background image

12

G

  Vibrations Battery Compartment Door

F

  Couvercle du compartiment de la pile du module de vibrations

D

  Batteriefachabdeckung - Schwingungseinheit

N

  Batterijklepje van trillingsunit

I

  Sportello dello scomparto pile per le vibrazioni

E

  Tapa del compartimento de la pila de vibraciones

K

  Dæksel til batterirum i vibrationsdel

P

  Tampa do compartimento de pilhas da unidade de vibrações

T

  Täristimen paristokotelon kansi

M

  Batteriromdeksel til vibrasjonsenheten

s

  Batterilucka för vibrationsdel

R

 

Πορτάκι Θήκης Μπαταριών Μονάδας Δόνησης

G

  Music and Sounds Battery Compartment Door

F

  Couvercle du compartiment des piles du module musique et sons

D

  Batteriefachabdeckung - Musik- und Geräuschseinheit

N

  Batterijklepje van geluidsbox

I

  Sportello dello scomparto pile per musica e suoni

E

  Tapa del compartimento de pilas de música y sonidos

K

  Dæksel til batterirum i musik- og lyddel

P

  Tampa do compartimento de pilhas da unidade de música e sons

T

  Musiikki- ja äänikojeen paristokotelon kansi

M

  Batteriromdeksel til enheten for musikk og lyder

s

  Batterilucka för musik- och ljuddel

R

 

Πορτάκι Θήκης Μπαταριών Μονάδας Μουσικής και Ήχων

G

 Battery Installation  

F

 Installation des piles  

D

 Einlegen der Batterien

N

 Het plaatsen van de batterijen  

I

 Come inserire le pile  

E

 Colocación de las pilas

K

 Isætning af batterier  

P

 Instalação das Pilhas  

T

 Paristojen asennus

M

 Innsetting av batterier  

s

 Batteriinstallation  

R

 

Τοποθέτηση Μπαταριών

F

 • Repérer le couvercle des compartiments des piles sur les 

montants latéraux.

 Desserrer la vis de chaque couvercle. Retirer le couvercle de 
chaque compartiment.
 Insérer trois piles 

alcalines 

"AA" (LR6) neuves dans le 

compartiment des piles du module musique et sons et une pile 

alcaline 

"D" (LR20) neuve dans le compartiment de la pile du 

module de vibrations.

Remarque : 

Lorsque les sons ou les mouvements du jouet faiblissent 

ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.

 Replacer les couvercles du compartiment des piles et serrer les vis.

D

 • Die Batteriefachabdeckungen befi nden sich an den Seitenstangen.

 Die Schraube in jeder Batteriefachabdeckung lösen. Die 
Batteriefachabdeckungen abnehmen.
 Drei neue 

Alkali

-Batterien AA (LR6) in das Batteriefach der 

Musik- und Geräuscheinheit einlegen und eine neue 

Alkali

-

Batterie D (LR20) in das Batteriefach der 
Schwingungseinheit einlegen.

Hinweis: 

Werden die Geräusche/Bewegungen schwächer, oder 

werden sie gar nicht mehr aktiviert, müssen die Batterien von 
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

 Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen, und die 
Schrauben festziehen.

N

 • De batterijklepjes bevinden zich in de geluidsbox en trillingsunit.

 Draai de schroeven in de batterijklepjes los. Verwijder 
de batterijklepjes.
 Plaats drie nieuwe AA (LR6) 

alkaline 

batterijen in de 

batterijhouder van de geluidsbox, en één nieuwe “D” (LR20) 

alkaline 

batterij in de batterijhouder van de trillingsunit.

Tip: 

Wanneer de geluidjes/bewegingen zwakker worden of niet 

meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.

 Zet de batterijklepjes weer op hun plaats en draai de 
schroeven vast.

I

 • Localizzare gli sportelli degli scomparti pile sugli archi laterali.

 Allentare la vite di ogni sportello. Rimuovere gli sportelli.
 Inserire tre pile 

alkaline

 nuove formato stilo AA (LR6) nello 

scomparto pile per la musica e i suoni e una pila 

alkalina

 nuova 

formato torcia “D” (LR20) nello scomparto pile per le vibrazioni.

Suggerimento: 

Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i 

suoni/movimenti dovessero affi evolirsi o interrompersi!

 Rimettere gli sportelli e stringere le viti.

E

 • Localizar las tapas de los compartimentos de pilas en las 

barandillas laterales.

Afl ojar el tornillo de cada tapa y retirarlas.
 Introducir tres pilas 

alcalinas

 AA (LR6) nuevas en el 

compartimento de pilas de música y sonidos y una pila 

alcalina

 

D (LR20) nueva en el compartimento de la pila de vibraciones.

Atención:

 Si los sonidos o los movimientos del juguete se debilitan 

o dejan de funcionar por completo, sustituir las pilas gastadas.

 Volver a colocar las tapas de los compartimentos de pilas y apretar 
los tornillos.

K

 • Find dækslerne til batterirummene på sidestængerne.

Løsn skruen i hvert dæksel. Tag dækslerne af.
 Læg tre nye 

alkaliske 

”AA”-batterier (LR6) i batterirummet til 

musik- og lyddelen og et nyt 

alkalisk 

“D”-batteri (LR20) 

i batterirummet til vibrationsdelen.

Tip: 

Hvis legetøjets lyde eller bevægelser bliver svage eller ikke 

fungerer, bør batterierne udskiftes af en voksen!

Sæt dækslerne på igen, og spænd skruerne.

P

 • As tampas dos compartimentos de pilhas localizam-se nos 

suportes laterais.

 Desaparafuse o parafuso em cada uma das tampas dos 
compartimentos de pilhas. Retire as tampas dos compartimentos 
de pilhas.
 Instalar 3 pilhas novas AA (LR6) 

alcalinas 

no compartimento de 

pilhas da unidade de música e som e uma pilha nova “D” (LR20) 

alcalina 

no compartimento de pilhas da unidade de vibrações.

Atenção: 

Substitua as pilhas se os sons/movimentos enfraquecerem 

ou deixarem de ser emitidos.

Voltar a colocar as tampas nos compartimentos e aparafusar.




G

 • Locate the battery compartment doors on the side rails.

 Loosen the screw in each battery compartment door. Remove the 
battery compartment doors.
 Insert three, new AA (LR6) 

alkaline

 batteries into the music and 

sounds battery compartment and one, new “D” (LR20) 

alkaline

 

battery into the vibrations battery compartment.

Hint:

 When sounds/motions become faint or stop altogether, it’s 

time for an adult to change the batteries!

Replace the battery compartment doors and tighten the screws.

Summary of Contents for M5660

Page 1: ...UZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO E ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA REFER...

Page 2: ...Consumenteninformatie I Informazioni per l acquirente E Servicio de atenci n al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informa o ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinf...

Page 3: ...htumisvaara l aseta istuinta pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin l j t lasta ilman valvontaa l k yt istuinta lapsen kantam...

Page 4: ...lkalina formato torcia D LR20 per l attivazione Le pile non sono incluse E Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramie...

Page 5: ...ter r P Tubo do descanso de p s T Jalkatuen putki M Fotst tteb yle s Fotst dsr r R G 2 Toys Toys may be different F 2 jouets les jouets peuvent tre diff rents D 2 Spielzeuge die enthaltenen Spielzeuge...

Page 6: ...rouxas N O usar o produto se houver pe as em falta dani cadas ou partidas Contacte a Mattel para obter pe as de substitui o se necess rio Nunca substitua as pe as deste produto por pe as de outro prod...

Page 7: ...idos para serem encaixados ao tubo de base de uma forma Se o suporte lateral de m sica e sons n o encaixar no tubo de base tente encaixar o suporte lateral das vibra es T Aseta jalustaputki tasaiselle...

Page 8: ...e estremit del tubo del poggiapiedi nei fori frontali degli archi laterali Spingere il tubo del poggiapiedi verso l interno no ad agganciarlo in posizione Suggerimento Tirare il tubo del poggiapiedi v...

Page 9: ...i fori superiori degli archi laterali Continuare a premere il tubo dello schienale no a che i pulsanti non si agganciano in posizione Suggerimento Tirare il tubo dello schienale verso l alto per veri...

Page 10: ...lle M Trekk den vre setetrekkslommen over seteryggsb ylen s Passa in dynans vre cka p ryggst dsr ret R G Pad Lower Pocket F Rabat inf rieur du coussin D Untere Tasche des Polsters N Onderste opening...

Page 11: ...de juguetes en las aberturas de las barandillas laterales Empujar hacia abajo cada barra hasta que se oiga un clic Atenci n las barras de juguetes est n dise adas para montarse en las barrandillas lat...

Page 12: ...klepjes Plaats drie nieuwe AA LR6 alkaline batterijen in de batterijhouder van de geluidsbox en n nieuwe D LR20 alkaline batterij in de batterijhouder van de trillingsunit Tip Wanneer de geluidjes bew...

Page 13: ...ia alkali paristoja M Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Tips Alkaliska batterier h ller l ngre R 1 5V x 1 D LR20 1 5V x 3 AA LR6 G Protect the environment by not disposing of...

Page 14: ...itos en los polos de las pilas Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del jugue...

Page 15: ...ngere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning n r batterierne skal kasseres Produktet m ikke br ndes da batterierne kan eksplodere eller l kke Batteriernes p...

Page 16: ...nutzen Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate ber 9 kg Niemals als Autositz benutzen N Om ern...

Page 17: ...ehtumisvaara l aseta istuinta pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin l j t lasta ilman valvontaa l k yt istuinta lapsen kanta...

Page 18: ...nn lelukaaret selk nojaan p in Aseta lapsi istuimelle Aseta pehmustettu istuinvy jalkojen v liin Kiinnit istuinvy t pehmustetun vy n sivuille Varmista ett kummaltakin puolelta kuuluu napsahdus Varmis...

Page 19: ...Tr k i den l se ende af remmen Den anden rem strammes p samme m de S dan l snes remmene F r den l se ende af remmen op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe G r sl jfen st rre ved at tr kke i sl jfen...

Page 20: ...e Schalter auf eine der folgenden Einstellungen stellen Beruhigende Musik Fr hliche Musik oder Lustige Ger uscheffekte Den Lautst rkeregler auf Ein leise Ein laut oder Aus stellen WICHTIG Geringe Batt...

Page 21: ...u Sons divertidos Mova o interruptor de volume para ligado com volume baixo ligado com volume alto ou desligado ATEN O Se as pilhas estiverem fracas este produto pode funcionar de forma err tica sem m...

Page 22: ...n van het kussentje zie stappen 5 en 6 G Care F Entretien D P ege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manuten o T Hoito M Vedlikehold s Sk tsel R I L imbottitura...

Page 23: ...keb ylene og lekene kan vaskes med mildt s pevann og en fuktig klut Ikke bruk blekemidler Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler Skyll med vann for fjerne s perester Dypp aldri rammen ned i va...

Page 24: ...ndinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 L...

Reviews: