background image

37

Após a realização de trabalhos na ligação de gás
é necessário verificar sempre a estanqueidade. O
fabricante não assume qualquer responsabilidade
pela fuga de gás numa ligação de gás previamen-
te manipulada.

As fugas de gás podem provocar explosões.

Todos os trabalhos de instalação, ligação, regula-
ção e conversão para um outro tipo de gás têm
de ser realizados por um técnico autorizado, de-
vendo este respeitar os respetivos regulamentos
aplicáveis e disposições legais, assim como as
regras dos distribuidores locais de eletricidade e
gás. Deve dar-se especial atenção às disposições
e diretivas válidas para a ventilação. Para traba-
lhos de conversão para um outro tipo de gás re-
comendamos que recorra ao serviço de apoio ao
consumidor.

As fugas de gás podem provocar explosões ou into-
xicações.

Assegure uma renovação de ar suficiente no local
da instalação.

Certifique-se de que uma porta conduz para o ex-
terior ou que existe uma janela que pode ser
aberta.

No caso de uma potência total de até 11 kW: ga-
rantir que o volume mínimo do local da instalação
é de 20 m³.

No caso de uma potência total de até 18 kW: ga-
rantir que o volume mínimo do local da instalação
é de 2 m³ por cada kW de potência total da placa
a gás e que existe um exaustor para o exterior
com um volume mínimo de deslocação de ar de
15 m³/h por cada kW de potência total da placa a
gás.

As fugas de gás podem provocar explosões ou into-
xicações.

Este aparelho não está ligado a uma conduta de
gases de exaustão.

Instalar e ligar este aparelho de acordo com as
condições de instalação em vigor.

Respeite todas as normas de ventilação.

Não ligue este aparelho a uma conduta de gases
de exaustão.

AVISO ‒ Risco de asfixia!

As crianças podem colocar o material de embala-
gem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e su-
focar.

Manter o material de embalagem fora do alcance
das crianças.

Não permitir que as crianças brinquem com o ma-
terial de embalagem.

Indicação relativa ao local de instalação

Para garantir um funcionamento seguro, respeite as
seguintes indicações relativas ao local de instala-
ção.

¡

Este aparelho corresponde à classe de apare-
lhos 3 para montagem num móvel de cozinha.

¡

Monte o aparelho num móvel de cozinha de acor-
do com o esboço de encastramento.

¡

Certifique-se que a parede por trás do aparelho é
feita de material não inflamável.

Indicações sobre a ligação de gás

Para ligar o aparelho em segurança, respeite estas
indicações.

¡

Para a instalação, respeite as normas de constru-
ção atualmente em vigor e as normas das entida-
des locais distribuidoras de gás.

¡

Certifique-se de que as indicações relativas ao ti-
po de gás e pressão do gás na placa de caracte-
rísticas coincidem com as condições de ligação
locais.

¡

A ligação de gás tem de estar disposta de forma
que a válvula de bloqueio esteja acessível.

O aparelho inclui duas uniões em cotovelo (do lado
do aparelho G½'').
Selecione o modelo adequado ao país:

¡

ISO 228 G 1/2 cilíndrico

¡

EN 10226 R 1/2 cónico

Ligue o aparelho com uma das uniões em cotovelo
incluídas com o vedante correspondente a um cabo
de ligação fixo ou a uma mangueira de segurança
de gás.
A mangueira de segurança do gás deve ter um
comprimento de 1 m, no mínimo, até 3 m, no máxi-
mo.
Respeite as indicações sobre a mangueira de
segurança do gás:

¡

Se a mangueira de segurança de gás for de me-
tal, a temperatura ambiente permitida não deve ul-
trapassar os 115 °C. Se a mangueira de seguran-
ça de gás não for de metal ou apenas parcial-
mente de metal, a temperatura ambiente não de-
ve ultrapassar os 90 °C.

¡

A mangueira de segurança do gás não pode en-
trar em contacto com as partes móveis do móvel
encastrável, p. ex., gavetas, ou assentar em zonas
onde possa ficar entalada ou danificada.

¡

A mangueira de segurança do gás não pode en-
trar em contacto com uma placa de cozinhar, for-
no, máquina de lavar louça, frigorífico, máquina
de lavar roupa, tubagens de água quente, ele-
mentos de aquecimento nem outro aparelho, que
esteja montado ao lado ou por baixo da placa a
gás.

¡

A mangueira de segurança do gás não pode ser
exposta a atrito, vibrações, dobras ou deforma-
ções permanentes e deve ser verificada a todo o
comprimento, com a placa de cozinhar na posi-
ção de instalação.

Indicações relativas à ligação elétrica

Para poder efetuar a ligação elétrica do aparelho em
segurança, respeite estas indicações.

AVISO ‒ Risco de choque elétrico!

Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho
da rede elétrica em qualquer altura. O aparelho de-
ve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de
segurança instalada em conformidade com as nor-
mas.

Após a montagem do aparelho, o acesso à ficha
do cabo de ligação à rede deve estar desimpedi-
do.

Se tal não for possível, é necessário montar na
instalação elétrica fixa um dispositivo de seccio-
namento omnipolar em conformidade com as
condições da categoria de sobretensão III e com
as regras de instalação.

Apenas um eletricista pode efetuar a instalação
elétrica fixa. Recomendamos a instalação de um
disjuntor diferencial (interruptor de corrente dife-
rencial residual) no circuito de corrente da alimen-
tação do aparelho.

Componentes pontiagudos ou quentes dentro do
aparelho podem danificar o cabo de ligação.

Não dobre nem entale o cabo de ligação.

Não passe o cabo de ligação ao longo de superfí-
cies quentes.

Reparações indevidas são perigosas.

As reparações no aparelho apenas podem ser re-
alizadas por técnicos qualificados.

Para a reparação do aparelho só podem ser utili-
zadas peças sobresselentes originais.

Summary of Contents for VG415115F

Page 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Page 2: ...2 6 7 8 9 10...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...4 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30...

Page 6: ...6 31 32 33 34 35...

Page 7: ...ugshaube F r den Einbau unter einem Oberschrank aus brennbarem Material betr gt der Mindestabstand 760 mm Ger tema e Hier finden Sie die Ma e des Ger ts Abb 4 Installationszubeh r Hier erhalten Sie ei...

Page 8: ...esamtleistung des Gaskochfelds be tr gt und dass eine Abzugshaube ins Freie mit ei nem Mindestf rdervolumen von 15 m h je kW Gesamtleistung des Gaskochfelds vorhanden ist Ausstr mendes Gas kann zu ein...

Page 9: ...n im Einbauschrank unter dem Ger t ein bauen Hinweise zum fl chenb ndigen Einbau Bei dem fl chenb ndigen Einbau befindet sich das Ger t mit der Arbeitsplatte auf einer Ebene St rende Stufen zwischen d...

Page 10: ...Bedienknebel in Nullstellung befindet Abb 19 7 An der R ckseite des Bedienknebels die Halte mutter mit dem beiliegenden Montagewerkzeug festschrauben Abb 20 8 Den Bedienknebel exakt in Nullstellung a...

Page 11: ...ab nehmen Abb 28 2 Die Brennerleitungen abziehen 3 Die Feststellschraube an der Luftregulierh lse l sen 4 Den D senstock abnehmen 5 Die D se w2 und den O Ring f r den Innenkreis brenner von Hand abzie...

Page 12: ...essor ies incorrectly Accessories Order number Appliance cover stain less steel VA440010 Connection strip for flush installation VA420004 Connection strip for sur face mounted installation VA420010 Ge...

Page 13: ...her appliance installed next to or below the gas hob The gas safety hose must not be subject to rub bing vibrations kinking or any other kind of de formation It should be checked along its entire leng...

Page 14: ...over VA440010 can be ordered separately as a special accessory 4 Observe the worktop thickness and the distance between the worktop and the bottom edge of the appliance Fig 13 5 For flush installation...

Page 15: ...d position them correctly Fig 26 Fitting the pan supports Fit the pan supports and position them correctly Fig 27 Removing the appliance ATTENTION Tools may damage the appliance Do not prise out the a...

Page 16: ...s up yellow 7 Set the gas type on the control knob Fig 36 If the control knob is on the gas type currently set the illuminated ring on the control knob lights up green Control knob position Gas type 2...

Page 17: ...ponerse en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente Un escape de gas puede provocar una explosi n o intoxicaciones Proporcionar un intercambio de aire suficiente de la estancia de instalaci n A...

Page 18: ...e peli gro Asegurarse de que las indicaciones de potencia y de tensi n que figuran en la placa de caracter sti cas cumplen los requisitos t cnicos locales sobre conexiones El aparato pertenece a la cl...

Page 19: ...e control 1 Realizar el orificio para el mando de control seg n las instrucciones adjuntas 2 Si el grosor del panel de mandos es superior a 23 mm fresar la parte posterior del panel frontal para la ch...

Page 20: ...ual de gas sustituir por completo la llave del gas En es te caso es imprescindible informar al Servicio de Asistencia T cnica Requisito Solo personal especializado autorizado puede modificar el tipo d...

Page 21: ...control se ilumina de color verde 9 Para guardar los ajustes completar los siguientes pasos sin interrupciones con el mando de control pulsado Girar el mando de control hasta 0 Girar el mando de cont...

Page 22: ...local d installation S assurer de la pr sence d une porte donnant sur l ext rieur ou d une fen tre qui s ouvre Pour une puissance totale de 11 kW s assurer que le volume minimal du local d installatio...

Page 23: ...ant son installation S assurer que l installation garantisse la protection contre les contacts accidentels Seul un sp cialiste agr est autoris brancher des appareils sans fiche Il doit appliquer les r...

Page 24: ...de est sup rieure 23 mm fraisez la face arri re de la fa ade pour la t le de maintien 3 Tenez compte de la position du bouton de com mande Fig 16 4 Retirez les copeaux apr s les travaux de d coupe 5 S...

Page 25: ...e de gaz 1 Couper l alimentation lectrique et l arriv e de gaz 2 Utilisez un kit de conversion pour adapter l appa reil un type de gaz figurant sur la plaque signa l tique Le kit de conversion est inc...

Page 26: ...vers la gauche sur 12 Tournez le bouton de commande de trois crans vers la droite sur 1 Tournez le bouton de commande de deux crans vers la gauche sur la position 0 Fig 37 a L anneau lumineux s teint...

Page 27: ...aprire Per una potenza totale fino a 11 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo di installazione sia di 20 m Per una potenza totale fino a 18 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo d inst...

Page 28: ...ntaggio Il collegamento degli apparecchi pu essere ese guito senza spina esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato che dovr rispettare le di sposizioni dell azienda regionale erogatrice d...

Page 29: ...le per la lamie ra di supporto 3 Osservare la posizione della manopola di coman do Fig 16 4 Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio 5 Sigillare le superfici di taglio in modo refrattario e a tenu...

Page 30: ...tazione a un altro tipo di gas pu essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato 1 Staccare l alimentazione della corrente e del gas 2 Utilizzare un kit di conversione per camb...

Page 31: ...are le impo stazioni Ruotare la manopola di comando su 0 Ruotare la manopola di comando di uno scatto verso sinistra sul 12 Ruotare la manopola di comando di tre tacche verso destra su 1 Ruotare la ma...

Page 32: ...r kW totaal vermogen van de gaskookplaat aan wezig is Als er gas vrijkomt kan dat leiden tot een explosie of tot vergiftigingen Dit apparaat is niet op een verbrandingsgasafvoer aangesloten Dit appara...

Page 33: ...waarborgd Voor de verbetering van de vlamstabiliteit een tus senschot in de inbouwkast onder het apparaat in bouwen Instructies voor vlak ge ntegreerde inbouw Bij de vlak ge ntegreerde inbouw bevindt...

Page 34: ...Zorg ervoor dat de borgnok op de bevestigings paat zich aan de bovenkant bevindt en dat de be dieningsknop zich in de nulstand bevindt Fig 19 7 Draai op de achterzijde van de bedieningsknop de bevesti...

Page 35: ...voorzichtig naar boven verwijderen De plaat eerst iets optillen dan de verbindingska bel naar het bedieningspaneel losmaken en pas dan de plaat compleet verwijderen Hoofdkoppen van wokbrander vervang...

Page 36: ...o a danos de transporte e se o material fornecido est completo Fig 1 Fig 2 Dist ncias de seguran a Respeite as dist ncias de seguran a do aparelho Fig 3 A dist ncia de 700 mm v lida para a montagem po...

Page 37: ...na placa de caracte r sticas coincidem com as condi es de liga o locais A liga o de g s tem de estar disposta de forma que a v lvula de bloqueio esteja acess vel O aparelho inclui duas uni es em coto...

Page 38: ...ten o posi o da liga o de g s Fig 5 Encastre plano do aparelho superf cie em combina o com placas de indu o sem moldura 1 Em caso de encastre plano superf cie em com bina o com placas de indu o sem mo...

Page 39: ...pa relho Fig 22 2 Insira o aparelho de modo uniforme no recorte do m vel Fig 23 Fig 24 3 Pressione o aparelho pelo lado de cima com am bas as m os para dentro do recorte do m vel 4 Garantir que o apar...

Page 40: ...amento correto da junta t rica no novo injetor principal do queimador de anel in terior 8 Fa a deslizar o novo injetor w2 sobre o tubo do queimador 9 Aperte o novo injetor principal para o queimador d...

Page 41: ...ga se a A regula o est guardada a O anel luminoso do comando acende se a amare lo durante alguns segundos 10 Aguarde at que o anel luminoso apague Verificar o funcionamento ap s a mudan a 1 Ap s a mud...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Reviews: