
01´02
PANDA 6000ND PMS
Betriebsanleitung/Operation manual
...:\Handbuch\Marine\2-spaltig\Panda6000ND\p06m2v01.p65 Kap. II Seite 57
Made by ICEMASTER GmbH Germany
4.1.1 Hinweis zur Installation, um eine optimale Schalldäm-
mung zu erreichen
Die Panda Generatoren werden normalerweise mit einer Schalldämmkapsel
geliefert. Diese Schalldämmkapsel wurde so gebaut, daß damit eine gute
Voraussetzung für eine effektive Schalldämmung gegeben ist. Um aber
auch wirklich ein gutes Resultat zu bekommen, sind einige weitere
Faktoren zu berücksichtigen:
4.1.2 Aufstellungsort
Es muß vermieden werden, daß leichte Wände oder Böden in der Nähe
sind, die durch Luftschall in Resonanzschwingungen geraten können.
Wenn dies unvermeidlich ist, kann u.U. eine Auskleidung solcher Flächen
mit 1mm Bleifolie helfen. Dies verändert die Masse und damit das Schwing-
verhalten. Als Fundament bietet eine massive Stahlplatte die besten
Voraussetzungen, wenn das Gewicht eine untergeordnete Rolle spielt.
Ein Gewicht von ca. 80kg ist optimal.
4.1.1 Installation Instructions for Optimal Sound & Vibration
Insulation
Panda generators are usually equipped with a "GRP" (glass reinforced
plastic) sound cover. The casing has been designed to give an effective
sound insulation. For optimum sound and vibration dampening, the follow-
ing factors should be considered.
4.1.2 Mounting Location
Avoid mounting the generator in close proximity to thin walls or floors as
they may resonate. If this cannot be avoided, a 1mm lead foil reinforcement
on the thin panels may help as this alters the wall's or floor's mass and
thus the resonant frequency. If weight is not an important consideration,
a heavy base plate weighing about 80kg (175 lb.) is recommended.
123456789012345678901234567890121234567890123456789
123456789012345678901234567890121234567890123456789
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
1234567890123456789012345678901212345678901234567
1234567890123456789012345678901212345678901234567
1234567890123456789012345678901212345678901234567
Sound dampening is extremely poor if the genset is mounted on a light
weight flimsy surface such as plywood which will only amplify vibrations.
If mounting on a thinner surface cannot be avoided, they should at least
be reinforced with stiffening struts or ribbing. If possible, holes should be
bored or cut through the surface to help reduce the resonance.
Covering the surrounding walls and floors with a heavy coating plus foam
will certainly improve the situation.
Es ist extrem schlecht, wenn der Generator auf einer glatten Fläche mit
geringer Masse steht (z.B. Sperrholzplatte). Dies wirkt u.U. wie ein
Verstärker auf die Luft-Schallwellen.
Solche Flächen sollten mindestens durch Rippen verstärkt werden. Wenn
eben möglich, sollten auch Durchbrüche gesägt werden, die die Fläche
unterbrechen.
Das Verkleiden der umgebenden Wände und der Flächen mit einer
Schwerschicht (z.B. Blei) plus Schaumstoff verbessern die Bedingungen
in jedem Fall.
Dünne Holzwände übernehmen die Luftschallwellen
und übertragen bzw. verstärken die Schwingungen.
Such thin plywood panels can resonate and amplify the
vibration.
Ein durchlaufender Holzboden ist die schlechteste Lösung. Er wirkt
u.U. wie ein Verstärker.
Mounting on a full wooden floor should be avoided completely. The
floor will act as a vibration amplifier.