2.

Das Gerät gleichmäßig in den Möbelausschnitt
einsetzen.
→ 

Abb. 

23

→ 

Abb. 

24

3.

Das Gerät von oben mit beiden Händen in den
Möbelausschnitt drücken.

4.

Sicherstellen, dass das Gerät fest im Möbelaus-
schnitt sitzt und sich nicht verschiebt.

5.

Bei Bedarf bei einer Ausschnittsbreite an der obe-
ren Toleranzgrenze seitlich im Möbelausschnitt je
eine Leiste befestigen.

6.

Das Gerät an das Stromnetz anschließen.

7.

Das Gerät an den Gasanschluss anschließen.

Funktion prüfen

1.

Den Bedienknebel auf 1 drehen.
Falls das Gerät abschaltet, kann sich Luft in der
Gasleitung befinden.

2.

Den Bedienknebel auf 0 und wieder auf 1 drehen.

Den Vorgang wiederholen, bis das Gerät zün-
det.

Fugen versiegeln

Bei flächenbündigem Einbau die Fugen mit Silikon
versiegeln.

Voraussetzungen

¡

Vor dem Verfugen unbedingt einen Funktionstest
durchführen.

¡

Vor dem Verfugen die Passgenauigkeit und die
Planität des gesamten Geräts prüfen.

1.

Den Spalt ringsum mit geeignetem, hitzebeständi-
gem Silikon versiegeln, z. B. Ottoseal® S70.
→ 

Abb. 

25

Ungeeigneter Silikonkleber führt bei Naturstein-Ar-
beitsplatten zu dauerhaften Verfärbungen.

2.

Die Fuge mit dem vom Hersteller empfohlenen
Glättmittel glätten.

3.

Die Verarbeitungshinweise des Silikonklebers be-
achten.

4.

Den Silikonkleber mindestens 24 Stunden trock-
nen lassen.
Die Trocknungsdauer ist von der Umgebungstem-
peratur abhängig.

5.

Das Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn das Sili-
kon vollständig getrocknet ist.

Brennerteile auflegen

Die Brennerteile auflegen und korrekt positionie-
ren.
→ 

Abb. 

26

Summary of Contents for VG415115F

Page 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Page 2: ...2 6 7 8 9 10...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...4 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30...

Page 6: ...6 31 32 33 34 35...

Page 7: ...ugshaube F r den Einbau unter einem Oberschrank aus brennbarem Material betr gt der Mindestabstand 760 mm Ger tema e Hier finden Sie die Ma e des Ger ts Abb 4 Installationszubeh r Hier erhalten Sie ei...

Page 8: ...esamtleistung des Gaskochfelds be tr gt und dass eine Abzugshaube ins Freie mit ei nem Mindestf rdervolumen von 15 m h je kW Gesamtleistung des Gaskochfelds vorhanden ist Ausstr mendes Gas kann zu ein...

Page 9: ...n im Einbauschrank unter dem Ger t ein bauen Hinweise zum fl chenb ndigen Einbau Bei dem fl chenb ndigen Einbau befindet sich das Ger t mit der Arbeitsplatte auf einer Ebene St rende Stufen zwischen d...

Page 10: ...Bedienknebel in Nullstellung befindet Abb 19 7 An der R ckseite des Bedienknebels die Halte mutter mit dem beiliegenden Montagewerkzeug festschrauben Abb 20 8 Den Bedienknebel exakt in Nullstellung a...

Page 11: ...ab nehmen Abb 28 2 Die Brennerleitungen abziehen 3 Die Feststellschraube an der Luftregulierh lse l sen 4 Den D senstock abnehmen 5 Die D se w2 und den O Ring f r den Innenkreis brenner von Hand abzie...

Page 12: ...essor ies incorrectly Accessories Order number Appliance cover stain less steel VA440010 Connection strip for flush installation VA420004 Connection strip for sur face mounted installation VA420010 Ge...

Page 13: ...her appliance installed next to or below the gas hob The gas safety hose must not be subject to rub bing vibrations kinking or any other kind of de formation It should be checked along its entire leng...

Page 14: ...over VA440010 can be ordered separately as a special accessory 4 Observe the worktop thickness and the distance between the worktop and the bottom edge of the appliance Fig 13 5 For flush installation...

Page 15: ...d position them correctly Fig 26 Fitting the pan supports Fit the pan supports and position them correctly Fig 27 Removing the appliance ATTENTION Tools may damage the appliance Do not prise out the a...

Page 16: ...s up yellow 7 Set the gas type on the control knob Fig 36 If the control knob is on the gas type currently set the illuminated ring on the control knob lights up green Control knob position Gas type 2...

Page 17: ...ponerse en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente Un escape de gas puede provocar una explosi n o intoxicaciones Proporcionar un intercambio de aire suficiente de la estancia de instalaci n A...

Page 18: ...e peli gro Asegurarse de que las indicaciones de potencia y de tensi n que figuran en la placa de caracter sti cas cumplen los requisitos t cnicos locales sobre conexiones El aparato pertenece a la cl...

Page 19: ...e control 1 Realizar el orificio para el mando de control seg n las instrucciones adjuntas 2 Si el grosor del panel de mandos es superior a 23 mm fresar la parte posterior del panel frontal para la ch...

Page 20: ...ual de gas sustituir por completo la llave del gas En es te caso es imprescindible informar al Servicio de Asistencia T cnica Requisito Solo personal especializado autorizado puede modificar el tipo d...

Page 21: ...control se ilumina de color verde 9 Para guardar los ajustes completar los siguientes pasos sin interrupciones con el mando de control pulsado Girar el mando de control hasta 0 Girar el mando de cont...

Page 22: ...local d installation S assurer de la pr sence d une porte donnant sur l ext rieur ou d une fen tre qui s ouvre Pour une puissance totale de 11 kW s assurer que le volume minimal du local d installatio...

Page 23: ...ant son installation S assurer que l installation garantisse la protection contre les contacts accidentels Seul un sp cialiste agr est autoris brancher des appareils sans fiche Il doit appliquer les r...

Page 24: ...de est sup rieure 23 mm fraisez la face arri re de la fa ade pour la t le de maintien 3 Tenez compte de la position du bouton de com mande Fig 16 4 Retirez les copeaux apr s les travaux de d coupe 5 S...

Page 25: ...e de gaz 1 Couper l alimentation lectrique et l arriv e de gaz 2 Utilisez un kit de conversion pour adapter l appa reil un type de gaz figurant sur la plaque signa l tique Le kit de conversion est inc...

Page 26: ...vers la gauche sur 12 Tournez le bouton de commande de trois crans vers la droite sur 1 Tournez le bouton de commande de deux crans vers la gauche sur la position 0 Fig 37 a L anneau lumineux s teint...

Page 27: ...aprire Per una potenza totale fino a 11 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo di installazione sia di 20 m Per una potenza totale fino a 18 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo d inst...

Page 28: ...ntaggio Il collegamento degli apparecchi pu essere ese guito senza spina esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato che dovr rispettare le di sposizioni dell azienda regionale erogatrice d...

Page 29: ...le per la lamie ra di supporto 3 Osservare la posizione della manopola di coman do Fig 16 4 Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio 5 Sigillare le superfici di taglio in modo refrattario e a tenu...

Page 30: ...tazione a un altro tipo di gas pu essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato 1 Staccare l alimentazione della corrente e del gas 2 Utilizzare un kit di conversione per camb...

Page 31: ...are le impo stazioni Ruotare la manopola di comando su 0 Ruotare la manopola di comando di uno scatto verso sinistra sul 12 Ruotare la manopola di comando di tre tacche verso destra su 1 Ruotare la ma...

Page 32: ...r kW totaal vermogen van de gaskookplaat aan wezig is Als er gas vrijkomt kan dat leiden tot een explosie of tot vergiftigingen Dit apparaat is niet op een verbrandingsgasafvoer aangesloten Dit appara...

Page 33: ...waarborgd Voor de verbetering van de vlamstabiliteit een tus senschot in de inbouwkast onder het apparaat in bouwen Instructies voor vlak ge ntegreerde inbouw Bij de vlak ge ntegreerde inbouw bevindt...

Page 34: ...Zorg ervoor dat de borgnok op de bevestigings paat zich aan de bovenkant bevindt en dat de be dieningsknop zich in de nulstand bevindt Fig 19 7 Draai op de achterzijde van de bedieningsknop de bevesti...

Page 35: ...voorzichtig naar boven verwijderen De plaat eerst iets optillen dan de verbindingska bel naar het bedieningspaneel losmaken en pas dan de plaat compleet verwijderen Hoofdkoppen van wokbrander vervang...

Page 36: ...o a danos de transporte e se o material fornecido est completo Fig 1 Fig 2 Dist ncias de seguran a Respeite as dist ncias de seguran a do aparelho Fig 3 A dist ncia de 700 mm v lida para a montagem po...

Page 37: ...na placa de caracte r sticas coincidem com as condi es de liga o locais A liga o de g s tem de estar disposta de forma que a v lvula de bloqueio esteja acess vel O aparelho inclui duas uni es em coto...

Page 38: ...ten o posi o da liga o de g s Fig 5 Encastre plano do aparelho superf cie em combina o com placas de indu o sem moldura 1 Em caso de encastre plano superf cie em com bina o com placas de indu o sem mo...

Page 39: ...pa relho Fig 22 2 Insira o aparelho de modo uniforme no recorte do m vel Fig 23 Fig 24 3 Pressione o aparelho pelo lado de cima com am bas as m os para dentro do recorte do m vel 4 Garantir que o apar...

Page 40: ...amento correto da junta t rica no novo injetor principal do queimador de anel in terior 8 Fa a deslizar o novo injetor w2 sobre o tubo do queimador 9 Aperte o novo injetor principal para o queimador d...

Page 41: ...ga se a A regula o est guardada a O anel luminoso do comando acende se a amare lo durante alguns segundos 10 Aguarde at que o anel luminoso apague Verificar o funcionamento ap s a mudan a 1 Ap s a mud...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Reviews: