background image

Электрическое соединение: 

Подключать только к однофазной сети переменного тока напряжением 

220...240 вольт.

Заточное устройство FRONIUS TIG GRINDER MOBILE имеет изоляцию 

в соответствие со стандартами  DIN 57 740/ VDE 0740 (EEC 20) и может 

подключаться к розетке без заземления. Радио помехи – соответствуют 

требованиям стандарта EN 55014

4. Вакуумное удаление пыли:

 

   Ослабьте, а потом полностью вывинтите         

         три винта (2.) с потайной  головкой с 

         внутренним шестигранником 

       (4 мм)                 

 

  Удалите крышку (1.)

 

  Используя прилагаемое 

    вращающееся соединение 

         подключите его к вакуумной системе вытяжки

 

Мы рекомендуем подключение к вакуумной системе, для того чтобы 

уменьшить контакт с вольфрамовой пылью, образующийся во время заточки 

электродов.

Schroef

Deksel

Klemhaak

РУЧНАЯ МАШИНКА ДЛЯ ЗАТОЧКИ

ВОЛЬФРАМОВЫХ ЭЛЕКТРОДОВ

22127000 504 00.....

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

 

      TIG GRINDER MOBILE

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

1. Шлифовальная 

головка: 

2. Узел электродвигателя

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

3. Выключатель Вкл/Выкл

Питание выключено:  Вытяните на 

заднюю часть клавиши выключателя 

– клавиша автоматически 

возвратиться в первоначальное 

положение. 

Питание включено:  Передвиньте 

клавишу выключателя передне.

Нажмите на переднюю 

часть  клавиши – включение 

зафиксировано.  

5. Стальной уголок:

 

  Стальной уголок, монтируемый на 

    корпусе инструмента, предназначен:

    - для возможности закрепления 

      инструмента в тисках 

    - для возможности закрепления 

      инструмента винтовой струбциной.

6.   Дополнительная шлифовальная головка 

 

  Вторая шлифовальная головка для TIG GRINDER MOBILE (окрашена в

    красный цвет) предназначена для заточки электродов диаметром 

    1,0 / 4,0 / 4,8 / и 6,0 мм.

  

  Потребляемая мощность  

 710 Вт

  Напряжение питания 

230 В

  Частота вращения   

13.000 - 34.000 об/мин

  Диаметр кожуха   

43 мм

  Диаметр вала      

6 мм

  Диаметр шлифовального круга  

50 мм

  Масса          

1,880 кг

ОСОБЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

  Соблюдайте меры безопасности, приведенные в этом руководстве! 

  Розетка, используемая на открытом воздухе, должна быть оборудована   

водонепроницаемым безопасным выключателем. Это касается всех 

электроинструментов и применимо к данному устройству.

  При работе с заточным устройством применяйте защитные очки и 

перчатки. 

  вилку в розетку только при выключенном инструменте.  

  Любые работы, связанные с техническим обслуживанием, производите 

только после отсоединения вилки от розетки.

  При работе инструмента его шнур питания не должен находиться вблизи 

рабочей зоны. 

  После отключения инструмента его шпиндель продолжает по инерции 

вращаться. Оставляйте инструмент только после полной остановки 

вращения шпинделя.

  Не дотрагивайтесь до вращающихся деталей инструмента.

  Используйте шлифовальный круг с допустимой частотой вращения, 

большей частоты вращения холостого хода инструмента. 

  Перед применением проверьте состояние шлифовального круга. Перед 

заточкой дайте инструменту поработать вхолостую в течение примерно 

30 секунд. Не используйте инструмент с поврежденным кругом или при 

вибрации круга. 

  При заточке образуются искры. Не используйте этот инструмент вблизи   

легко воспламеняющихся материалов. Не применяйте инструмент вблизи 

устройств вытяжки дыма.

  Держите инструмент так, чтобы искры и шлифовальная пыль не попадала 

бы на вас.

  Перед каждым применением проверяйте затяжку гайки крепления 

шлифовального круга. 

  Не заслоняйте вентиляционные отверстия инструмента.  

- 22 -

2

1

 

 

уководствo по эксплуатации

TIG GRINDER MOBILE

Summary of Contents for TIG GRINDER MOBILE

Page 1: ......

Page 2: ...ble materials should be in close range Do not us fume extractors Please hold the engine in such a way that sparks and grinding dust are blow away from your body Tighten the tension nut before each use...

Page 3: ...ol on the tool 2 Electrical safety a The plug and socket must be appropriate Don t change the plug and don t use an adapter together with an earthed tool Unchanged plug and socket decrease the risk of...

Page 4: ...eil l axe est encore en mouvement d poser l appareil qu apr s arr t complet N introduisez jamais la main dans le champ de travail d une machine en foncti onnement N utilisez que des outils dont le r g...

Page 5: ...ig rateurs Ceci peut provoquer en cas de contact un lectrochoc c Prot ger l outil contre l eau et humidit P n tration d eau forme un risque d lectrochoc d Ne pas employer le c ble comme poign e pour l...

Page 6: ...gung verwenden Ger t immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom K rper wegfliegen Die Spannmutter mu vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein Unter Entwicklung extremer elektromagnetische...

Page 7: ...auf Grund des Schwei vorganges Schwei gut anhaftet Ferner k nnen geschliffene Elektroden f r das Alu schwei en optimiert werden indem man der Elektrode eine abgeflachte Kegelform gibt 3 stufige H henv...

Page 8: ...mkabeln inte r I v gen f r ditt arbete N r str mbrytaren sl s av s roterar fortfarande axeln F rs kra dig om att maskinen har stannat helt innan den l ggs ner Inspektera slipskivan innan anv ndning Sl...

Page 9: ...fr n regn och fukt Vatten som finner sin v g in i maskinen kan ge upphov till st tar d Anv nd inte n tsladden som ett handtag f r att b ra maskinen och dra inte ut stickkontakten genom att dra i slad...

Page 10: ...lore rosso per gli elletrodi del diametro 1 0 4 0 4 8 6 0 Corrente assorbita 710 W Tensione 230 V Numero di giri a vuoto 13 000 34 000 min Spina 43 mm Pinza 6 mm Mola 50 mm Peso senza cavo 1880 g NORM...

Page 11: ...eletriche d Non utilizzare il cavo e l apparecchio per altri scopi Fare attenzione che il cavo non venga a contatto con olio calore parti taglienti e in movimento Questo pu causare danni o scosse elet...

Page 12: ...13 000 34 000 t min spanhals 43 mm spanmoer 6 mm slijpschijf 50 mm Gewicht zonder kabel 1880 g SPECIALE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Volg steeds de aanbevelingen op die op de bijlage vermeld staan tenei...

Page 13: ...hogen het risico op elektrische schokken e Gebruik bij het werken in de buitenlucht de daartoe ge igende verlengkabel Het gebruik van deze gekeurde kabel verminderd het risico op elektrische schokken...

Page 14: ...omalaikan halkaisija 50 mm Paino 1880 g ERITYISTURVAOHJEET Huomioi t m n k ytt oppaan turvaohjeet Ulkotilojen pistorasioissa tulee olla vuotavan s hk virran suojakytkin Se on pakollinen jotta s hk ty...

Page 15: ...s hk iskujen vaaraa e Jos k yt t ty kalua ulkotiloissa k yt vain sellaisia jatkojohtoja jotka on hyv ksytty ulkok ytt n N in voit v hent s hk iskuvaaran mahdollisuutta 3 Ihmisten turvallisuus a Ole t...

Page 16: ...at maskinen er slukket l g den f rst ned spindlen er helt stoppet R k aldrig ind i fare omr det n r maskinen er t ndt Benyt kun v rkt j som kan k re med rpm som mindst er lig med maskinens h jeste rpm...

Page 17: ...skal der kun bruges forl ngerkabler som er beregnet til udend rs brug 3 Person sikkerhed a V r opm rksom Se p det du laver og v r omhyggelig n r du arbejder med elektrisk v rkt j Brug ikke v rkt jet n...

Page 18: ...e stwa zawartych w tej instrukcji Gniazdka elektryczne na zewn trz budynk w powinny by wyposa one w wodoszczelny wy cznik zasilania Zalecane jest to dla elektronarz dzi Prosimy stosowa si do tej zasad...

Page 19: ...ane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e Podczas wykonywania prac na zewn trz u ywaj wy cznie przewod w zatwierdzonych do u ytku zewn trznego W ten spos b mo na zmniejszy ryzyko pora enia pr dem...

Page 20: ...Po vypnut se v eteno st le ot N ad pokl dejte a je naprosto v klidu Nezasahujte do nebezpe n z ny n ad v chodu Pou vejte pouze n stroje jejich ot ky odpov daj alespo maxim ln m volno b n m ot k m n a...

Page 21: ...n oleje ostr ch hran a ot ej c ch se sou st za zen Po kozen nebo zkroucen nap jec kabely zvy uj riziko zasa en elektrick m proudem e P i pr ci venku pou vejte pouze prodlu ovac kabely schv len pro ven...

Page 22: ...DER MOBILE DIN 57 740 VDE 0740 EEC 20 EN 55014 4 2 4 1 Schroef Deksel Klemhaak 22127000 504 00 TIG GRINDER MOBILE 1 2 3 5 6 TIG GRINDER MOBILE 1 0 4 0 4 8 6 0 710 230 13 000 34 000 43 6 50 1 880 30 22...

Page 23: ...13 SW 19 SW 10 FRONIUS No 42 0411 0012 FRONIUS 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 II x 6 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 7 TIG GRINDER...

Page 24: ......

Reviews: