background image

6

G

 Assembly  

F

 Assemblage  

D

 Zusammenbau  

N

 In elkaar zetten  

I

 Montaggio

E

 Montaje  

K

 Sådan samles produktet  

P

 Montagem  

T

 Kokoaminen

M

 Montering  

s

 Montering  

R

 

Συναρμολόγηση

G

  IMPORTANT!

 Before assembly or each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing, damaged or broken. Contact 
Mattel for replacement parts and instructions if needed. Never 
substitute parts.

F

  IMPORTANT ! 

Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifi er 

qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les 
fi xations sont bien serrées et qu’aucun bord n’est tranchant. 
NE PAS utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. 
Contacter le Service consommateurs de Mattel en cas de questions. 
N'utiliser que des pièces du fabricant.

D

  WICHTIG! 

Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das 

Produkt auf beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) 
oder scharfe Kanten untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, 
wenn Teile fehlen, beschädigt oder gebrochen sind. Sollten Sie 
Ersatzteile oder Anleitungen benötigen, wenden Sie sich bitte an 
die für Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das 
Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.

N

  BELANGRIJK! 

Controleer dit product vóór het in elkaar ztten 

en vóór ieder gebruik op beschadigingen, losse verbindingen, 
ontbrekende onderdelen en scherpe randen. NIET gebruiken als er 
onderdelen ontbreken of kapot zijn. Neem contact op met Mattel 
voor vervangende onderdelen en eventuele instructies. Nooit 
onderdelen door iets anders vervangen.

I

  IMPORTANTE! 

Prima del montaggio o uso, esaminare il prodotto 

per eventuali componenti danneggiati, giunture allentate, parti 
mancanti o appuntite. NON usare nel caso in cui dovessero esserci 
dei componenti mancanti o rotti. Contattare Mattel per i pezzi 
di ricambio e le istruzioni se necessario. Non sostituire mai 
i componenti del prodotto.

E

  ¡ATENCIÓN! 

Antes de empezar con el montaje, verifi car que el 

producto no tenga ninguna pieza dañada, que no haya juntas 
sueltas y que no falten piezas. NO usar el producto si falta o está 
rota alguna pieza. Para producto adquirido en España póngase 
en contacto con el departamento de atención al consumidor de 
MATTEL ESPAÑA, S.A.: Tel. 902.20.30.10 cservice.spain@mattel.
com o visite nuestra página web: www.service.mattel.com/es No 
sustituir ninguna pieza del producto.

K

  VIGTIGT! 

Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse 

samlinger, manglende dele eller skarpe kanter, før det samles 
eller tages i brug. BRUG IKKE produktet, hvis dele er beskadiget, 
ødelagt eller helt mangler. Kontakt Mattel, hvis du har brug for 
reservedele eller assistance. Brug aldrig uoriginale reservedele.

P

  ATENÇÃO! 

Antes da montagem ou de cada utilização, verifi que 

se o produto apresenta peças danifi cadas ou em falta, arestas 
pontiagudas ou ligações frouxas. NÃO usar o produto se houver 
peças em falta, danifi cadas ou partidas. Contacte a Mattel para obter 
peças de substituição, se necessário. Nunca substitua as peças deste 
produto por peças de outro produto.

T

  TÄRKEÄÄ! 

Tarkista ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa, 

etteivät osat ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia 
puutu eikä niissä ole teräviä reunoja. ÄLÄ käytä tuotetta, jos joku 
osista puuttuu, on viallinen tai rikki. Jos tarvitset varaosia tai 
ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Älä käytä 
osien korvikkeena mitään muuta.

M

  VIKTIG! 

Før montering og før produktet brukes bør du kontrollere 

om det er noen ødelagte deler og se etter løse sammenføyninger, 
manglende deler eller skarpe kanter. Må IKKE brukes hvis noen 
deler mangler, er skadde eller ødelagte. Kontakt om nødvendig 
Mattel for å få reservedeler og instruksjoner. Bytt aldri ut deler.

s

  VIKTIGT! 

Kontrollera före montering och varje användning att 

produkten inte är skadad och att inga delar är lösa, fattas eller 
har vassa kanter. Använd INTE produkten om delar fattas eller är 
trasiga. Kontakta vid behov Mattel för reservdelar och anvisningar. 
Byt aldrig ut originaldelarna.

R

  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Πριν από τη συναρμολόγηση, ελέγξτε αυτό το προϊόν 

για να εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστεί ζημιά, χαλαρούς 
συνδέσμους, ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το χρησιμοποιήσετε εάν 
ένα ή περισσότερα μέρη λείπουν, έχουν υποστεί ζημιά ή έχουν σπάσει. 
Επικοινωνήστε με τη Mattel για ανταλλακτικά και οδηγίες, εάν υπάρχει 
ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα μέρη του προϊόντος με μέρη 
άλλων προϊόντων.

G

  Music and Sounds Side Rail

F

  Montant latéral avec musique et sons

D

  Seitenstange mit Musik- und Geräuscheinheit

N

  Zijrail met geluidsbox

I

  Arco laterale con musica e suoni

E

  Barandilla lateral de música y sonidos

K

  Sidestang med musik og lyde

P

  Suporte lateral para a música e os sons

T

  Sivuputki, jossa on musiikki- ja äänikoje

M

  Meie med musikk og lyder

s

  Sidostycke med musik- och ljuddel

R

   

Πλαϊνή Βάση με Μονάδα Μουσικής και Ήχων

G

 Base Tube

F

  Tube de la base

D

 Verbindungsstange

N

 Onderstang

I

  Tubo della base

E

  Tubo de la base

K

 Underdelsrør

P

  Tubo de base

T

 Jalustaputki

M

 Sokkelrør

s

 Basrör

R

   

Σωλήνας Βάσης

1

G

 Hub

F

 Pivot

D

 Nabe

N

 Scharnierpunt

I

 Mozzo

E

 Conexión

K

 Nav

P

 Eixo

T

 Keskiö

M

 Nav

s

 Fäste

R

   

Σύνδεσμος

G

 Button

F

 Bouton

D

 Knopf

N

 Knopje

I

 Pulsante

E

 Botón

K

 Knap

P

 Botão

T

 Nappi

M

 Knapp

s

 Knapp

R

   

Κουμπί

G

 •Place the base tube on a fl at surface.

 Position the music and sounds side rail with the hub facing out.
 While pressing the button on the base tube, fi t the side rail onto 
the base tube. Continue to push the side rail until the button on 
the base tube “

snaps

” into place.

Hint: 

The side rails are designed to assemble to the base tube one 

way. If the music and sounds side rail does not seem to fi t onto the 
base tube, try the vibrations side rail.

F

 •Placer le tube de la base sur une surface plane.

 Positionner le montant latéral avec musique et sons de façon que 
le pivot soit à l’extérieur.
 Tout en appuyant sur bouton du tube de la base, insérer le 
montant latéral dans le tube de la base. Enfoncer le montant 
latéral jusqu’à ce que le bouton du tube de la base 

s’emboîte

 en 

place.

Remarque : 

Les montants latéraux sont conçus de telle façon qu'ils 

ne peuvent être assemblés dans le tube de la base que d'une seule 
manière. Si le montant latéral avec musique et sons ne semble pas 
aller dans le tube de la base, essayer d'assembler le montant latéral 
avec le module de vibrations.


Summary of Contents for M5660

Page 1: ...UZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO E ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA REFER...

Page 2: ...Consumenteninformatie I Informazioni per l acquirente E Servicio de atenci n al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informa o ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinf...

Page 3: ...htumisvaara l aseta istuinta pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin l j t lasta ilman valvontaa l k yt istuinta lapsen kantam...

Page 4: ...lkalina formato torcia D LR20 per l attivazione Le pile non sono incluse E Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramie...

Page 5: ...ter r P Tubo do descanso de p s T Jalkatuen putki M Fotst tteb yle s Fotst dsr r R G 2 Toys Toys may be different F 2 jouets les jouets peuvent tre diff rents D 2 Spielzeuge die enthaltenen Spielzeuge...

Page 6: ...rouxas N O usar o produto se houver pe as em falta dani cadas ou partidas Contacte a Mattel para obter pe as de substitui o se necess rio Nunca substitua as pe as deste produto por pe as de outro prod...

Page 7: ...idos para serem encaixados ao tubo de base de uma forma Se o suporte lateral de m sica e sons n o encaixar no tubo de base tente encaixar o suporte lateral das vibra es T Aseta jalustaputki tasaiselle...

Page 8: ...e estremit del tubo del poggiapiedi nei fori frontali degli archi laterali Spingere il tubo del poggiapiedi verso l interno no ad agganciarlo in posizione Suggerimento Tirare il tubo del poggiapiedi v...

Page 9: ...i fori superiori degli archi laterali Continuare a premere il tubo dello schienale no a che i pulsanti non si agganciano in posizione Suggerimento Tirare il tubo dello schienale verso l alto per veri...

Page 10: ...lle M Trekk den vre setetrekkslommen over seteryggsb ylen s Passa in dynans vre cka p ryggst dsr ret R G Pad Lower Pocket F Rabat inf rieur du coussin D Untere Tasche des Polsters N Onderste opening...

Page 11: ...de juguetes en las aberturas de las barandillas laterales Empujar hacia abajo cada barra hasta que se oiga un clic Atenci n las barras de juguetes est n dise adas para montarse en las barrandillas lat...

Page 12: ...klepjes Plaats drie nieuwe AA LR6 alkaline batterijen in de batterijhouder van de geluidsbox en n nieuwe D LR20 alkaline batterij in de batterijhouder van de trillingsunit Tip Wanneer de geluidjes bew...

Page 13: ...ia alkali paristoja M Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Tips Alkaliska batterier h ller l ngre R 1 5V x 1 D LR20 1 5V x 3 AA LR6 G Protect the environment by not disposing of...

Page 14: ...itos en los polos de las pilas Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del jugue...

Page 15: ...ngere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning n r batterierne skal kasseres Produktet m ikke br ndes da batterierne kan eksplodere eller l kke Batteriernes p...

Page 16: ...nutzen Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate ber 9 kg Niemals als Autositz benutzen N Om ern...

Page 17: ...ehtumisvaara l aseta istuinta pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin l j t lasta ilman valvontaa l k yt istuinta lapsen kanta...

Page 18: ...nn lelukaaret selk nojaan p in Aseta lapsi istuimelle Aseta pehmustettu istuinvy jalkojen v liin Kiinnit istuinvy t pehmustetun vy n sivuille Varmista ett kummaltakin puolelta kuuluu napsahdus Varmis...

Page 19: ...Tr k i den l se ende af remmen Den anden rem strammes p samme m de S dan l snes remmene F r den l se ende af remmen op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe G r sl jfen st rre ved at tr kke i sl jfen...

Page 20: ...e Schalter auf eine der folgenden Einstellungen stellen Beruhigende Musik Fr hliche Musik oder Lustige Ger uscheffekte Den Lautst rkeregler auf Ein leise Ein laut oder Aus stellen WICHTIG Geringe Batt...

Page 21: ...u Sons divertidos Mova o interruptor de volume para ligado com volume baixo ligado com volume alto ou desligado ATEN O Se as pilhas estiverem fracas este produto pode funcionar de forma err tica sem m...

Page 22: ...n van het kussentje zie stappen 5 en 6 G Care F Entretien D P ege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manuten o T Hoito M Vedlikehold s Sk tsel R I L imbottitura...

Page 23: ...keb ylene og lekene kan vaskes med mildt s pevann og en fuktig klut Ikke bruk blekemidler Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler Skyll med vann for fjerne s perester Dypp aldri rammen ned i va...

Page 24: ...ndinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 L...

Reviews: