background image

9.2 Mensajes de error

El controlador de motor muestra los fallos cíclicamente en el visualizador digital de
siete segmentos de la parte frontal del controlador de motor. Los mensajes de
error se indican con “E” (de Error), un índice principal (xx) y un subíndice (y), p. ej.:
E 5 1 0. Las advertencias tienen el mismo número, pero entre guiones, p. ej.
- 1 7 0 -. A continuación, se enumeran los mensajes de error relevantes para la
seguridad funcional en relación con el módulo de seguridad CAMC-G-S1.

Hallará la lista completa de los mensajes de error en la documentación de

hardware GDCP-CMMP-M3-HW-... del controlador del motor utilizado.
En caso de mensajes de error que no se puedan validar, se debe eliminar la causa.
A continuación, lleve a cabo un reset del controlador del motor y compruebe si la
causa del fallo y, con ello, el mensaje de error han sido eliminados.

Grupo de errores 51: Módulo/Función de seguridad

51-0

Módulo de seguridad inexistente/desconocido o alimentación del excitador averiada

Módulo interno de tensión del módulo de seguridad o del módulo de microinterruptores.

No se ha detectado ningún módulo de seguridad o un tipo de módulo desconocido.

51-2

Módulo de seguridad: Tipo de módulo diferente

El tipo o la revisión del módulo no es adecuado para la planificación del proyecto.

51-3

Módulo de seguridad: Versión del módulo diferente

El tipo o revisión del módulo no es compatible.

El tipo de módulo es correcto, pero la revisión del módulo no es compatible con la unidad
básica.

51-5

Módulo de seguridad: Error en el control de freno

Error interno de hardware (señales de mando del control de freno) del módulo de
seguridad o del módulo de microinterruptores.

Error en la parte de conmutación del excitador del freno en la unidad básica.

Grupo de errores 52: Función de seguridad

52-1

Función de seguridad: Tiempo de discrepancia excedido

Las entradas de mando STO-A y STO-B no se accionan simultáneamente.

Las entradas de mando STO-A y STO-B no se conmutan en el mismo sentido.

Alimentación interruptor superior e interruptor inferior no conmutadas simultáneamente
(discrepancia excedida)
Error en control / circuito de protección externo del módulo de seguridad.
Error en módulo de seguridad.

52-2

Función de seguridad: Fallo de la alimentación del excitador con activación de
modulación por ancho de pulsos activa

Este mensaje de error no aparece en aparatos suministrados de fábrica. Puede aparecer
si se utiliza un firmware de equipo específico del cliente.

10

Cambio del módulo de seguridad, reparación

No está permitido reparar el módulo. Si es necesario, cambiar el módulo completo.

11

Puesta fuera de servicio y eliminación

Observe las disposiciones locales en materia de eliminación de residuos de
módulos electrónicos.

12

Especificaciones técnicas

Ingeniería de seguridad

Índices de seguridad

Función de
seguridad

STO

Desconexión segura del par (STO, Safe Torque Off ) según
EN 61800-5-2

SIL

SIL 3 /
SIL CL 3

Nivel de seguridad (Safety Integrity Level) según
EN 61800-5-2 / EN 62061

Categoría

4

Clasificación en categoría según EN ISO 13849-1

PL

PL e

Nivel de prestaciones (Performance Level) según
EN ISO 13849-1

DCavg

[%]

97,5

Grado medio de cobertura de diagnosis (Average Diagnostic
Coverage)

HFT

1

Tolerancia de error de hardware (Hardware Fault Tolerance)

SFF

[%]

99,2

Safe Failure Fraction (Safe Failure Fraction)

PFH

1,07 x 10

–10

Probabilidad de un fallo peligroso por hora (Probability of
dangerous Failure per Hour)

PFD

2,3 x 10

–5

Probabilidad de un fallo peligroso bajo demanda (Probability
of dangerous Failure on Demand)

T

[Años]

20

Intervalo de verificación (Proof Test Interval)
Duración de uso según EN ISO 13849-1

MTTF

d

[Años]

1450

Tiempo medio hasta un fallo peligroso (Mean time to
dangerous failure).

Indicaciones de seguridad

Ensayo de tipo

La ingeniería de seguridad funcional del producto ha sido
certificada conforme a la sección 1.4 por un centro de
pruebas independiente, véase el certificado CE de ensayo de
tipo

www.festo.com

Organismo que extiende el
certificado

TÜV 01/205/5165.01/14

Componente de funcionamiento
comprobado

Informaciones generales

Datos mecánicos

Dimens. (largo x ancho x alto)

[mm]

Aprox. 112,6 x 87,2 x 28,3

Peso

[g]

Aprox. 75

Características del material

Conformidad con RoHS

Certificaciones (módulo de seguridad CAMC-G-S1 para controlador del motor CMMP-AS-...-M3)

Símbolo CE (véase la declaración
de conformidad)

www.festo.com

Según directiva UE de máquinas EMC

Según directiva UE de máquinas

Este producto está previsto para uso industrial. En zonas residenciales puede ser necesario
tomar medidas de supresión de interferencias.

Condiciones de funcionamiento y ecológicas

Transporte

Margen de temperatura
admisible

[°C]

–25 … +70

Humedad del aire

[%]

0 ... 95, con una temperatura ambiente máxima de
40 °C

Duración de transporte
máxima

[Semanas] Como máximo 4 en todo el ciclo de vida del

producto

Almacenamiento

Margen de temperatura
admisible

[°C]

–25 … +55

Humedad del aire

[%]

5 ... 95, sin condensación o protegido contra
condensación

Altura permitida

[m]

<

3000 (sobre el nivel del mar)

Condiciones ambientales

Temperatura ambiente

[°C]

0 … +40 (fuera del controlador de motor)

Enfriamiento

Mediante el aire ambiente en el controlador del
motor, sin ventilación forzada

Altura de montaje permitida

[m]

<

2000 (sobre el nivel del mar)

Clase de protección

IP20 (montado en el CMMP-AS-…-M3).

Humedad del aire

[%]

Humedad reladitva de hastas 90%, sin
condensación

Grado de ensuciamiento
según EN 61800-5-1

2

Esto debe garantizarse tomando las medidas adecuadas, p. ej. mediante el montaje en un
armario de maniobra.

Datos eléctricos

Entradas de mando STO-A, 0V-A / STO-B, 0V-B [X40]

Tensión nominal

[V]

24 (referida a 0V-A/B)

Margen de tensión

[V]

19,2 … 28,8

Ondulación residual admisible

[%]

2 (referida a tensión nominal de 24 V)

Desconexión por sobretensión

[V]

31 (desconexión en caso se fallo)

Corriente nominal

[mA]

20 (típica; máxima 30)

Corriente de conexión

[mA]

450 (típica, duración aprox. 2 ms; máx. 600 a 28,8 V)

Umbral de tensión de carga

Conexión

[V]

Aprox. 18

Desconectar

[V]

Aprox. 12,5

Tiempo de conmutación de
High a Low
(STO-A/B_OFF)

[ms]

10 (típico; máximo 20 a 28,8 V)

Tiempo de conmutación de
Low a High
(STO-A/B_ON)

[ms]

1 (típico; máximo 5)

Longitud de pulso de prueba
positiva máxima con señal 0

[µs]

<

300 (referida a tensión nominal de 24 V e

intervalos

>

2 s entre los pulsos)

Contacto de recibo C1, C2 [X40]

Ejecución

Contacto del relé, contacto normalmente abierto

Tensión máx.

[V DC]

<

30 (a prueba de sobretensión hasta 60 V DC)

Corriente nominal

[mA]

<

200 (no a prueba de cortocircuitos)

Caída de tensión

[V]

1

Corriente residual (contacto
abierto)

[µA]

<

10

Tiempo de conmutación cerrar
(T_C1/C2_ON)

[ms]

<

(STO-A/B_OFF + 5 ms)

Tiempo de conmutación abrir
(T_C1/C2_OFF)

[ms]

<

(STO-A/B_ON + 5 ms)

Vida útil

[n

op

]

10 x 10

6

(con 24 V y I

contacto

= 10 mA

)

Alimentación auxiliar 24 V, 0 V [X40] – Salida

Ejecución

Tensión de alimentación de la lógica del controlador
de motor. Protección contra inversión de polaridad,
a prueba de sobretensión hasta 60 V DC

Tensión nominal

[V]

24

Corriente nominal

[mA]

100 (a prueba de cortocircuitos, máx 300 mA)

Caída de tensión

[V]

1 (con corriente nominal)

Separación galvánica

Rangos de potencial separados
galvánicamente

STO-A / 0V-A; STO-B / 0V-B; C1 / C2; 24 V / 0 V

Cableado

Longitud máx. del cable

[m]

30

Blindaje

En caso de cableado fuera del armario de maniobra,
utilizar cables apantallados. Guiar el blindaje hasta
el armario de maniobra / crear en el lado del
armario de maniobra.

Sección de cable (conductor flexible, funda terminal de cable con collar de aislamiento)

Un conductor

mm²

0,25 … 0,5

Dos conductores

mm²

2 x 0,25 (con fundas terminales de cable gemelas)

Par de apriete M2

[Nm]

0,22 … 0,25

Summary of Contents for 1501330

Page 1: ...ren folgende vorhersehbare Fehlanwendungen der Einsatz in einem anderen Ger t als dem CMMP AS M3 der Einsatz im Au enbereich der Einsatz im nicht industriellen Bereich Wohnbereich der Einsatz in Anwe...

Page 2: ...alen Steuereing ngen STO A und STO B ange fordert Eine sicherheitsgerichtete Beschaltung weiterer Schnittstellen am Grund ger t CMMP AS M3 ist nicht erforderlich bzw vorgesehen Eine Querschlusserkennu...

Page 3: ...mit einer Mindestbeschaltung entsprechend Fig 4 mit einem Not Halt Schalter 2 erfolgen F hren Sie Mindestbeschaltungen der Eing nge STO A STO B und 0V A 0V B f r die Erstinbetriebnahme so aus dass di...

Page 4: ...rung Probability of dangerous Failure on Demand T Jahre 20 Pr fintervall Proof Test Interval Gebrauchsdauer nach EN ISO 13849 1 MTTFd Jahre 1450 Mittlere Zeit bis zu einem gef hrlichen Ausfall Mean ti...

Page 5: ...le for damages 1 3 Possible incorrect application The following possible incorrect applications violate intended use use in a device other than CMMP AS M3 use outdoors use in a non industrial area res...

Page 6: ...the control voltage 0 V at the two digital control ports STO A and STO B Safety oriented circuitry for additional interfaces at the CMMP AS M3 basic unit is not necessary or intended Cross circuit det...

Page 7: ...the safety module CAMC G S1 can be equipped with an emergency stop switch 2 with minimum wiring as per Fig 4 Carry out the minimum wiring of the inputs STO A STO B and 0V A 0V B for the initial commi...

Page 8: ...nt testing body in accordance with section 1 4 see EC type examination certificate www festo com Certificate issuing authority T V 01 205 5165 01 14 Reliable component Yes General Mechanical Dimension...

Page 9: ...plicaciones err neas previsibles la utilizaci n en otro aparato que no sea el CMMP AS M3 la utilizaci n en exteriores la utilizaci n en un sector que no sea el industrial residencial la utilizaci n en...

Page 10: ...esconexi n de la tensi n de mando 0 V en las dos entradas de mando digitales STO A y STO B Una conexi n segura de otras interfaces en la unidad b sica CMMP AS M3 no es necesaria ni est prevista A trav...

Page 11: ...circuito de protecci n m nimo conforme a la Fig 4 con un interruptor de parada de emergencia 2 Ejecute los circuitos de protecci n m nimo de las entradas STO A STO B y 0V A 0V B para la primera puest...

Page 12: ...fallo peligroso Mean time to dangerous failure Indicaciones de seguridad Ensayo de tipo La ingenier a de seguridad funcional del producto ha sido certificada conforme a la secci n 1 4 por un centro de...

Page 13: ...ses utilisations pr vi sibles suivantes utilisation dans un appareil autre que le CMMP AS M3 utilisation l ext rieur utilisation dans un site non industriel zone r sidentielle utilisation dans des sys...

Page 14: ...de la fonction de s curit les deux niveaux de STO A B sont identiques sinon un message d erreur est mis La machine d tat dans le contr leur de moteur surveille en interne les tensions d alimentation d...

Page 15: ...TO B et 0 V A 0 V B de sorte devoir obligatoirement les retirer lorsque le circuit de s curit d finitif sera install Nota Ne pas effectuer de pontage des fonctions de s curit 7 Mise en service Avertis...

Page 16: ...13849 1 MTTFd ann es 1450 D lai moyen avant une d faillance dangereuse Mean time to dangerous failure Renseignements sur la s curit Essai de type La technique de s curit fonctionnelle du produit a t...

Page 17: ...guenti impieghi errati prevedibili l impiego in un altro apparecchio rispetto a CMMP AS M3 l impiego all aperto l impiego nel settore non industriale unit abitative l impiego in applicazione in cui lo...

Page 18: ...o di sicurezza Secondo la specifica della funzione di sicurezza entrambi i livelli su STO A B devono essere identici altrimenti viene generato un messaggio di errore La macchina a stati finiti nel mot...

Page 19: ...egli ingressi STO A STO B e 0V A 0V B per la prima messa in servicio in modo tale che essi vengano rimossi con forza se avviene il cablaggio di sicurezza finale Attenzione Le funzioni di sicurezza non...

Page 20: ...erous failure Dati sulla sicurezza Verifica tipo di prodotto La tecnica di sicurezza del prodotto stata certificata con formemente alla sezione 1 4 da un organismo di controllo indipendente si veda l...

Page 21: ...800 5 1 2007 09 EN 62061 2005 04 A AC 2010 02 A1 2013 02 EN 61800 5 2 2007 10 EN ISO 12100 1 2010 11 1 1 1 CMMP AS M3 CMMP AS M3 GDCP CMMP M3 HW 12 1 2 CAMC G S1 CMMP AS M3 EN 61800 5 2 EN 62061 IEC 6...

Page 22: ...G S1 Safe Torque Off STO CMMP AS M3 4 1 STO Safe Torque Off CMMP AS M3 STO 2 8 45 20 mm 20 mm 4 2 STO A 0V_A STO B 0V_B X40 0 V STO A STO B STO CMMP AS M3 STO A B 100 ms STO A STO B STO 4 3 C1 C2 X40...

Page 23: ...2 7 8 9 L1 PE 24 V GND24V N X9 21 9 DIN4 DIN5 X1 1 3 2 4 STO A STO B 0V B 0V A X40 PLC PLC DC0V 5 6 C1 C2 PLC T1 s1 OSSD1 OSSD2 s1 s1 s1 1 3 2 4 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 2 3 4 5 Fig 4 CAMC G S1 CMMP...

Page 24: ...T 20 Proof Test Interval EN ISO 13849 1 MTTFd 1450 Mean time to dangerous failure 1 4 www festo com T V 01 205 5165 01 14 L x B x H mm 112 6 x 87 2 x 28 3 g 75 RoHS CMMP AS M3 CAMC G S1 CE www festo c...

Reviews: