background image

Połączenie elektryczne: 

Podłącz wyłącznie do jednofazowego prądu zmiennego o napięciu określonym na 

tabliczce znamionowej. Urządzenie 

FRONIUS TIG GRINDER MOBILE izolowane jest zgodnie z DIN 57 740 / VDE 

0740 (EWG 20) i może być podłączane do podziemnych gniazdek elektrycznych. 

Zakłócenia radiowe odpowiadają Europejskiej Normie 55014.

4. Próżniowe usuwanie pyłów:

 

  Poluzuj, a następnie całkowicie odkręć trzy heksagonalne śruby z 

    wpuszczanym łbem za pomocą 4 mm klucza do śrub sześciokątnych.

 

  Zdejmij osłonę.

 

  Podłącz do systemu 

    próżniowego za pomocą 

    dołączonego gniazda obrotowego.

  

Polecamy stosować powyższą procedurę, aby zminimalizować kontakt z pyłem 

wolframowym powstającym podczas procesu ostrzenia. 

Schroef

Deksel

Klemhaak

OSTRZAŁKA DO ELEKTROD WOLFRAMOWYCH

22127000 504 00.....

DANE TECHNICZNE

 

 

      TIG GRINDER MOBILE

KRÓTKI OPIS

1. Głowica 

szlifująca:

2. Układ 

napędowy:

KRÓTKI OPIS

3. Wł./wył.:

Wyłączanie: Naciśnij tylną część 

wyłącznika - automatycznie powróci on do 

pozycji wyłączonej.

Włączanie: Przesuń wyłącznik do 

naprzód. Naciśnij przednią część 

wyłącznika, aby zablokować go w tej 

pozycji.

5. Kątownik stalowy:

 

  Kątownik stalowy należy zamontować, 

    aby maszyna:

    - mogła zostać przymocowana 

      do imadła,

    - mogła zostać przymocowana 

      za pomocą zacisków.

6. Opcjonalna głowica szlifująca: 

 

  Druga głowica (w kolorze czerwonym) dostępna jest dla TIG GRINDER 

    MOBILE dla elektrod o średnicach 1,0 / 4,0 / 4,8 / 6,0 milimetrów. 

 

 

  

 

  

  Pobór mocy 

710  W

  Napięcie 

230  V

  Prędkość bez obciążenia  13.000 - 34.000  min

-1

  Tuleja-Ø 

43  mm

  Cięgno-Ø 

  6  mm

  Tarcza ścierna-Ø 

50  mm

  Masa 

1880  g

  

 

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

  Przestrzegaj wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w 

tej instrukcji! 

  Gniazdka elektryczne na zewnątrz budynków powinny być wyposażone w 

wodoszczelny wyłącznik zasilania. Zalecane jest to dla elektronarzędzi. Prosimy 

stosować się do tej zasady podczas używania naszych urządzeń.

  Podczas obsługiwania maszyny noś okulary i rękawice ochronne, zamknięte i 

antypoślizgowie obuwie oraz fartuch.

  Wtyczkę podłączaj do gniazdka elektrycznego tylko wtedy, gdy maszyna jest 

wyłączona.

  Przed dokonaniem jakichkolwiek prac na urządzeniu odłącz wtyczkę z gniazdka 

elektrycznego.

  Przewody trzymaj z dala od miejsca wykonywania prac. Kabel zasilający dopro-

wadź do tylnej części maszyny.

  Po wyłączeniu urządzenia, wrzeciono nadal się obraca; narzędzie odłóż wyłącz-

nie po całkowitym jego zatrzymaniu.

  Nie zbliżaj rąk do niebezpiecznych części maszyny, która jest włączona.

  Stosuj części przystosowane do liczby obrotów na minutę przynajmniej takiej ile 

wynosi maksymalna liczba obrotów na minutę narzędzia.

  Sprawdź tarczę ścierną przed rozpoczęciem pracy. Tarcza musi być idealnie 

zamontowana, aby mogła obracać się swobodnie. Przetestuj tarczę przez co 

najmniej 30 sekund przed rozpoczęciem pracy. Nie używaj tarcz, które są usz-

kodzone, niesymetryczne lub, które wibrują.

  Metale szlifujące wytwarzają iskry. Zadbaj, aby nikt nie został nimi zaraniony. 

Ze względu na ryzyko wybuchu pożaru, w pobliżu nie powinny znajdować się 

żadne materiały łatwopalne. Nie stosować odsysaczy gazów.

  Silnik trzymaj w taki sposób, aby iskry i pył powstające podczas szlifowania były 

kierowane z dala od twojego ciała.

  Dokręć nakrętkę napinającą przed uruchomieniem maszyny.

  W przypadku skrajnych, zewnętrznych zakłóceń elektromagnetycznych mogą 

wystąpić tymczasowe zmiany obrotów.

  Nigdy nie zakrywaj otworów odpowietrzających.

- 18 -

Osłona

Śruby

Kątownik 

stalowy

  Instrukcja 

obsługi

TIG GRINDER MOBILE

Summary of Contents for TIG GRINDER MOBILE

Page 1: ......

Page 2: ...ble materials should be in close range Do not us fume extractors Please hold the engine in such a way that sparks and grinding dust are blow away from your body Tighten the tension nut before each use...

Page 3: ...ol on the tool 2 Electrical safety a The plug and socket must be appropriate Don t change the plug and don t use an adapter together with an earthed tool Unchanged plug and socket decrease the risk of...

Page 4: ...eil l axe est encore en mouvement d poser l appareil qu apr s arr t complet N introduisez jamais la main dans le champ de travail d une machine en foncti onnement N utilisez que des outils dont le r g...

Page 5: ...ig rateurs Ceci peut provoquer en cas de contact un lectrochoc c Prot ger l outil contre l eau et humidit P n tration d eau forme un risque d lectrochoc d Ne pas employer le c ble comme poign e pour l...

Page 6: ...gung verwenden Ger t immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom K rper wegfliegen Die Spannmutter mu vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein Unter Entwicklung extremer elektromagnetische...

Page 7: ...auf Grund des Schwei vorganges Schwei gut anhaftet Ferner k nnen geschliffene Elektroden f r das Alu schwei en optimiert werden indem man der Elektrode eine abgeflachte Kegelform gibt 3 stufige H henv...

Page 8: ...mkabeln inte r I v gen f r ditt arbete N r str mbrytaren sl s av s roterar fortfarande axeln F rs kra dig om att maskinen har stannat helt innan den l ggs ner Inspektera slipskivan innan anv ndning Sl...

Page 9: ...fr n regn och fukt Vatten som finner sin v g in i maskinen kan ge upphov till st tar d Anv nd inte n tsladden som ett handtag f r att b ra maskinen och dra inte ut stickkontakten genom att dra i slad...

Page 10: ...lore rosso per gli elletrodi del diametro 1 0 4 0 4 8 6 0 Corrente assorbita 710 W Tensione 230 V Numero di giri a vuoto 13 000 34 000 min Spina 43 mm Pinza 6 mm Mola 50 mm Peso senza cavo 1880 g NORM...

Page 11: ...eletriche d Non utilizzare il cavo e l apparecchio per altri scopi Fare attenzione che il cavo non venga a contatto con olio calore parti taglienti e in movimento Questo pu causare danni o scosse elet...

Page 12: ...13 000 34 000 t min spanhals 43 mm spanmoer 6 mm slijpschijf 50 mm Gewicht zonder kabel 1880 g SPECIALE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Volg steeds de aanbevelingen op die op de bijlage vermeld staan tenei...

Page 13: ...hogen het risico op elektrische schokken e Gebruik bij het werken in de buitenlucht de daartoe ge igende verlengkabel Het gebruik van deze gekeurde kabel verminderd het risico op elektrische schokken...

Page 14: ...omalaikan halkaisija 50 mm Paino 1880 g ERITYISTURVAOHJEET Huomioi t m n k ytt oppaan turvaohjeet Ulkotilojen pistorasioissa tulee olla vuotavan s hk virran suojakytkin Se on pakollinen jotta s hk ty...

Page 15: ...s hk iskujen vaaraa e Jos k yt t ty kalua ulkotiloissa k yt vain sellaisia jatkojohtoja jotka on hyv ksytty ulkok ytt n N in voit v hent s hk iskuvaaran mahdollisuutta 3 Ihmisten turvallisuus a Ole t...

Page 16: ...at maskinen er slukket l g den f rst ned spindlen er helt stoppet R k aldrig ind i fare omr det n r maskinen er t ndt Benyt kun v rkt j som kan k re med rpm som mindst er lig med maskinens h jeste rpm...

Page 17: ...skal der kun bruges forl ngerkabler som er beregnet til udend rs brug 3 Person sikkerhed a V r opm rksom Se p det du laver og v r omhyggelig n r du arbejder med elektrisk v rkt j Brug ikke v rkt jet n...

Page 18: ...e stwa zawartych w tej instrukcji Gniazdka elektryczne na zewn trz budynk w powinny by wyposa one w wodoszczelny wy cznik zasilania Zalecane jest to dla elektronarz dzi Prosimy stosowa si do tej zasad...

Page 19: ...ane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e Podczas wykonywania prac na zewn trz u ywaj wy cznie przewod w zatwierdzonych do u ytku zewn trznego W ten spos b mo na zmniejszy ryzyko pora enia pr dem...

Page 20: ...Po vypnut se v eteno st le ot N ad pokl dejte a je naprosto v klidu Nezasahujte do nebezpe n z ny n ad v chodu Pou vejte pouze n stroje jejich ot ky odpov daj alespo maxim ln m volno b n m ot k m n a...

Page 21: ...n oleje ostr ch hran a ot ej c ch se sou st za zen Po kozen nebo zkroucen nap jec kabely zvy uj riziko zasa en elektrick m proudem e P i pr ci venku pou vejte pouze prodlu ovac kabely schv len pro ven...

Page 22: ...DER MOBILE DIN 57 740 VDE 0740 EEC 20 EN 55014 4 2 4 1 Schroef Deksel Klemhaak 22127000 504 00 TIG GRINDER MOBILE 1 2 3 5 6 TIG GRINDER MOBILE 1 0 4 0 4 8 6 0 710 230 13 000 34 000 43 6 50 1 880 30 22...

Page 23: ...13 SW 19 SW 10 FRONIUS No 42 0411 0012 FRONIUS 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 II x 6 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 7 TIG GRINDER...

Page 24: ......

Reviews: