background image

S Nut

Wheel take-off shaft

Coated side

of wheel

Wheel

Washer

Nut

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

USEFUL TIPS

SYMBOLS

Read the instructions before 

using this equipment.

Protect your eyes ! Wear safety goggles when using this equip-

ment.

Removal of used equipment, this tool can be disposed, free of 

charge , at indicated local agencies.

This equipment has been tested according to 

2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU

EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-23:2013.

Safety class II, safety insulation  

7. How to Use :

 

  Make adjustments for the angle of the point (in degrees) 

    and the electrode diameter 

    - Loosen the central screw on the head  

    - Set the degree and the electrode 

      diameter by turning the head  

    - Tighten the central screw
The number of degrees equals the angle 

of the point on the sharpened electrode:
 

  Guide the tungsten electrode through the opening that coincides with its 

   diameter; 

 

  Turn on the TIG GRINDER MOBILE;

 

  Carefully press the tungsten electrode onto the revolving disc, while at the 

    same time rotating it with light pressure;

 

  Continue to rotate the electrode as it is removed from the disc until there is 

    no longer any contact;

 

  Inspect the results and, if necessary, repeat the process;

 

  The multi-functional cover with integrated opening slide makes it possible to 

    surface grind electrodes that have welding deposits due to the welding 

    process. In addition, ground electrodes can be optimised for aluminium 

    welding by being given a truncate cone.  

 

  3 steps adjustment for triple use of the grinding disc  by turning the grinding in 

    position 1,2 or 3.

Warning ! Do not sharpen bent or burnt electrodes. Remove any drops on the point 

of the electrode before it is sharpened. Use the electrode holder for short electrodes.

x

BRIEF DESCRIPTION

CHANGING THE GRINDING WHEEL

Remove the plug from the electrical socket before doing any maintenance on 

this machine !

 

  Loosen the M 6 screws and remove them completely

 

  Remove head showing the angle adjustment

 

  Loosen the stud bolts on the sides

 

  Remove the house

 

  Loosen and unscrew the tension nut

 

  Change the wheel

 

  Warning ! Ensure that the wheel is mounted correctly

 

  Replace the washer

 

  Screw the nut back on and tighten it

CHANGING THE WHEEL MOUNT

Remove the plug from the electrical socket before doing any maintenance on 

this machine !

 

  Position spanner SW 13 on the spindle

 

  Position spanner SW 19 on the nut

 

  Loosen the nut 

 

  Replace the wheel mount

 

  Tighten the nut 

Follow the same 

procedure to change

 the spring collet, except 

that the nut must be completely 

unscrewed in order for the spring to be changed.

These procedures must be followed exactly as they are explained and illustrated.

Remove the plug from the electrical socket before doing any maintenance on 

this machine !

The tension rod must have the same diameter 

as the take-off shaft; otherwise the tension 

rod will be damaged.

Fit the take-off shaft into 

the tension rod. 

The take-off shaft must rest 

on the nut.

Very important !!!

Position spanner SW 13 

on the spindle and tighten 

the nut with SW 19.

Place the wheel on 

the take-off shaft. Ensure 

that it is properly mounted 

and not crooked. Put on the 

washer, screw on the nut and 

tighten with spanner SW 10.

PAY ATTENTION. Please observe these safety guideli-

nes. Not following them can cause electrical shock ,fire 

and/or heavy injuiries.The following concept ”electrical 

tool” concerns tools with electrical flex as also tools 

with build-in batteries.

PLEASE GUARD THESE INSTRUCTIONS CARE-

FULLY;

1. Working place.

a)  Keep it tidy and clean. Disorder and low light can 

occur  accidents.

b)  Don’t use the tool in an dangerous explosive en-

vironment, where flammable products, gases and 

dust are present. Electrical tools produce sparkles, 

that can ignite the dust or gases.

c)  Keep children and other persons away when using 

an electrical tool.With an unexpected deviation one 

can loose control on the tool.

2.Electrical safety.

a)  The plug and socket must be appropriate. Don’t 

change the plug and don’t use an adapter together 

with an earthed tool. Unchanged plug and socket 

decrease the risk of electrical shocks.

b)  avoid body contact with earthed surfaces, such as 

pipes,radiators,stoves and refrigerators. There is a 

high risk of electrical shock if your body is earthed..

c)   Protect the tool from rain and humidity. Water 

penetration can cause electrical shock.

d)  Don’t use the flex as a handle to carry the tool, for 

hanging it on the wall or to  pull out the plug from 

the socket. Keep the flex far from heat, oil, sharp 

edges or revolving parts of equipment. Damaged 

or twisted flexes increases the risk of electrical 

shocks.

e)  When working outside only use extension flexes 

that has been approved for outdoor use. Doing so 

one decreases the risk of electrical shock. 

3. Safety of people.

a)  Be attentive, look what you are doing, and be 

ingenious when working with an electrical tool. 

Don’t use the tool when you are tired or under the 

influence of drugs, alcohol or medicine. One short 

moment of inattention can lead to severe injuries.

b)  Always wear personal protection equipment, such 

as safety goggles,anti slip shoes,safety helmet 

or earmuffles,depending on the type of  electrical 

tools in use. Doing so reduces the risks of injuries.

c)  Prevent the equipment from starting unexpectedly. 

Make sure that the switch is on” off” before plug-

ging in. Never carry  equipment that is connected 

with your finger on the power switch.

The best results will be obtained by applying light pressure to the electrode while 

at the same time rotating it on the disc. Remove the electrode before turning off 

the grinder.

Using too much pressure while grinding will damage the grinder and require more 

grinding discs; performance will suffer.

Warning : Always keep the air-intake vents clean.

Accessories : Only use FRONIUS accessories and spare parts.

Spare parts :

 

 

 

 

 

 

    Order No.

Grinding wheel                                 

 

 

42,0411,0012

Please refer to the FRONIUS Product Catalogue for other replacement parts, or 

ask your dealer.

d)  Check before starting that the key and adjustment 

tools have been removed.

e)  Don’t overestimate yourself. Make sure to have a 

secure posture and balance. Doing so ,you are in 

better position to control the tool.

f)  Wear the correct clothing. Don’t wear loose clothing 

or jewellery. Keep long hair ,clothes and gloves 

away from revolving parts.

g)  If mounting fume- and or dust- extractors make 

sure that they are connected and used the right 

way. Doing so is avoiding dust-problems.

4. Carefully handling and use of electrical tools.

a)  Don’t overload the tool. For every job  use the 

appropriate electrical tool. Doing so you will obtain 

a better and safer result .

b)  Don’t use an electrical tool with a defect switch. A 

tool with a defect switch can not be switched ”off” 

or ”on”, is dangerous and must be repaired.

c)  Pull out the plug from the socket before you wish 

to change the adjustments, change some parts 

or putting away the tool. These measures prevent 

unexpected start of the tool.

d)  Keep unemployed electrical tools out of reach of 

children Don’t leave this tool in hands of people not 

used to handle it or haven’t not read these instruc-

tions. Electrical tools are dangerous when used by 

inexperienced persons.

e)  Take care of your tool. Please control if every tur-

ning part can work freely and isn’t blocked, or that 

some parts are broken or damaged. Let the tool 

be repaired before use. Many accidents are due to 

badly maintenance of electrical tools.

f)   Keep cutting tools clean and sharp. Doing so one 

gets a better  grip and easier job done.

g)  Only use electrical tools, spares aso,conform these 

instructions for this tool .Take also into conside-

ration the environment and the job that has to be 

done. The use of  electrical tools for inadequate 

jobs can lead to dangerous situations.

5. Service.

Have your tool serviced by qualified personal and 

repaired only with original spare parts. Than you will be 

sure that the safety of the tool is guaranteed. 

 

- 3 -

Summary of Contents for TIG GRINDER MOBILE

Page 1: ......

Page 2: ...ble materials should be in close range Do not us fume extractors Please hold the engine in such a way that sparks and grinding dust are blow away from your body Tighten the tension nut before each use...

Page 3: ...ol on the tool 2 Electrical safety a The plug and socket must be appropriate Don t change the plug and don t use an adapter together with an earthed tool Unchanged plug and socket decrease the risk of...

Page 4: ...eil l axe est encore en mouvement d poser l appareil qu apr s arr t complet N introduisez jamais la main dans le champ de travail d une machine en foncti onnement N utilisez que des outils dont le r g...

Page 5: ...ig rateurs Ceci peut provoquer en cas de contact un lectrochoc c Prot ger l outil contre l eau et humidit P n tration d eau forme un risque d lectrochoc d Ne pas employer le c ble comme poign e pour l...

Page 6: ...gung verwenden Ger t immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom K rper wegfliegen Die Spannmutter mu vor Inbetriebnahme der Maschine angezogen sein Unter Entwicklung extremer elektromagnetische...

Page 7: ...auf Grund des Schwei vorganges Schwei gut anhaftet Ferner k nnen geschliffene Elektroden f r das Alu schwei en optimiert werden indem man der Elektrode eine abgeflachte Kegelform gibt 3 stufige H henv...

Page 8: ...mkabeln inte r I v gen f r ditt arbete N r str mbrytaren sl s av s roterar fortfarande axeln F rs kra dig om att maskinen har stannat helt innan den l ggs ner Inspektera slipskivan innan anv ndning Sl...

Page 9: ...fr n regn och fukt Vatten som finner sin v g in i maskinen kan ge upphov till st tar d Anv nd inte n tsladden som ett handtag f r att b ra maskinen och dra inte ut stickkontakten genom att dra i slad...

Page 10: ...lore rosso per gli elletrodi del diametro 1 0 4 0 4 8 6 0 Corrente assorbita 710 W Tensione 230 V Numero di giri a vuoto 13 000 34 000 min Spina 43 mm Pinza 6 mm Mola 50 mm Peso senza cavo 1880 g NORM...

Page 11: ...eletriche d Non utilizzare il cavo e l apparecchio per altri scopi Fare attenzione che il cavo non venga a contatto con olio calore parti taglienti e in movimento Questo pu causare danni o scosse elet...

Page 12: ...13 000 34 000 t min spanhals 43 mm spanmoer 6 mm slijpschijf 50 mm Gewicht zonder kabel 1880 g SPECIALE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Volg steeds de aanbevelingen op die op de bijlage vermeld staan tenei...

Page 13: ...hogen het risico op elektrische schokken e Gebruik bij het werken in de buitenlucht de daartoe ge igende verlengkabel Het gebruik van deze gekeurde kabel verminderd het risico op elektrische schokken...

Page 14: ...omalaikan halkaisija 50 mm Paino 1880 g ERITYISTURVAOHJEET Huomioi t m n k ytt oppaan turvaohjeet Ulkotilojen pistorasioissa tulee olla vuotavan s hk virran suojakytkin Se on pakollinen jotta s hk ty...

Page 15: ...s hk iskujen vaaraa e Jos k yt t ty kalua ulkotiloissa k yt vain sellaisia jatkojohtoja jotka on hyv ksytty ulkok ytt n N in voit v hent s hk iskuvaaran mahdollisuutta 3 Ihmisten turvallisuus a Ole t...

Page 16: ...at maskinen er slukket l g den f rst ned spindlen er helt stoppet R k aldrig ind i fare omr det n r maskinen er t ndt Benyt kun v rkt j som kan k re med rpm som mindst er lig med maskinens h jeste rpm...

Page 17: ...skal der kun bruges forl ngerkabler som er beregnet til udend rs brug 3 Person sikkerhed a V r opm rksom Se p det du laver og v r omhyggelig n r du arbejder med elektrisk v rkt j Brug ikke v rkt jet n...

Page 18: ...e stwa zawartych w tej instrukcji Gniazdka elektryczne na zewn trz budynk w powinny by wyposa one w wodoszczelny wy cznik zasilania Zalecane jest to dla elektronarz dzi Prosimy stosowa si do tej zasad...

Page 19: ...ane kable zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e Podczas wykonywania prac na zewn trz u ywaj wy cznie przewod w zatwierdzonych do u ytku zewn trznego W ten spos b mo na zmniejszy ryzyko pora enia pr dem...

Page 20: ...Po vypnut se v eteno st le ot N ad pokl dejte a je naprosto v klidu Nezasahujte do nebezpe n z ny n ad v chodu Pou vejte pouze n stroje jejich ot ky odpov daj alespo maxim ln m volno b n m ot k m n a...

Page 21: ...n oleje ostr ch hran a ot ej c ch se sou st za zen Po kozen nebo zkroucen nap jec kabely zvy uj riziko zasa en elektrick m proudem e P i pr ci venku pou vejte pouze prodlu ovac kabely schv len pro ven...

Page 22: ...DER MOBILE DIN 57 740 VDE 0740 EEC 20 EN 55014 4 2 4 1 Schroef Deksel Klemhaak 22127000 504 00 TIG GRINDER MOBILE 1 2 3 5 6 TIG GRINDER MOBILE 1 0 4 0 4 8 6 0 710 230 13 000 34 000 43 6 50 1 880 30 22...

Page 23: ...13 SW 19 SW 10 FRONIUS No 42 0411 0012 FRONIUS 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2013 II x 6 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 7 TIG GRINDER...

Page 24: ......

Reviews: