background image

18

Tener en cuenta las indicaciones relativas a la
manguera de seguridad del gas:

¡

Con una manguera de seguridad que esté fabrica-
da íntegramente en metal, la temperatura ambien-
te admisible es de 115 °C. Si la manguera de se-
guridad de gas no es de metal en su totalidad, la
temperatura ambiente no debe superar los 90 °C.

¡

La manguera de seguridad del gas no debe en-
trar en contacto con partes móviles del mueble
donde está instalado el aparato (p. ej., cajones) o
colocarse en un lugar donde pueda resultar aplas-
tada o deteriorada.

¡

La manguera de seguridad de gas no debe entrar
en contacto con una placa de cocción, un horno,
un lavavajillas, un frigorífico, una lavadora, las tu-
berías del agua caliente, un radiador o cualquier
otro aparato instalado al lado o debajo de la pla-
ca de gas.

¡

La manguera de seguridad de gas no debe estar
expuesta a abrasiones, vibraciones, dobleces o
deformaciones permanentes y debe comprobarse
en toda su longitud, con la placa de cocción en la
posición de montaje.

Indicaciones relativas a la conexión
eléctrica

Para conectar eléctricamente el aparato de forma
segura, consultar estas indicaciones.

ADVERTENCIA ‒ Riesgo de descarga

eléctrica!

Debe ser posible desenchufar el aparato de la red
eléctrica en cualquier momento. El aparato solo po-
drá conectarse a una toma de corriente de instala-
ción reglamentaria y provista de toma de tierra.

Después de instalar el aparato, se debe poder ac-
ceder al enchufe del cable de alimentación.

En el caso de que no sea posible, se debe insta-
lar un dispositivo de separación omnipolar en la
instalación eléctrica fijada, de acuerdo con las
condiciones de la categoría de sobretensión III y
las normas de instalación.

Solo un electricista cualificado puede efectuar la
instalación eléctrica fija. Se recomienda la instala-
ción de un interruptor de corriente de defecto (in-
terruptor diferencial) en el circuito de alimentación
del aparato.

Las piezas calientes o que presentan bordes afila-
dos pueden dañar el cable de conexión.

No doblar ni aprisionar el cable de conexión.

No colocar el cable de conexión sobre superficies
calientes.

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.

Solo el personal especializado puede realizar re-
paraciones e intervenciones en el aparato.

Utilizar únicamente piezas de repuesto originales
para la reparación del aparato.

Si el cable de conexión de red de este aparato re-
sulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Ser-
vicio de Asistencia Técnica o una persona cualifi-
cada a fin de evitar posibles situaciones de peli-
gro.

¡

Asegurarse de que las indicaciones de potencia y
de tensión que figuran en la placa de característi-
cas cumplen los requisitos técnicos locales sobre
conexiones.

¡

El aparato pertenece a la clase de protección 1.
Por esta razón, solo puede utilizarse conectado a
una conexión con conductor de toma a tierra.

¡

No conectar el aparato a la corriente durante el
montaje.

¡

Mediante el montaje debe garantizarse la protec-
ción contra contacto accidental.

¡

Solo un profesional autorizado puede conectar el
aparato sin enchufe. Para el técnico, tiene validez
la normativa legal del suministrador regional de
energía eléctrica.

¡

No utilizar el aparato con un reloj avisador externo
o un mando a distancia.

¡

El aparato solo puede conectarse con el cable de
conexión suministrado.

Consejos sobre muebles empotrados

Tener en cuenta las dimensiones de corte y las ins-
trucciones de montaje al instalar el aparato en la en-
cimera.
Los muebles para placas y hornos deben resistir
temperaturas de 90 °C como mínimo.
La estabilidad del mueble empotrado debe quedar
garantizada incluso tras los trabajos de corte.
Para mejorar la estabilidad de la llama, instalar un
panel intermedio en el armario empotrado debajo
del aparato.

Indicaciones sobre la instalación
enrasada

En la instalación enrasada, el aparato se encuentra
al mismo nivel que la encimera. Este tipo de instala-
ción elimina incómodos desniveles entre el aparato
y la encimera.
El aparato se puede montar en las siguientes
encimeras impermeables y termorresistentes:

¡

Encimeras de piedra

¡

Encimeras sintéticas, p. ej. de Corian®

¡

Encimeras de madera maciza

Si se utilizan otros materiales, consultar con el fabri-
cante de la encimera.
No está permitido el montaje en encimeras de ma-
dera prensada.
Realizar todos los trabajos de recorte de la encime-
ra en un taller especializado de acuerdo con el es-
quema de montaje. El recorte debe ser limpio y pre-
ciso, puesto que el borde cortado es visible en la
superficie.
Limpiar y desengrasar los bordes de recorte utilizan-
do un producto de limpieza adecuado. Por tanto,
respetar las indicaciones del fabricante de la silico-
na.

Tener en cuenta la posición de la toma de
gas

Tener en cuenta la posición de la toma de gas al
instalar el aparato.
→ 

Fig. 

5

Montar el aparato enrasado en
combinación con placas de inducción sin
marco

1.

Para la instalación enrasada en combinación con
placas de inducción sin marco, fresar el borde de
apoyo con un grosor de 6,5 mm.

2.

Realizar el recorte para uno o más aparatos Vario
en la encimera según el esquema de montaje.

Tener en cuenta las instrucciones de montaje
de la junta de unión VA420004.

→ 

Fig. 

6

Preparar el aparato

Atornillar la conexión acodada correcta con la jun-
ta al aparato.
→ 

Fig. 

7

Summary of Contents for VG415115F

Page 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Page 2: ...2 6 7 8 9 10...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...4 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30...

Page 6: ...6 31 32 33 34 35...

Page 7: ...ugshaube F r den Einbau unter einem Oberschrank aus brennbarem Material betr gt der Mindestabstand 760 mm Ger tema e Hier finden Sie die Ma e des Ger ts Abb 4 Installationszubeh r Hier erhalten Sie ei...

Page 8: ...esamtleistung des Gaskochfelds be tr gt und dass eine Abzugshaube ins Freie mit ei nem Mindestf rdervolumen von 15 m h je kW Gesamtleistung des Gaskochfelds vorhanden ist Ausstr mendes Gas kann zu ein...

Page 9: ...n im Einbauschrank unter dem Ger t ein bauen Hinweise zum fl chenb ndigen Einbau Bei dem fl chenb ndigen Einbau befindet sich das Ger t mit der Arbeitsplatte auf einer Ebene St rende Stufen zwischen d...

Page 10: ...Bedienknebel in Nullstellung befindet Abb 19 7 An der R ckseite des Bedienknebels die Halte mutter mit dem beiliegenden Montagewerkzeug festschrauben Abb 20 8 Den Bedienknebel exakt in Nullstellung a...

Page 11: ...ab nehmen Abb 28 2 Die Brennerleitungen abziehen 3 Die Feststellschraube an der Luftregulierh lse l sen 4 Den D senstock abnehmen 5 Die D se w2 und den O Ring f r den Innenkreis brenner von Hand abzie...

Page 12: ...essor ies incorrectly Accessories Order number Appliance cover stain less steel VA440010 Connection strip for flush installation VA420004 Connection strip for sur face mounted installation VA420010 Ge...

Page 13: ...her appliance installed next to or below the gas hob The gas safety hose must not be subject to rub bing vibrations kinking or any other kind of de formation It should be checked along its entire leng...

Page 14: ...over VA440010 can be ordered separately as a special accessory 4 Observe the worktop thickness and the distance between the worktop and the bottom edge of the appliance Fig 13 5 For flush installation...

Page 15: ...d position them correctly Fig 26 Fitting the pan supports Fit the pan supports and position them correctly Fig 27 Removing the appliance ATTENTION Tools may damage the appliance Do not prise out the a...

Page 16: ...s up yellow 7 Set the gas type on the control knob Fig 36 If the control knob is on the gas type currently set the illuminated ring on the control knob lights up green Control knob position Gas type 2...

Page 17: ...ponerse en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente Un escape de gas puede provocar una explosi n o intoxicaciones Proporcionar un intercambio de aire suficiente de la estancia de instalaci n A...

Page 18: ...e peli gro Asegurarse de que las indicaciones de potencia y de tensi n que figuran en la placa de caracter sti cas cumplen los requisitos t cnicos locales sobre conexiones El aparato pertenece a la cl...

Page 19: ...e control 1 Realizar el orificio para el mando de control seg n las instrucciones adjuntas 2 Si el grosor del panel de mandos es superior a 23 mm fresar la parte posterior del panel frontal para la ch...

Page 20: ...ual de gas sustituir por completo la llave del gas En es te caso es imprescindible informar al Servicio de Asistencia T cnica Requisito Solo personal especializado autorizado puede modificar el tipo d...

Page 21: ...control se ilumina de color verde 9 Para guardar los ajustes completar los siguientes pasos sin interrupciones con el mando de control pulsado Girar el mando de control hasta 0 Girar el mando de cont...

Page 22: ...local d installation S assurer de la pr sence d une porte donnant sur l ext rieur ou d une fen tre qui s ouvre Pour une puissance totale de 11 kW s assurer que le volume minimal du local d installatio...

Page 23: ...ant son installation S assurer que l installation garantisse la protection contre les contacts accidentels Seul un sp cialiste agr est autoris brancher des appareils sans fiche Il doit appliquer les r...

Page 24: ...de est sup rieure 23 mm fraisez la face arri re de la fa ade pour la t le de maintien 3 Tenez compte de la position du bouton de com mande Fig 16 4 Retirez les copeaux apr s les travaux de d coupe 5 S...

Page 25: ...e de gaz 1 Couper l alimentation lectrique et l arriv e de gaz 2 Utilisez un kit de conversion pour adapter l appa reil un type de gaz figurant sur la plaque signa l tique Le kit de conversion est inc...

Page 26: ...vers la gauche sur 12 Tournez le bouton de commande de trois crans vers la droite sur 1 Tournez le bouton de commande de deux crans vers la gauche sur la position 0 Fig 37 a L anneau lumineux s teint...

Page 27: ...aprire Per una potenza totale fino a 11 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo di installazione sia di 20 m Per una potenza totale fino a 18 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo d inst...

Page 28: ...ntaggio Il collegamento degli apparecchi pu essere ese guito senza spina esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato che dovr rispettare le di sposizioni dell azienda regionale erogatrice d...

Page 29: ...le per la lamie ra di supporto 3 Osservare la posizione della manopola di coman do Fig 16 4 Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio 5 Sigillare le superfici di taglio in modo refrattario e a tenu...

Page 30: ...tazione a un altro tipo di gas pu essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato 1 Staccare l alimentazione della corrente e del gas 2 Utilizzare un kit di conversione per camb...

Page 31: ...are le impo stazioni Ruotare la manopola di comando su 0 Ruotare la manopola di comando di uno scatto verso sinistra sul 12 Ruotare la manopola di comando di tre tacche verso destra su 1 Ruotare la ma...

Page 32: ...r kW totaal vermogen van de gaskookplaat aan wezig is Als er gas vrijkomt kan dat leiden tot een explosie of tot vergiftigingen Dit apparaat is niet op een verbrandingsgasafvoer aangesloten Dit appara...

Page 33: ...waarborgd Voor de verbetering van de vlamstabiliteit een tus senschot in de inbouwkast onder het apparaat in bouwen Instructies voor vlak ge ntegreerde inbouw Bij de vlak ge ntegreerde inbouw bevindt...

Page 34: ...Zorg ervoor dat de borgnok op de bevestigings paat zich aan de bovenkant bevindt en dat de be dieningsknop zich in de nulstand bevindt Fig 19 7 Draai op de achterzijde van de bedieningsknop de bevesti...

Page 35: ...voorzichtig naar boven verwijderen De plaat eerst iets optillen dan de verbindingska bel naar het bedieningspaneel losmaken en pas dan de plaat compleet verwijderen Hoofdkoppen van wokbrander vervang...

Page 36: ...o a danos de transporte e se o material fornecido est completo Fig 1 Fig 2 Dist ncias de seguran a Respeite as dist ncias de seguran a do aparelho Fig 3 A dist ncia de 700 mm v lida para a montagem po...

Page 37: ...na placa de caracte r sticas coincidem com as condi es de liga o locais A liga o de g s tem de estar disposta de forma que a v lvula de bloqueio esteja acess vel O aparelho inclui duas uni es em coto...

Page 38: ...ten o posi o da liga o de g s Fig 5 Encastre plano do aparelho superf cie em combina o com placas de indu o sem moldura 1 Em caso de encastre plano superf cie em com bina o com placas de indu o sem mo...

Page 39: ...pa relho Fig 22 2 Insira o aparelho de modo uniforme no recorte do m vel Fig 23 Fig 24 3 Pressione o aparelho pelo lado de cima com am bas as m os para dentro do recorte do m vel 4 Garantir que o apar...

Page 40: ...amento correto da junta t rica no novo injetor principal do queimador de anel in terior 8 Fa a deslizar o novo injetor w2 sobre o tubo do queimador 9 Aperte o novo injetor principal para o queimador d...

Page 41: ...ga se a A regula o est guardada a O anel luminoso do comando acende se a amare lo durante alguns segundos 10 Aguarde at que o anel luminoso apague Verificar o funcionamento ap s a mudan a 1 Ap s a mud...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Reviews: