background image

9

Hinweise zum elektrischen Anschluss

Um das Gerät sicher elektrisch anzuschließen, be-
achten Sie diese Hinweise.

WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr!

Die Trennung des Geräts vom Stromnetz muss je-
derzeit möglich sein. Das Gerät darf nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden.

Der Netzstecker der Netzanschlussleitung muss
nach dem Einbau des Geräts frei zugänglich sein.

Ist dies nicht möglich, muss in der festverlegten
elektrischen Installation eine allpolige Trennvor-
richtung nach den Bedingungen der Überspan-
nungskategorie III und nach den Errichtungsbe-
stimmungen eingebaut werden.

Nur eine Elektrofachkraft darf die festverlegte elek-
trische Installation ausführen. Wir empfehlen einen
Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) im Strom-
kreis der Geräteversorgung zu installieren.

Scharfkantige oder heiße Bauteile können das An-
schlusskabel beschädigen.

Das Anschlusskabel nicht knicken oder einklem-
men.

Das Anschlusskabel nicht entlang heißer Oberflä-
chen verlegen.

Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.

Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.

Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizier-
te Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.

¡

Sicherstellen, dass die Angaben zu Leistung und
Spannung auf dem Typenschild mit den örtlichen
Anschlussbedingungen übereinstimmen.

¡

Das Gerät entspricht der Schutzklasse 1. Daher
das Gerät nur mit Schutzleiter-Anschluss verwen-
den.

¡

Das Gerät während der Montage nicht an Strom
anschließen.

¡

Sicherstellen, dass der Berührungsschutz durch
den Einbau gewährleistet ist.

¡

Nur eine konzessionierte Fachkraft darf Geräte oh-
ne Stecker anschließen. Für sie gelten die Bestim-
mungen des regionalen Elektrizitätsversorgers.

¡

Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung.

¡

Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten An-
schlussleitung angeschlossen werden.

Hinweise zum Einbaumöbel

Beachten Sie die Ausschnittmaße und die Einbauhin-
weise beim Einbau in der Arbeitsplatte.
Die Einbaumöbel müssen mindestens 90 °C hitzebe-
ständig sein.
Sicherstellen, dass nach den Ausschnittarbeiten die
Stabilität des Einbaumöbels gewährleistet ist.
Zur Verbesserung der Flammenstabilität einen Zwi-
schenboden im Einbauschrank unter dem Gerät ein-
bauen.

Hinweise zum flächenbündigen Einbau

Bei dem flächenbündigen Einbau befindet sich das
Gerät mit der Arbeitsplatte auf einer Ebene. Störende
Stufen zwischen dem Gerät und der Arbeitsplatte
fehlen.
Sie können das Gerät in die folgenden
temperaturbeständigen und wasserfesten
Arbeitsplatten einbauen:

¡

Steinarbeitsplatten

¡

Arbeitsplatten aus Kunststoff, z. B. Corian®

¡

Massivholz-Arbeitsplatten

Bei der Verwendung anderer Materialien mit dem Ar-
beitsplattenhersteller abstimmen.
Ein Einbau in Arbeitsplatten aus Pressholz ist nicht
möglich.
Alle Ausschnittarbeiten an der Arbeitsplatte in einer
Fachwerkstatt entsprechend der Einbauskizze durch-
führen lassen. Der Ausschnitt muss sauber und ge-
nau ausgeführt werden, da die Schnittkante an der
Oberfläche sichtbar ist.
Die Ausschnittkanten mit einem geeigneten Reini-
gungsmittel reinigen und entfetten. Dabei die Verar-
beitungshinweise des Silikonherstellers beachten.

Position von Gasanschluss beachten

Bei der Installation des Geräts die Position des
Gasanschlusses beachten.
→ 

Abb. 

5

Gerät flächenbündig in Kombination mit
rahmenlosen Induktionskochfeldern
einbauen

1.

Bei flächenbündigem Einbau in Kombination mit
rahmenlosen Induktionskochfeldern die Auflage-
kante mit 6,5 mm ausfräsen.

2.

Den Möbelausschnitt für ein oder mehrere Vario-
Geräte in der Arbeitsplatte gemäß der Einbauskiz-
ze herstellen.

Die Montageanleitung der Verbindungsleiste
VA420004 beachten.

→ 

Abb. 

6

Gerät vorbereiten

Den passenden Anschlusswinkel mit der Dichtung
am Gerät festschrauben.
→ 

Abb. 

7

Möbel vorbereiten

Voraussetzung:

 Die Einbaumöbel sind bis 90 °C

temperaturbeständig.

1.

Sicherstellen, dass nach den Ausschnittarbeiten
die Stabilität des Einbaumöbels gewährleistet ist.

2.

Den Möbelausschnitt gemäß der Einbauskizze für
ein oder mehrere Geräte der Serie Vario anzeich-
nen.

Beim Einbau mehrere Geräte der Serie Vario
nebeneinander den Platzbedarf für die Verbin-
dungsleiste einplanen.

Die Montageanleitung der Verbindungsleiste
VA420004/VA420010 beachten.

Beim Einbau von mehreren Geräten der Serie
Vario in Einzelausschnitten, den Mindestab-
stand von 50 mm zwischen den Geräten be-
rücksichtigen.

Beim Einbau der Geräteabdeckung VA440010
den zusätzlichen Platzbedarf berücksichtigen.

→ 

Abb. 

8

→ 

Abb. 

9

, → 

Abb. 

10

Die Verbindungsleiste VA420004/VA420010 ist
als Sonderzubehör erhältlich.

3.

Beim flächenbündigen Einbau den Möbelaus-
schnitt gemäß der Einbauskizze anzeichnen.
→ 

Abb. 

11

→ 

Abb. 

12

Die Geräteabdeckung VA440010 ist als Sonder-
zubehör erhältlich.

4.

Die Maße zur Arbeitsplattendicke und zum Ab-
stand zwischen Arbeitsplatte und Geräteunterkan-
te beachten.
→ 

Abb. 

13

Summary of Contents for VG415115F

Page 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Page 2: ...2 6 7 8 9 10...

Page 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...4 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30...

Page 6: ...6 31 32 33 34 35...

Page 7: ...ugshaube F r den Einbau unter einem Oberschrank aus brennbarem Material betr gt der Mindestabstand 760 mm Ger tema e Hier finden Sie die Ma e des Ger ts Abb 4 Installationszubeh r Hier erhalten Sie ei...

Page 8: ...esamtleistung des Gaskochfelds be tr gt und dass eine Abzugshaube ins Freie mit ei nem Mindestf rdervolumen von 15 m h je kW Gesamtleistung des Gaskochfelds vorhanden ist Ausstr mendes Gas kann zu ein...

Page 9: ...n im Einbauschrank unter dem Ger t ein bauen Hinweise zum fl chenb ndigen Einbau Bei dem fl chenb ndigen Einbau befindet sich das Ger t mit der Arbeitsplatte auf einer Ebene St rende Stufen zwischen d...

Page 10: ...Bedienknebel in Nullstellung befindet Abb 19 7 An der R ckseite des Bedienknebels die Halte mutter mit dem beiliegenden Montagewerkzeug festschrauben Abb 20 8 Den Bedienknebel exakt in Nullstellung a...

Page 11: ...ab nehmen Abb 28 2 Die Brennerleitungen abziehen 3 Die Feststellschraube an der Luftregulierh lse l sen 4 Den D senstock abnehmen 5 Die D se w2 und den O Ring f r den Innenkreis brenner von Hand abzie...

Page 12: ...essor ies incorrectly Accessories Order number Appliance cover stain less steel VA440010 Connection strip for flush installation VA420004 Connection strip for sur face mounted installation VA420010 Ge...

Page 13: ...her appliance installed next to or below the gas hob The gas safety hose must not be subject to rub bing vibrations kinking or any other kind of de formation It should be checked along its entire leng...

Page 14: ...over VA440010 can be ordered separately as a special accessory 4 Observe the worktop thickness and the distance between the worktop and the bottom edge of the appliance Fig 13 5 For flush installation...

Page 15: ...d position them correctly Fig 26 Fitting the pan supports Fit the pan supports and position them correctly Fig 27 Removing the appliance ATTENTION Tools may damage the appliance Do not prise out the a...

Page 16: ...s up yellow 7 Set the gas type on the control knob Fig 36 If the control knob is on the gas type currently set the illuminated ring on the control knob lights up green Control knob position Gas type 2...

Page 17: ...ponerse en contacto con el Servicio de Atenci n al Cliente Un escape de gas puede provocar una explosi n o intoxicaciones Proporcionar un intercambio de aire suficiente de la estancia de instalaci n A...

Page 18: ...e peli gro Asegurarse de que las indicaciones de potencia y de tensi n que figuran en la placa de caracter sti cas cumplen los requisitos t cnicos locales sobre conexiones El aparato pertenece a la cl...

Page 19: ...e control 1 Realizar el orificio para el mando de control seg n las instrucciones adjuntas 2 Si el grosor del panel de mandos es superior a 23 mm fresar la parte posterior del panel frontal para la ch...

Page 20: ...ual de gas sustituir por completo la llave del gas En es te caso es imprescindible informar al Servicio de Asistencia T cnica Requisito Solo personal especializado autorizado puede modificar el tipo d...

Page 21: ...control se ilumina de color verde 9 Para guardar los ajustes completar los siguientes pasos sin interrupciones con el mando de control pulsado Girar el mando de control hasta 0 Girar el mando de cont...

Page 22: ...local d installation S assurer de la pr sence d une porte donnant sur l ext rieur ou d une fen tre qui s ouvre Pour une puissance totale de 11 kW s assurer que le volume minimal du local d installatio...

Page 23: ...ant son installation S assurer que l installation garantisse la protection contre les contacts accidentels Seul un sp cialiste agr est autoris brancher des appareils sans fiche Il doit appliquer les r...

Page 24: ...de est sup rieure 23 mm fraisez la face arri re de la fa ade pour la t le de maintien 3 Tenez compte de la position du bouton de com mande Fig 16 4 Retirez les copeaux apr s les travaux de d coupe 5 S...

Page 25: ...e de gaz 1 Couper l alimentation lectrique et l arriv e de gaz 2 Utilisez un kit de conversion pour adapter l appa reil un type de gaz figurant sur la plaque signa l tique Le kit de conversion est inc...

Page 26: ...vers la gauche sur 12 Tournez le bouton de commande de trois crans vers la droite sur 1 Tournez le bouton de commande de deux crans vers la gauche sur la position 0 Fig 37 a L anneau lumineux s teint...

Page 27: ...aprire Per una potenza totale fino a 11 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo di installazione sia di 20 m Per una potenza totale fino a 18 kW assicurarsi che il volume minimo del luogo d inst...

Page 28: ...ntaggio Il collegamento degli apparecchi pu essere ese guito senza spina esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato che dovr rispettare le di sposizioni dell azienda regionale erogatrice d...

Page 29: ...le per la lamie ra di supporto 3 Osservare la posizione della manopola di coman do Fig 16 4 Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio 5 Sigillare le superfici di taglio in modo refrattario e a tenu...

Page 30: ...tazione a un altro tipo di gas pu essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato autorizzato 1 Staccare l alimentazione della corrente e del gas 2 Utilizzare un kit di conversione per camb...

Page 31: ...are le impo stazioni Ruotare la manopola di comando su 0 Ruotare la manopola di comando di uno scatto verso sinistra sul 12 Ruotare la manopola di comando di tre tacche verso destra su 1 Ruotare la ma...

Page 32: ...r kW totaal vermogen van de gaskookplaat aan wezig is Als er gas vrijkomt kan dat leiden tot een explosie of tot vergiftigingen Dit apparaat is niet op een verbrandingsgasafvoer aangesloten Dit appara...

Page 33: ...waarborgd Voor de verbetering van de vlamstabiliteit een tus senschot in de inbouwkast onder het apparaat in bouwen Instructies voor vlak ge ntegreerde inbouw Bij de vlak ge ntegreerde inbouw bevindt...

Page 34: ...Zorg ervoor dat de borgnok op de bevestigings paat zich aan de bovenkant bevindt en dat de be dieningsknop zich in de nulstand bevindt Fig 19 7 Draai op de achterzijde van de bedieningsknop de bevesti...

Page 35: ...voorzichtig naar boven verwijderen De plaat eerst iets optillen dan de verbindingska bel naar het bedieningspaneel losmaken en pas dan de plaat compleet verwijderen Hoofdkoppen van wokbrander vervang...

Page 36: ...o a danos de transporte e se o material fornecido est completo Fig 1 Fig 2 Dist ncias de seguran a Respeite as dist ncias de seguran a do aparelho Fig 3 A dist ncia de 700 mm v lida para a montagem po...

Page 37: ...na placa de caracte r sticas coincidem com as condi es de liga o locais A liga o de g s tem de estar disposta de forma que a v lvula de bloqueio esteja acess vel O aparelho inclui duas uni es em coto...

Page 38: ...ten o posi o da liga o de g s Fig 5 Encastre plano do aparelho superf cie em combina o com placas de indu o sem moldura 1 Em caso de encastre plano superf cie em com bina o com placas de indu o sem mo...

Page 39: ...pa relho Fig 22 2 Insira o aparelho de modo uniforme no recorte do m vel Fig 23 Fig 24 3 Pressione o aparelho pelo lado de cima com am bas as m os para dentro do recorte do m vel 4 Garantir que o apar...

Page 40: ...amento correto da junta t rica no novo injetor principal do queimador de anel in terior 8 Fa a deslizar o novo injetor w2 sobre o tubo do queimador 9 Aperte o novo injetor principal para o queimador d...

Page 41: ...ga se a A regula o est guardada a O anel luminoso do comando acende se a amare lo durante alguns segundos 10 Aguarde at que o anel luminoso apague Verificar o funcionamento ap s a mudan a 1 Ap s a mud...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Reviews: