background image

01´02

             PANDA 6000ND PMS

                            Betriebsanleitung/Operation manual

   ...:\Handbuch\Marine\2-spaltig\Panda6000ND\p06m1v02.p65                           Kap. I   Seite  47

Made by ICEMASTER GmbH Germany

irgendeiner Wechselspannungsquelle besteht). Gleichzeitig muß der
Netzumschalter auf Generator geschaltet seint (hierzu müssen auch
evtl. vorhandene Sicherungen oder Schalter, mit denen die Steckdose
geschaltet wird, eingeschaltet sein). Die Steckdose muß also mit dem
Generator in Verbindung stehen (siehe Skizze). Es genügt, wenn für
eine kurze Zeit (1-2 Sekunden) die Gleichspannung angelegt wird.
Hierdurch ist der Restmagnetismus wieder hergestellt, und der
Generator kann normal gestartet werden.

(switches or fuses by which means the socket is connected must be
switched on). The socket must also  be connected to the generator
(Refer to the diagram).

It suffices, if the direct voltage supply  is connected for a short period
(1-2 seconds). Once the generator is restarted, the stator excitation
will be revived.

01

Initializing the magnetic field in the windings through
external current from a 4,5 - 9 V battery.

Initialisieren des Magnetfeldes in der Wicklung durch
Fremdstrom aus einer 4,5 - 9 V Batterie.

01. Generator
02. Circuit Breaker Panel
03. Electrical Outlet
04. Battery Cables/Wires
05. 4,5 - 9V Battery

01. Generator
02. Bordnetzverteiler
03. Steckdose
04. Stromleitungen
05. 4,5 - 9V Batterie

ACHTUNG!
Lebensgefahr!  Vor Bearbeitung unbedingt das Kapitel "Sicher-
heitshinweise" in diesem Handbuch lesen.

ATTENTION!
Before working on the system read the section "Safety
Instructions" in this manual.

K08PMPNB755

02

05

03

04

Summary of Contents for Panda PMS 5500ND

Page 1: ...ICEMASTER GmbH Mobile Energie nach Ma Mobil Power Custom Built Dieselstromerzeuger Diesel gensets Marine Generator Panda PMS 6000ND 5500ND 230 V 50 Hz 120 V 60 Hz...

Page 2: ...GmbH 33104 Paderborn Die Angaben wurden nach bestem Wissen und Ge wissen gemacht F r die Richtigkeit wird jedoch keine Gew hr bernommen Es wird ausdr cklich darauf hingewiesen da technische nderungen...

Page 3: ...lation zu einer funktionsf higen Einheit ausgebildet wird ist die Erkl rung der CE Konformit t nur im Zusammenhang mit der kompletten Installation m glich Sie ist damit durch den Herstellerdesbetriebs...

Page 4: ...Seite 4 Kap I PANDA 6000ND PMS Betriebsanleitung Operation manual Handbuch Marine 2 spaltig Panda6000ND p06m1v02 p65 01 02 MadebyICEMASTERGmbHGermany Handbuch Manual No p06m1v02 p06m2v02...

Page 5: ...okoll mu innerhalb von zwei Wochen nach der Inbetriebnahme an ICE MASTER gesendet werden The starting in protocoll has to be send to ICEMASTER within two weeks after the starting in date 3 Nach Erhalt...

Page 6: ...Seite 6 Kap I PANDA 6000ND PMS Betriebsanleitung Operation manual Handbuch Marine 2 spaltig Panda6000ND p06m1v02 p65 01 02 MadebyICEMASTERGmbHGermany...

Page 7: ...smusundWiedererregung 3 4 Startprobleme 3 4 1 ElektrischesKraftstoffmagnetventil 3 4 2 Kraftstoffleitungen und Schema f r Kraftstoff Flu 3 4 3 Starter Fehler berbr ckungstaster 3 5 Fehlertabelle 4 EIN...

Page 8: ...GmbH schicken B Kubota Dieselmotor Handbuch C Garantiebedingungen D PANDA Vertretungen und Service international E Kubota Dieselmotor Vertretungen und Service international F Checkliste f r die Erstin...

Page 9: ...5 RotorMagnetismLossand Re magnetizing 3 4 EngineStartingProblems 3 4 1 FuelSolenoidValve 3 4 2 FuelLinesandSchemeforFuelFlow 3 4 3 Start FailureOverrideSwitch 3 5 TroubleshootingTable 4 INSTALLATION...

Page 10: ...and Book C Guarantee Conditions D List of PANDA Generator Sales and Service Representatives International E List of Kubota Diesel Engine Sales and Service Centres International F Inspection Check List...

Page 11: ...tzlich mu aus serhalbvomGeneratoreinexternerVorfiltermitWasserabscheider installiert werden Ist nicht im Lieferumfang enthalten 1 THE PANDA GENERATOR 1 1 Set and Accessories 1 Diesel Genset with Soun...

Page 12: ...r K hlwasser 16 Generatorgeh use mit Wicklung 17 Wassergek hlter Abgaskr mmer 18 Thermoschalter Abgaskr mmer 19 Erregerkondensatoren 4x50 F 20 K hlwasser Einf llstutzen 01 Solenoid switch for starter...

Page 13: ...33 Seewasserpumpe 34 Entl ftungsschraube Magnetventil 35 Kraftstoff Magnetventil 36 Interne K hlwasserpumpe 37 Entl ftungsschraube interne K hlwasserpumpe 38 Entl ftungsschraube Thermostatgeh use 10...

Page 14: ...44 Oil drain hose 45 Cable remote control panel 12x1mm 46 Main power 47 Battery minus 48 Battery plus 49 Bracket for alternator 50 Thermostat housing with thermostat 38 03 02 K03PMP06B015 02 Lichtmas...

Page 15: ...3 K hlwasseranschlu block 51 Kugellager Aufnahmeflansch 52 RillenkugellagerNTN6207LLUA1C3 L421 53 Generatorstirndeckel 54 Anschlu externes Bel ftungsventil 55 Halterung f r Kondensatoren 13 Connection...

Page 16: ...C power indicator light 05 Warning light winding temperature 3 06 Warning light oil pressure 07 Battery loading voltage 12V DC charging light 08 Glow plug pre heat indicator light 09 Glow plug pre hea...

Page 17: ...nd sind 11 Am Generator alle Bauteile auf Undichtigkeiten pr fen Falls es Feuchtigkeit im Generatorgeh use gibt muss diese beseitigt wer den 12 WenninderSchalld mm InnenauskleidungdurchUndichtigkeiten...

Page 18: ...e Generator starten und die Grundeinstellung des Generators Spannung Drehzahlregelung usw berpr fen f Gem Betriebsvorschrift alle Abschaltvorrichtungen kon trollieren und auf Funktion berpr fen 13 The...

Page 19: ...fernt werden wenn das aus installationstechnischen Gr n den erforderlich ist und stattdessen ein anderes Schutzsystem eingerichtet worden ist Es mu immer die Batterie abgeklemmt werden wenn Arbeiten a...

Page 20: ...einem elektrischen Leiter durch einen Kurzschlu zwischen den Kontakten die evtl noch gespeicherte Energie entla den Wenn der Generator auf normale Weise abgeschaltet wird sind die Betriebskondensatore...

Page 21: ...eeventil schlie en Marine Bordnetz umschalten etc entspre chend den Verh ltnissen vor Ort 2 2 Summarized Operating Instructions Befor starting the generator the operation manuel with the warning instr...

Page 22: ...in the oil Therefore daily oil checks are required The oil level should always be refilled to MAX Check oil level prior to starting motor or at least 5 minutes after the motor has stopped Motor oil SA...

Page 23: ...eel or axial rotating spring cog which prevents the starter being driven externally by means of the motor The free wheel will be heavily worn if the starter still operates thereby causing damage to th...

Page 24: ...Checks once the Generator is in Operation CheckCoolantFlow Always check immediately after starting the generator that the coolant is actually circulating check if water is leaving the exhaust outlet I...

Page 25: ...ched on in this condition could possibly be damaged special caution should be practised with electric motors to avoid burnout 2 3 4 Abschalten des Generators Es mu vermieden werden da der Generator na...

Page 26: ...ert wird da ihre Erregung abgeschaltet werden kann Auf keinen Fall darf hierzu jedoch der elektrische Anschlu B der Lichtmaschine unterbrochen werden Dies w rde die Dioden zerst ren Gegebenenfalls kan...

Page 27: ...srohr 2 K hlwasser Temperaturschalter am wassergek hlten Kr mmer 3 l Temperaturschalter an der lwanne 4 Wicklungs Temperaturschalter in der Wicklung 5 ldruckschalter nahe dem lfilter 2 3 6 Safety Devi...

Page 28: ...e 01 lwanne 02 Temperaturschalter Motor l 01 Oil sump 02 Temperature switch motoroil Oil sump thermo switch Bild mvc08003 jpg 01 02 Temperaturschalter in der Wicklung 01 Generatorwicklung Panda 8000 0...

Page 29: ...irndeckel regelm ig zur Kontrolle abgenommen werden mindestens 1x pro Jahr In diesem Falle ist die Dichtung zu erneuern die Fl che unter der Dichtung mu mit einem PU Isoliermittel abgedichtet werden k...

Page 30: ...ur handfest angezogen werden ACHTUNG An der Seite m ssen die Befestigungsschrauben mit einem elektrisch neutralen Fett z B Vaseline eingesetzt werden Wenn die Befestigungsschrauben Edelstahl ohnediese...

Page 31: ...ions See the motor manufacturer s operating instructions x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 32: ...rpr fung ist deshalb im Abstand von 100 Betriebs stundenunbedingterforderlich DerKeilriemenmussalsVerschlei teil gesehen werden Es sollten deshalb in ausreichender Anzahl Ersatz Keilriemen an Bord sei...

Page 33: ...toren Sanft Anlauf Schaltungen Anlaufstrom regelung durch Frequenzumformer oder eine extra ent wickelte Starteinheit f r Elektromotoren Durch eine Blindstromkompensation der Motoren kann der Anlauf so...

Page 34: ...annungsw chter mit Abschaltung oder Ein bau eines Vorschaltger tes zur Spannungsstabilisierung Der Generator ist mit einer ber Unterspannungs berwach ung ausgestattet Diese ist zum Schutze des Bordnet...

Page 35: ...wacht wird Das Relais w rde dann in diesem Falle auch die Aggregate bei Unterspannung abschalten AutomaticVoltageMonitoringandAuto ShutDown If air conditioning units compressors or other such valuable...

Page 36: ...faulty An unusually warm capacitor is also a sign that it is faulty or near the end of its life span 3 3 Ausgangsspannung zu niedrig DiePANDA Generatorensindsogebaut da unternormalenUmst n den eine s...

Page 37: ...unbe dingt das Kapitel Sicherheitshinweise in diesem Hand buch lesen Die Kondensatoren d rfen nicht berpr ft werden w hrend der Generator l uft Das Ber hren von aufgeladenen Kondensato ren kann lebens...

Page 38: ...Kondensator immer fest sitzen Lose Verbindungen mit ber gangswiderst nden k nnen dazu f hren da die Kontaktfl chen sich von au en erw rmen Dies f hrt dann zum schnelleren Ver schlei der Kondensatoren...

Page 39: ...t with an isolation meter 3 3 3 berpr fungderGeneratorwicklungaufIsolierfehler Masseschlu DVS Falls an den Kondensatoren kein Fehler festgestellt werden kann k nnen die Wicklungen des Generators auf f...

Page 40: ...asen 50Hz Version L1 N L2 N L3 N L1 N 60Hz Version L1 N L2 N L3 N 60Hz Version 1 2 3 4 einen m glichst gleichen Wert haben Wenn hier starke Abweichun gen in den einzelnen Wicklungsteilen gemessen werd...

Page 41: ...be measured and compared These parts must have the same values The average values of inductive resistance are given in the tables below Werte f r hier nicht aufgef hrte Aggregate sind bei Bedarf beim...

Page 42: ...Volt 3 5 Volt 3 5 Volt 2 3 Volt 2 3 Volt Panda 9000 4 6 Volt 4 6 Volt 4 6 Volt 2 3 Volt 2 3 Volt Panda 12000 5 7 Volt 5 7 Volt 5 7 Volt 3 4 Volt 3 4 Volt Panda 14000 6 9 Volt 6 9 Volt 6 9 Volt 3 5 Vo...

Page 43: ...ungaufIsolierfehler Masseschlu HP1 Falls an den Kondensatoren kein Fehler feststellbar ist muss die Wicklung des Generators wie folgt berpr ft werden 1 Stellen Sie sicher dass der Generator abgeschalt...

Page 44: ...uktivit t der Wicklung angegeben Der Wert wird in mH milli Henry angegeben If continuity is detected for any of the combinations the generator must be sent to the factory for inspection and repair If...

Page 45: ...ce 230V 50Hz ca 0 25 ca 0 25 Panda 24 Widerstand Resistance 230V 50Hz ca 0 17 ca 0 17 Panda 30 Widerstand Resistance 230V 50Hz ca 0 1 ca 0 1 Panda 6000 Induktivit t Induction 120V 60Hz ca 2 8 ca 2 8 P...

Page 46: ...itched off and there is no connection to any other three phase source The circuit switch must at the same time be switched to generator An alternative test method to check the stator windings can be p...

Page 47: ...the socket is connected must be switched on The socket must also be connected to the generator Refer to the diagram It suffices if the direct voltage supply is connected for a short period 1 2 second...

Page 48: ...en d h sofort hochdrehen Wenn der Motor dabei z gernd oder stotternd hochdreht ist ein Fehler am Magnetventil zu vermuten 3 4 Engine Starting Problems 3 4 1 FuelSolenoidValve An electric inlet fuel so...

Page 49: ...dem Abschalten des Generators nicht zur ckflie en kann 3 4 2 Fuel Lines and Scheme for Fuel Flow Return valve for the fuel return pipe Should the fuel tank be mounted above the generator i e day tank...

Page 50: ...ors auch noch nach dem Abschalten ausl sen Sofern der Generator durch einen Temperaturstau nach dem Ab schalten einen bertemperaturalarm ausgel st hat kann auch die ser mit den berbr ckungstaster kurz...

Page 51: ...Anlaufstrom vom Elektromotor ben tigt wird m glichst auf 380V umstellen Ggfls kann hier Abhilfe dadurch geschaffen werden da verst rk te Kondensatoren oder sogenannte Sanft Anlauf Schaltungen verwend...

Page 52: ...ungen auf Dichtheit pr fen Kraftstoffsystems entl ften bis an der R cklaufleitung blasenfreier Kraftstoff austritt siehe Kap Entl ftung des Kraftstoffsystems Fehler Kraftstoffilter verstopft Abhilfe F...

Page 53: ...muffler if installed Fault Generator overloaded by too many consumers Solution Reduce electrical load switch off consumers MOTORDREHTBEIMANLASSVORGANGNICHTMITDERNOR MALENDREHZAHL Fehler Batteriespannu...

Page 54: ...inspritzd se defekt Abhilfe Einspritzd se ersetzen Fault Generator overloaded by over energizing Solution Check that the proper capacitor type is installed and that they are connected correctly Fault...

Page 55: ...gen und am Stecker die beiden Kabel berbr ckt 1 Drehzahlhebel zwischen Motor und Regler der Einspritzpumpe l sen und auf max bzw 240V einstellen oder 2 Verbindungsstecker Motor VCS Elektronik l sen un...

Page 56: ...a Generatoren wegen ihrer besonders geringen Au enab messungendenEinbauauchinsehrbeengtenRaumverh ltnissenerm g lichen werden sie manchmal an schwer zug nglichen Stellen installiert Es ist zu ber cksi...

Page 57: ...t an important consideration a heavy base plate weighing about 80kg 175 lb is recommended 123456789012345678901234567890121234567890123456789 123456789012345678901234567890121234567890123456789 12 12...

Page 58: ...to the soundproof casing This is highly recommended if the generator is positioned in an area where high resonance occurs Wherever possible a separate fresh air ventilatior with a muffler should be in...

Page 59: ...erator Starter Batterie positiv 01 Seawater inlet 02 Fuel supply line in 03 Fuel return line out 04 Electrical cable for external fuel pump 05 Motor oil drain hose 06 Generator output cable to AC Cont...

Page 60: ...hlossen werden Die folgenden Installationsvorschriften m ssen unbedingt beachtet wer den Ma nahmen zum Vermeiden von galvanischer Korrosion Zur Vermeidung von galvanischer Korrosion ist das Kapitel Wa...

Page 61: ...auf zu verst rken wird der Saugkorb oft gegen die Fahrtrichtung montiert Dieser Saugkorb darf beim Generator auf KEINEN Fall in die Fahrtrichtung zeigen da sich sonst bei schneller Fahrt zwangs l ufig...

Page 62: ...such that the intake pump can be easily accessed If this is not possible an external intake pump could be installed in an easily accessed location Liquid Cooling Scheme I Generator and engine are coo...

Page 63: ...St cke und es beansprucht einige Zeit diese wieder zu entfernen Es sollten des halb immer Ersatzimpeller an Bord sein 01 02 03 05 04 01 Generator 02 Seewasserfilter 03 Seeventil 04 Borddurchla 05 Bor...

Page 64: ...et of the generator see picture below with it the pump only suck in air for a short time With the seawater the impeller will be lubricate and the life time will rise HINWEIS Man darf auf keinen Fall j...

Page 65: ...ig mindestens 600mm ber der Wasser linie montiert werden kann mu unbedingt ein Bel ftungsventil in die Seewasserleitung montiert werden Bei Aufstellung neben der Mittschiffs linie muss eine m gliche K...

Page 66: ...ngine and generator K hlwassersschema I Generator und Motor werden mit Frisch wasser gek hlt unter der Wasserlinie direkte Seewasserk hlung f r Generator und S wasserk hlung f r Motor ACHTUNG Dargeste...

Page 67: ...tems wird ber den K hlwassereinf lldeckel am Abgaskr mmer am Thermostatgeh use und an der Oberseite der internen K hlwasser pumpe vorgenommen ACHTUNG Der externe K hlwasser Ausgleichsbeh lter darf in...

Page 68: ...12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 1...

Page 69: ...01 02 PANDA 6000ND PMS Betriebsanleitung Operation manual Handbuch Marine 2 spaltig Panda6000ND p06m2v01 p65 Kap II Seite 69 MadebyICEMASTERGmbHGermany...

Page 70: ...et werden Er darf allerdings nur maximal 2 Minuten laufen W hrend dieser ersten Phase der Inbetriebnahme darf der Generator nicht belastet werden Nach maximal 2 Minuten Betriebszeit den Generator wied...

Page 71: ...h ansammelnde Luft wird durch die 3 Entl ftungsstellen herausgelassen Der oben beschriebene Entl ftungsvorgang muss so lange wieder holt werden bis nach dem Stoppen und Absetzen der Luft keine Luft me...

Page 72: ...weder am Austritt des wassergek hlten Abgaskr mmers betasten oder an der Seite wo diese Leitung am W rmetauscher eintritt Die Temperaturdifferenz zwischen Vorlauf und R cklauf soll zirka 10 Grad betra...

Page 73: ...ie Leitung steigend ber den Schwanenhals zum Schalld mpfer siehe Zeichnung Der Schwanenhals mu auf der Mittelachse des Schiffes liegen 4 4 Exhaust System Installation 4 4 1 Standard Exhaust System Ins...

Page 74: ...renneinheit kann das K hlwasser ber eine separate Leitung 30mm Innendurchmesser abgeleitet werden Hierdurch werden die Abgasger usche an der Au enseite der Yacht sehr stark vermindert Insbesondere das...

Page 75: ...Separator and Waterlock Installation for the Super Silent Exhaust System ICEMASTER offers a sound dampened water lock with a rubber bellows which allows for considerable noise reduction compared to st...

Page 76: ...r Ihren Bootsnachbarn nicht mehr st ren Das Abgasger usch sollte fast unh rbar sein Das beste Ergebnis wird erreicht wenn die Schlauchleitung durch die das K hlwasser abgeleitet wird mittlerer Anschlu...

Page 77: ...itional outlet exhaust muffler close to the hull outlet will help further to reduce noise emissions Abgas Wasser Trenneinheit Exhaust Water Separator bild z20b pcx Bild z21b pcx Bildz44b pcx Der Wasse...

Page 78: ...itself there is the fuel filter in stalled Exception Panda 4500 Additional fuel filters with water seperator must be mounted outside the capsule in easily accessible places in the fuel lines between...

Page 79: ...ter losgelassen werden 3 Jetzt kann die Maschine durch Bet tigen der Anlassertaste gestartet werden Die Maschine sollte jetzt nach kurzer Zeit starten Falls das nicht gelingt mu eine der berwurfmutter...

Page 80: ...ard to the rest of the boat 4 6 Generator 12V DC System Installation 4 6 1 Anschlu 12 Volt DC Die Panda Generatoren ab Panda 8000 sind mit einer Batterielade Einrichtung Lichtmaschine f r eine 12V Sta...

Page 81: ...piel Panda 6000ND Marine Wiring scheme example Panda 6000ND Marine 01 Kraftstoffpumpe 12V 02 Fernbedienpanel 03 Bordnetzverteilung 04 Batterieladeger t optional 05 Starterbatterie 01 Fuel pump 12V 02...

Page 82: ...generator capsule in the appropriate location to allow the cables to pass through 01 Anschlu Starterbatterie Pluskabel 02 Anschlu Starterbatterie Minuskabel 01 Connection positive starter battery cabl...

Page 83: ...attet Die Verbindungsleitungen von der Batterie zum DC System sollten einen Leitungsquerschnitt von 25mm besitzen 01 Magnetschalter f r Anlasser 02 Anlasser 01 Solenoid switch for starter motor 02 Sta...

Page 84: ...em ihrer Bezeichnung angeschlossen Bei der Installation des Fernbedienpanels mu unbedingt darauf geachtet werden da es an einem gesch tzten und leicht zug nglichem trockenen Platz montiert wird 4 6 2...

Page 85: ...tecken des Automatikzusatzes auf das Fern bedienpanel Automatic accessory for remote control panel An automatic feature can be supplied as an accessory for all Panda generators Panda 8000 upwards This...

Page 86: ...d der Generator ber den Automatikaufsatz des Fernbedienpanels gestopt so ist ein Wiederstart des Generators erst nach 45 Sek m glich bei einem fr heren Start wird der Motor nach ca 10 Sek Laufzeit wie...

Page 87: ...ben Um diese Einstellung zu erzielen mu die Me spitze auf der Mitte des Zahnes zentriert werden Danach erfolgt das vorsichtige Einschrauben des Drehzahlgebers bis er die Zahnspitze ber hrt ACHTUNG Nic...

Page 88: ...rt insbesondere die Einhaltung der Vorschrif ten f r Schutzleiter Personenschutzschalter etc 4 7 Generator AC System Installation ATTENTION Before the electrical system is installed READ the SAFETY IN...

Page 89: ...devices usu from the devices metallic housings Alle Absicherungen und elektrischen Schutzma nahmen m s sen bordseitig gestellt werden Zwischen Generator und Bordnetz mu ein Trennschalter in stalliert...

Page 90: ...klemmt werden Bei der Inbetriebnahme des Generators ist dieser Test dann mit allen installierten elektrischen Bautei len durchzuf hren Hierzu ist jeweils Geh use gegen Masse zu pr fen um sicherzustell...

Page 91: ...It is absolutely essential that the electrical system installation is inspected by a qualified electrical technician The generator should have its own AC input electrical fuses The fuses should be siz...

Page 92: ...das Kapitel Sicher heitshinweise in diesem Handbuch lesen Die Wechselstromanschl sse sind soweit f r den Betrieb des Generators erforderlich schon vorinstalliert Die Netzanschl sse f r 380 230 120V w...

Page 93: ...lemmleiste 05 Anschlu kabel wei an Klemme Nr 4 der Klemmleiste 01 Water leak sensor 02 Sensor pins 03 Connecting cable red to clamp no 16 at the terminal block 04 Connection cable blue to clamp no 17...

Page 94: ...tudinal axis b 20 in L ngsrichtung 20 in the longitudinal direction Panda 6000ND KU Z482 mecha nisch mechanical ja 2 67mm 68mm 479cm3 9 32kW 3000UpM 3120UpM 0 2mm 42Nm 23 1 2 5l ca 0 52 1 4l 16 28l mi...

Page 95: ...rogressive Drehzahlregelung durch VCS a 25 quer zur L ngsachse 25 across the longitudinal axis b 20 in L ngsrichtung 20 in the longitudinal direction Panda 06 KU Z482 mecha nisch mechanical ja 2 67mm...

Page 96: ...nleitung Operation manual Handbuch Marine 2 spaltig Panda6000ND p06m2v02 p65 01 02 MadebyICEMASTERGmbHGermany 5 3 Measurements 5 3 Abmessungen 50 2 55 2 2 50 2 W W 90 3 5 420 16 5 580 22 8 180 7 1 535...

Reviews: