background image

Mandrin de t 

Ecrou de serrage

Porte disque

Face traitée du 

disque d‘affûtage 

Disque d‘affûtage

Rondelle de sécurité

Ecrou de serrage

INSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALES

Le meilleur résultat d’affûtage est obtenu lorsque la pointe de l‘electrode est appu-

yée avec une légère pression uniforme sur le disque d’affûtage. Retirez electrode 

avant de couper la machine. Une pression trop forte en cours d’affûtage peut 

endommager la machine et amplifie l’usure des electrodes; les performances de 

soudage sont altérées.
Entretien :  

Maintenez toujours les fentes de ventilation de la machine parfaitement propres.
Accessoires :  

Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange FRONIUS.  

Pièces de rechange : 

N°. de commande

Disque d’affûtage                                

42,0411,0012

Pour d’autres pièces de rechange, nous vous invitons à consulter le catalogue des 

produits de FRONIUS ou de vous adresser à votre fournisseur.

CONSEILS D‘UTILISATION

EXPLICATION DES PICTOGRAMMES

Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en service 

de la machine.

Protection des yeux. Pendant le fonctionnement de la machi-

ne, vous devez protéger vos yeux au moyen de lunettes de 

protection.

Disposer d’appareils usés : cette outil  peut être remis dans 

certain endroits prédestinés.

Cette machine a passé les tests CE en conformité avec les 

normes 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-23:2013

Classe de protection II, isolation de protection.

x

BREVE DESCRIPTION

REMPLACER LE DISQUE D’AFFUTAGE 

Retirez la fiche de la prise de courant avant une quelconque intervention sur 

la machine !

 

  Desserrez les vis M 6 et sortez-les entièrement;

 

  Retirez la tête d‘affutage

 

  Desserrez latéralement les vis de blocage latérales;

 

  Enlevez la tête;

 

  Desserrez et retirez l’écrou de serrage;

 

  Retirez la rondelle;

 

  Remplacez le disque d’affûtage;

 

  Attention à son ajustement;

 

  Replacez la rondelle;

 

  Vissez l‘écrou et serrez-le.

REMPLACER LE PORTE-DISQUE D’AFFUTAGE 

Retirez la fiche de la prise de courant avant une quelconque intervention sur 

la machine !

 

  Placez la clé plate SW 13 sur le mandrin;

 

  Placez la clé plate SW 19 sur l’écrou de serrage;

 

  Desserrez l’écrou de serrage;

 

  Remplacez le porte-disque 

    d’affûtage;

 

 Resserrez 

     l’écrou de 

   serrage.

Lors du remplacement 

du mandrin de serrage, 

vous procédez de la même façon mais vous devez enlever entièrement l’écrou de 

serrage afin de pouvoir remplacer le mandrin de serrage.

Ces procédés sont expliqués ci-dessous de façon précise et à l’aide de croquis.

Retirez la fiche de la prise de courant avant une quelconque intervention sur 

la machine !
Les diamètres de la pince de serrage et de la base du disque d’affûtage doivent 

être égaux car, dans le cas contraire, vous détérioreriez la pince de serrage !
Placer la base du disque d’affûtage dans la pince de serrage.

La fixation doit s’appuyer sur l’écrou de serrage.

Très important !!!

Placer la clé plate SW 13 

sur le mandrin et serrez 

l’écrou de serrage à 

l’aide de la clé plate SW 19.

Placer le disque d’affûtage sur son 

siège. Veillez à son ajustement, il 

ne doit pas être cambré. Placez

 le disque de fixation, vissez

 l’écrou de serrage et 

serrez-la à l’aide de la 

clé plate SW 10.

ATTENTION. Toutes instructions ci-après doivent 

être lues. Des erreurs du à ne pas se conformer aux 

instructions peuvent résulter à électrochoc, incendie 

et/ou blessures importantes.La  notion ci-après : « outil 

électrique «  concerne les outils avec câble ou avec 

batterie incorporée.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS 

AVEC SOINS.

1. Lieu de travail.
a)  Maintenir la zone de travail propre et rangée. 

Désordre et faible éclairage peuvent être cause 

d’accidents.

b) Ne pas travailler avec un outil électrique dans un 

environnement dans lequel se trouve des produits 

inflammable,des gaz ou des poussières. Ces outils 

produisent des étincelles,et peuvent ainsi enflam-

mer les poussières et gaz.

c) En employant des outils électriques veuillez éloigner 

les enfants et autres personnes.Une déviation de 

l’outil  peut être dangereux pour eux.

2. Sécurité électrique.

a)  La fiche et la prise de courant  doivent être 

conform.La fiche ne peut être changée. Ne pas 

employer une fiche adaptateur avec un outil avec 

prise de masse.Fiche et prise conforme diminuent 

les risques d’électrochocs.

b)  Evitez le contact avec les objets ayant contact à la 

masse,comme p.e. tuyaux métalliques,radiateurs 

de chauffage,poêles ou réfrigérateurs Ceci peut 

provoquer en cas de contact un électrochoc..

c)  Protéger l’outil contre l’eau et humidité.Pénétration 

d’eau  forme un risque d’électrochoc.

d)  Ne pas employer le câble comme poignée pour le 

transport,ni pour  suspendre l’outil ou pour retirer la 

fiche de la prise.Maintenir le câble loin d’une sour-

ce de chaleur,de l’huile ,de pièces coupantes ou en 

mouvement. Câbles en mauvais état augmentent 

le risque d’électrochoc.

e)  En travaillant à l’extérieur veuillez employer un 

câble de rallonge adéquat et agrée pour ce travail.

Ceci diminue  le risque d’électrochoc.

3. Sécurité des personnes.

a)  Soyez en pleine conscience en travaillant avec un 

outil électrique.Ne pas l’employer étant fatigué ou 

sous influence de drogues,alcool ou médicaments. 

Un moment d’inattention peut provoquer des 

blessures graves.

b)  Porter toujours des vêtements de protection ainsi 

que p.e.lunettes,masques de poussières ,casque 

de sécurité et protection acoustique ,tout ceci sui-

vant la sorte de travail.Ceci diminuera les risques 

de blessures.

c)  Eviter la mise en route non prévue.Vérifier toujours 

que l’interrupteur se trouve en position » arrêt 

« avant de connecter la fiche à la prise de courant. 

Si en transportant l’outil votre doigt touche 

l’interrupteur  peut provoquer des accidents.

d)  Avant d’entamer le travail, contrôler si les clés et 

outils d’ajustement ont bien été enlevés, sinon il y 

a risque de blessures. 

e)  Ne vous surestimer pas.Assurer vous d’une 

bonne position et équilibre.Ceci vous permet de 

mieux contrôler votre position dans des situations 

imprévues.

f)  Porter des vêtements adéquat  .Eviter 

des vêtements amples ou bijoux.Tenir le 

cheveux,vêtements et gants loin des engins en 

fonction.

g)  Si il y a des aspirateurs de fumées ou poussières, 

vérifier qu’ils soient bien montés et raccordés 

.Ceci diminuera les problèmes du aux poussières.  

4. Usage et emploi consciencieux d’outils 

électriques

a)  Ne surcharger pas l’outil.Employer pour chaque 

travail l’outil appropié.On travaillera mieux et en 

sécurité.

b)  N’employer surtout pas un outil dont l’interrupteur 

est défectueux.Ceci est dangereux et doit être 

réparé.

c)  Retirer la fiche de la prise de courant,avant de ré-

gler ,de remplacer des accessoires ou de ranger 

l’outil. Ces mesures évitent la mise en marche 

inopinée de l’outil.

d)  Ranger l’outil hors de portée des enfants.Ne 

laisser jamais employer l’outil par des personnes 

ignorant le fonctionnement et n’ayant pas lue les 

instructions. Les outils électriques sont dangereux 

employés par des personnes inexpérimentées.

e)  Soigner votre outil .Contrôler si toutes les pièces 

en mouvement fonctionnent librement et qu’il 

ni a aucune pièce cassée ou défectueuse.Faite 

réparer avant tout nouvel emploi.Beaucoup 

d’accidents sont dû au mauvais entretien des 

outils.

f)  Des outils de coupe doivent être propre et 

tranchant.Ils se bloqueront moins vite et rendent 

le travail plus léger.

g)  Employer les outils électriques, les accessoires 

suivant les instructions mentionnées. En employ-

ant l’outil pour autre travaux peut conduire à des 

situations dangereuses.

5. Service.

Faites réparer votre outil par du personnel qualifié 

et avec des pièces de rechange originales. Ceci 

maintiendra la sécurité de l’outil. 

7. Mise en œuvre

 

  Réglez la graduation et le diamètre des électrodes : 

    - Desserrez la vis centrale, 

    - Réglez la graduation et le diamètres des électrodes en faisant 

      pivoter la tête d‘affutage de l’appareil, 

    - Resserrez la vis centrale.
La graduation correspond à l’angle 

aigu de l’électrode affûtée :
 

  Faites passer l’électrode tungstène à travers l’ouverture qui correspond à 

    son diamètre; 

 

  Branchez le TIG GRINDER MOBILE;

 

  Appuyez prudemment l’électrode tungstène sur le disque tournant et 

    faites-la pivoter de façon uniforme en effectuant une légère pression;

 

  Poursuivez le pivotement de l’électrode pendant que vous la retirez jusqu’à 

    ce qu’il n’y ait plus aucun contact avec le disque;

 

  Contrôlez l’affûtage et répétez l’opération si nécessaire;

 

  Le couvercle multifonctionnel à coulisse d’ouverture intégrée permet un  

    affûtage plat des électrodes, auxquelles adhèrent des soudures suite aux 

    processus de soudage. De plus, il permet d’optimaliser l’affûtage des 

    électrodes pour le soudage d’aluminium en donnant une forme conique aplati 

    à l’électrode. 

 

  Réglage pour emploi rationnel et multiple par rotation de le tête sur position

     0,I et 2.
Attention : N’affûtez pas les électrodes pliées et brûlées. Les gouttes doivent être 

enlevées de la pointe d‘electrode avant l’affûtage. Utilisez un porte-electrode en 

cas d‘electrodes très courtes.

- 5 -

Summary of Contents for TIG GRINDER MOBILE

Page 1: ......

Page 2: ...ble materials should be in close range Do not us fume extractors Please hold the engine in such a way that sparks and grinding dust are blow away from your body Tighten the tension nut before each use...

Page 3: ...ol on the tool 2 Electrical safety a The plug and socket must be appropriate Don t change the plug and don t use an adapter together with an earthed tool Unchanged plug and socket decrease the risk of...

Page 4: ...eil l axe est encore en mouvement d poser l appareil qu apr s arr t complet N introduisez jamais la main dans le champ de travail d une machine en foncti onnement N utilisez que des outils dont le r g...

Page 5: ...ig rateurs Ceci peut provoquer en cas de contact un lectrochoc c Prot ger l outil contre l eau et humidit P n tration d eau forme un risque d lectrochoc d Ne pas employer le c ble comme poign e pour l...

Page 6: ...gung verwenden Ger t immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom K rper wegfliegen Die Spannmutter mu vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein Unter Entwicklung extremer elektromagnetische...

Page 7: ...auf Grund des Schwei vorganges Schwei gut anhaftet Ferner k nnen geschliffene Elektroden f r das Alu schwei en optimiert werden indem man der Elektrode eine abgeflachte Kegelform gibt 3 stufige H henv...

Page 8: ...mkabeln inte r I v gen f r ditt arbete N r str mbrytaren sl s av s roterar fortfarande axeln F rs kra dig om att maskinen har stannat helt innan den l ggs ner Inspektera slipskivan innan anv ndning Sl...

Page 9: ...fr n regn och fukt Vatten som finner sin v g in i maskinen kan ge upphov till st tar d Anv nd inte n tsladden som ett handtag f r att b ra maskinen och dra inte ut stickkontakten genom att dra i slad...

Page 10: ...lore rosso per gli elletrodi del diametro 1 0 4 0 4 8 6 0 Corrente assorbita 710 W Tensione 230 V Numero di giri a vuoto 13 000 34 000 min Spina 43 mm Pinza 6 mm Mola 50 mm Peso senza cavo 1880 g NORM...

Page 11: ...eletriche d Non utilizzare il cavo e l apparecchio per altri scopi Fare attenzione che il cavo non venga a contatto con olio calore parti taglienti e in movimento Questo pu causare danni o scosse elet...

Page 12: ...13 000 34 000 t min spanhals 43 mm spanmoer 6 mm slijpschijf 50 mm Gewicht zonder kabel 1880 g SPECIALE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Volg steeds de aanbevelingen op die op de bijlage vermeld staan tenei...

Page 13: ...hogen het risico op elektrische schokken e Gebruik bij het werken in de buitenlucht de daartoe ge igende verlengkabel Het gebruik van deze gekeurde kabel verminderd het risico op elektrische schokken...

Page 14: ...omalaikan halkaisija 50 mm Paino 1880 g ERITYISTURVAOHJEET Huomioi t m n k ytt oppaan turvaohjeet Ulkotilojen pistorasioissa tulee olla vuotavan s hk virran suojakytkin Se on pakollinen jotta s hk ty...

Page 15: ...s hk iskujen vaaraa e Jos k yt t ty kalua ulkotiloissa k yt vain sellaisia jatkojohtoja jotka on hyv ksytty ulkok ytt n N in voit v hent s hk iskuvaaran mahdollisuutta 3 Ihmisten turvallisuus a Ole t...

Page 16: ...at maskinen er slukket l g den f rst ned spindlen er helt stoppet R k aldrig ind i fare omr det n r maskinen er t ndt Benyt kun v rkt j som kan k re med rpm som mindst er lig med maskinens h jeste rpm...

Page 17: ...skal der kun bruges forl ngerkabler som er beregnet til udend rs brug 3 Person sikkerhed a V r opm rksom Se p det du laver og v r omhyggelig n r du arbejder med elektrisk v rkt j Brug ikke v rkt jet n...

Page 18: ...e stwa zawartych w tej instrukcji Gniazdka elektryczne na zewn trz budynk w powinny by wyposa one w wodoszczelny wy cznik zasilania Zalecane jest to dla elektronarz dzi Prosimy stosowa si do tej zasad...

Page 19: ...ane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e Podczas wykonywania prac na zewn trz u ywaj wy cznie przewod w zatwierdzonych do u ytku zewn trznego W ten spos b mo na zmniejszy ryzyko pora enia pr dem...

Page 20: ...Po vypnut se v eteno st le ot N ad pokl dejte a je naprosto v klidu Nezasahujte do nebezpe n z ny n ad v chodu Pou vejte pouze n stroje jejich ot ky odpov daj alespo maxim ln m volno b n m ot k m n a...

Page 21: ...n oleje ostr ch hran a ot ej c ch se sou st za zen Po kozen nebo zkroucen nap jec kabely zvy uj riziko zasa en elektrick m proudem e P i pr ci venku pou vejte pouze prodlu ovac kabely schv len pro ven...

Page 22: ...DER MOBILE DIN 57 740 VDE 0740 EEC 20 EN 55014 4 2 4 1 Schroef Deksel Klemhaak 22127000 504 00 TIG GRINDER MOBILE 1 2 3 5 6 TIG GRINDER MOBILE 1 0 4 0 4 8 6 0 710 230 13 000 34 000 43 6 50 1 880 30 22...

Page 23: ...13 SW 19 SW 10 FRONIUS No 42 0411 0012 FRONIUS 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 II x 6 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 7 TIG GRINDER...

Page 24: ......

Reviews: