Fronius TIG GRINDER MOBILE Operating Instructions Manual Download Page 11

CAMIAMENTO DEL SUPPORTO DELLA MOLA  

Prima di lavorare spengnere sempre la machina!

 

  Chiave fissa 13 mm

 

  Chiave fissa 19 mm

 

  Svitare il manicotto

 

  Cambiare la mola

 

  Serrare il manicotto

Per il 

cambiamento della 

bussola di serraggio 

è lo stesso procedimento, 

si deve solo svitare il 

manicotto completamente 

in modo da poter cambiare la rondella.

Per tutti coloro che lavorano sulla machina devono staccare la spina dalla 

corrente electrica!

Il diametro della pinza e della mola deve essere uguale altrimenti ci potrebbero 

crearsi disturbi sulla pinza!

Inserire la pinza nella mola.

Il supporto deve possare sulla manicoto.

I prodecimenti sono spiegati 

chiaramente sugli schizzi.

Molto importante!!!

Mettere la chiave fissa 

13 mm sul mandrino e 

la chiave 19 mm sul 

manicoto e stringere c

on forza.

Mettere la mola sul 

supporto in modo 

perfettamente dritto e 

svitare con la chiave 10 mm.

DATI GERNERALI DI SICUREZZA

I migliori resultati vengono ottenuti quando l‘elettrodo viene permuto e girato sulla 

mola con la stessa forza ed intensita. Prima dello spegnimento della machina 

togliere l‘elettrodo tungsteno. Quando l‘apparechio viene sottoposto ad un elevato 

sforzo si posso avere risultati non ottimali.
Avvertenzze

Le prese d‘aria della machina devono essere sempre libere e prive di ogni impedi-

mento.
Accessori

Si utilizzano solo accessori originali FRONIUS e pezzi di ricambio.

Pezzi di ricambio   

 

 

 

     Nr. ord. 

Mola  

 

 

 

 

 

42,0411,0012

Perfavore oridnare pezzi di ricambio dal catalogo FRONIUS o chiedere al suo 

commerciante di fiducia.

L‘ISTRUZIONI PER L‘USO

DESCRIZIONE DELLE PICTOGRAMME

Prima della messa in funzione dell‘apparecchio leggere attent-

tamente le istruzioni sull‘uso.

Proteggere gli occhi con occhiali di protezzione.

Smaltimento dei vecchi apparecchi: questi apparecchi possono 

essere restituiti al commerciante di fiducia senza spese.

Questo apparecchio è esaminato dalle normative 

2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-23:2013

Classe di protezzione II, Isolamento di protezzione.

x

DESCRIZIONE

CAMBIAMENTO DEL SUPPORTO DELLA MOLA

Per tutti coloro che lavorano con la macchina assicurarsi di aver tolto la spina dalla 

corrente
 

  Vite M6 svitare completamente

 

  Testa graduata svitare completamente

 

  Vite laterali svitare completamente

 

  Prendere la testa 

 

  Svitare il dado, attenzzione filettatura sinistra!

 

  Prendere la vecchia mola.

 

  Immettere la nuova mola

 

  Accoppiare precisamente

 

  Montare la nuova mola

 

  Immetere il dado e avvitare con forza

 

  Bevestig de spanmoer en draai deze vast.

Attenzione! Le istruzione sono da leggere! Errori provoca-

ti da un errato funzionamento possono provocare scosse 

elettriche, fuoco e/o duri infortuni. Il concetto attrezzi sta 

ad distinguere quelli con cavi elettrici e quelli con batteria.

Leggere attentamente le seguenti istruzioni.

1. Posto di lavoro

a)    Mantenga il suo posto di lavoro  pulito e in ordine. 

Disordine poca illuminazione possono provocare 

incidenti.

b)    Lavorare con attrezzi che non sono in pericolo di 

esplosione. Attrezzi elettrici che possono produrre 

scintille, vapore e polvere possono essere pericolosi 

per espolsioni

c)    Fare attenzione a bambini e altre porsone che non 

vengano a contato con gli attrezzi elettricci. Fare 

attenzione a non perdere il controllo né posare 

l’apparechio

2. Sicurezza elettrica

a)    La spina del apparechio deve entrare nella presa 

elettrica. La spina non puo` essere cambiata. Pro-

cuarsi un adattore eletrico nel caso in cui la spina 

non dovesse entrare nella presa. Se la spina e la 

presa non entrano in contatto perfetto si possono 

avvere problemi eletricci.

b)    Evitare contato con il corpo con superfici ad esempio 

tubi, riscaldimento, pavimento o friorifero, Ci po 

essere un elevato riscio di scosse eletrica.

c)    Fare atenzione che l’apparecchio non venga a 

contato con la pioggia o suprfici bagnate. Questo puo 

causare riscio di scosse eletriche.

d)    Non utilizzare il cavo e l’apparecchio per altri scopi. 

Fare attenzione che il cavo non venga a contatto con 

olio, calore, parti taglienti e in movimento. Questo 

puó causare danni o scosse eletricche.

e)    Quando si lavora al esterno con apparecchi eletricchi 

utilizzi solo un prolunga che po essere utilizzata al al 

esterno. Il non corretto utilizzo di queste norme puo` 

dare origine a scosse elettriche.

3. Sicurezza sulle persone

a)    Assicurasi  del corretto utilizzo dell‘apparecchio 

e degli  atrezzi che vengono usati. Non usare 

l’apparecchio in caso di stanchezza oppure sotto 

l’influsso di droge , alcool e medicinali. Un momento 

di distrazzione po causare gravi infortuni.

b)    Indossare sempre occhiali di protezzione. Indossare 

protezioni personali come maschera antipolvere, 

scarpe di di protezzione, casco oppure tappi per 

orecchie, il non corretto uso  di queste norme po 

causare infortuni.

c)    Fare atttenzione an non dimenticare di spegnere 

l’apparecchio e di posizionare il pulsante in posizione 

“AUS”, prima di togliere la spina dalla presa di corren-

te. Fare attenzione nel trasporto del’ apparecchio nel 

caso in cui non sia spento che I diti non vengano a 

contatto perché puo causare infortuni.

d)   Rimovere tutti gli attrezzi che sono a conttatto con 

l’apparecchio prima  di accenderlo. Un attrezzo, una 

chiave e qualsiasi altro oggetto a conttatto possono 

causare danni.

e)    Non sopravvalutare. Pensare sempre a un posto di 

lavoro sicuro ed in ordine in ogni momento.

f)     Indossare sempre vestiti adatti. Non indossare 

vestiti inadatti e gioielli. Vicino a parti in movimento 

mantenere I capelli lunghi, vestiti e guanti in sicur-

rezza. Vestiti larghi, gioielli e capelli lunghi possono 

causare garvi infortuni.

g)    Qunado si utilizza l’aspirapolvere e si vogliono 

montare pezzi che ne fanno parte non dimenticare 

di controllare che siano perfettamente montati. 

L’uso dell‘aspirapolvere diminuisce il rischio di 

polveri pericolose.

4. L’accuarato utilizzo e uso degli attrezzi eletriche.

a)    Non sfruttare l’apparecchio. Utilizzate apparecchi 

eletricchi originali puo` migliorare la qualità del 

lavoro e delle sue perstazioni.

b)    Non usare attrezzi eletricchi ladove il pulsante sia 

difettoso. Un apparecchio dove il pulsante no puo 

rimanere nella posizione “EIN/AUS” deve essere 

riparato perché  pericoloso.

c)    Togliere la presa dalla spina di corrente prima di 

montare accessori oppure prima di trasportare 

l’apparecchio .

d)    Fare attenzione che l’apparecchio  eletricco non in 

utilizzio no sia nelle vicinaze di bambini. Non lasci-

are l’uttilizzo dell’ apparecchio al altre persone per il 

motivo che non conoscono  l’apparecchio e perché 

non abbiano letto le istruzioni. Gli apparecchi eletric-

ci sono molto pericolosi se vengano utilizzati da 

persone senza esperienza.

e)    Avvere cura dell’ apparecchio. Controllare se le 

parti in movimento siano liberi e funzionanti e che 

non si inccepino. Controllare che parti in movimento 

non siano rotte o diffettate. Lsciar riparare le parti 

diffetose. Molti inccidenti possono succedere a 

causare gravi infortuni.

5. Servizzio

a)  Lasciare l’utilizzo del proprio apparecchio solo a 

personale qualificato e ripare solo con pezzi 

 originali.

7. Utilizzo 

 

  Aggiustare la scalagraduale e il diametro dell‘elettrodo: 

    -Svitare la vite di mezzo

    -Posizionare la scala, l‘elettrodo e girare la testa

    -Avvitare la vite di mezzo

La scalagraduale corrisponde all‘ 

angolo dell‘elettrodo:

 

  Mettere l‘elettrodo tungsteno nel buco con il diametro corrispondente.

 

  Accendere il TIG GRINDER MOBILE

 

  Girare e premere l‘elettrodo tungsteno lentamente nella mola e sotto una

    piccol a pressione.

 

  Girare l‘elettrodo anche quando si deve togliere fino a quando non che più 

    contatto con la mola.

 

  Controllare l‘angolo e quando neccessario ripetere l‘operazione

 

  Per levigare l‘elettrodo premere il pulsante sul coperchio e immettere

    l‘elettrodo nel buco che si va a formare.

 

  Si può levigare in tre posizione 1 – 2 o 3 semplicemente girando l‘anello situa

    to sotto l‘apparechio.

Attenzione: Non levigare con elettrodo tungsteno piegato oppure incandescente.

- 11 -

Summary of Contents for TIG GRINDER MOBILE

Page 1: ......

Page 2: ...ble materials should be in close range Do not us fume extractors Please hold the engine in such a way that sparks and grinding dust are blow away from your body Tighten the tension nut before each use...

Page 3: ...ol on the tool 2 Electrical safety a The plug and socket must be appropriate Don t change the plug and don t use an adapter together with an earthed tool Unchanged plug and socket decrease the risk of...

Page 4: ...eil l axe est encore en mouvement d poser l appareil qu apr s arr t complet N introduisez jamais la main dans le champ de travail d une machine en foncti onnement N utilisez que des outils dont le r g...

Page 5: ...ig rateurs Ceci peut provoquer en cas de contact un lectrochoc c Prot ger l outil contre l eau et humidit P n tration d eau forme un risque d lectrochoc d Ne pas employer le c ble comme poign e pour l...

Page 6: ...gung verwenden Ger t immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom K rper wegfliegen Die Spannmutter mu vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein Unter Entwicklung extremer elektromagnetische...

Page 7: ...auf Grund des Schwei vorganges Schwei gut anhaftet Ferner k nnen geschliffene Elektroden f r das Alu schwei en optimiert werden indem man der Elektrode eine abgeflachte Kegelform gibt 3 stufige H henv...

Page 8: ...mkabeln inte r I v gen f r ditt arbete N r str mbrytaren sl s av s roterar fortfarande axeln F rs kra dig om att maskinen har stannat helt innan den l ggs ner Inspektera slipskivan innan anv ndning Sl...

Page 9: ...fr n regn och fukt Vatten som finner sin v g in i maskinen kan ge upphov till st tar d Anv nd inte n tsladden som ett handtag f r att b ra maskinen och dra inte ut stickkontakten genom att dra i slad...

Page 10: ...lore rosso per gli elletrodi del diametro 1 0 4 0 4 8 6 0 Corrente assorbita 710 W Tensione 230 V Numero di giri a vuoto 13 000 34 000 min Spina 43 mm Pinza 6 mm Mola 50 mm Peso senza cavo 1880 g NORM...

Page 11: ...eletriche d Non utilizzare il cavo e l apparecchio per altri scopi Fare attenzione che il cavo non venga a contatto con olio calore parti taglienti e in movimento Questo pu causare danni o scosse elet...

Page 12: ...13 000 34 000 t min spanhals 43 mm spanmoer 6 mm slijpschijf 50 mm Gewicht zonder kabel 1880 g SPECIALE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Volg steeds de aanbevelingen op die op de bijlage vermeld staan tenei...

Page 13: ...hogen het risico op elektrische schokken e Gebruik bij het werken in de buitenlucht de daartoe ge igende verlengkabel Het gebruik van deze gekeurde kabel verminderd het risico op elektrische schokken...

Page 14: ...omalaikan halkaisija 50 mm Paino 1880 g ERITYISTURVAOHJEET Huomioi t m n k ytt oppaan turvaohjeet Ulkotilojen pistorasioissa tulee olla vuotavan s hk virran suojakytkin Se on pakollinen jotta s hk ty...

Page 15: ...s hk iskujen vaaraa e Jos k yt t ty kalua ulkotiloissa k yt vain sellaisia jatkojohtoja jotka on hyv ksytty ulkok ytt n N in voit v hent s hk iskuvaaran mahdollisuutta 3 Ihmisten turvallisuus a Ole t...

Page 16: ...at maskinen er slukket l g den f rst ned spindlen er helt stoppet R k aldrig ind i fare omr det n r maskinen er t ndt Benyt kun v rkt j som kan k re med rpm som mindst er lig med maskinens h jeste rpm...

Page 17: ...skal der kun bruges forl ngerkabler som er beregnet til udend rs brug 3 Person sikkerhed a V r opm rksom Se p det du laver og v r omhyggelig n r du arbejder med elektrisk v rkt j Brug ikke v rkt jet n...

Page 18: ...e stwa zawartych w tej instrukcji Gniazdka elektryczne na zewn trz budynk w powinny by wyposa one w wodoszczelny wy cznik zasilania Zalecane jest to dla elektronarz dzi Prosimy stosowa si do tej zasad...

Page 19: ...ane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e Podczas wykonywania prac na zewn trz u ywaj wy cznie przewod w zatwierdzonych do u ytku zewn trznego W ten spos b mo na zmniejszy ryzyko pora enia pr dem...

Page 20: ...Po vypnut se v eteno st le ot N ad pokl dejte a je naprosto v klidu Nezasahujte do nebezpe n z ny n ad v chodu Pou vejte pouze n stroje jejich ot ky odpov daj alespo maxim ln m volno b n m ot k m n a...

Page 21: ...n oleje ostr ch hran a ot ej c ch se sou st za zen Po kozen nebo zkroucen nap jec kabely zvy uj riziko zasa en elektrick m proudem e P i pr ci venku pou vejte pouze prodlu ovac kabely schv len pro ven...

Page 22: ...DER MOBILE DIN 57 740 VDE 0740 EEC 20 EN 55014 4 2 4 1 Schroef Deksel Klemhaak 22127000 504 00 TIG GRINDER MOBILE 1 2 3 5 6 TIG GRINDER MOBILE 1 0 4 0 4 8 6 0 710 230 13 000 34 000 43 6 50 1 880 30 22...

Page 23: ...13 SW 19 SW 10 FRONIUS No 42 0411 0012 FRONIUS 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 II x 6 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 7 TIG GRINDER...

Page 24: ......

Reviews: