background image

L’utilisation des circuits électriques TBTS permet d’assurer l’isolation (protection
contre les contacts directs et indirects) selon EN 60204-1 (Équipement électrique
des machines, exigences générales). Le bloc d’alimentation 24 V doit répondre aux
exigences de la norme EN 60204-1 relative aux alimentations en courant continu
(comportement en cas de coupure de tension, etc.)

S’assurer que des ponts ou autres ne peuvent être parallèlement installés au

câblage de sécurité, en utilisant notamment une section de conducteur maximale
de 1,5 mm² ou des cosses appropriées munies de gaine d’isolation. Pour le bou-
clage de câble entre des appareils rapprochés, utiliser des cosses doubles.

Protection contre les décharges électrostatiques

Sur les connecteurs enfichables non affectés, il existe un risque d’endom-
magement par décharge électrostatique sur l’appareil ou d’autres parties de
l’installation. Avant la mise en place, mettre les éléments de l’installation à la terre
et utiliser un équipement de protection contre les décharges électrostatiques
(par ex. chaussures, bandes de mise à la terre, etc.)

6.2 Raccordement [X40]

Le module de sécurité CAMC-G-S1 possède une interface combinée pour la com-
mande et le message de retour via un connecteur enfichable [X40].

Connec-
teur
mâle

Broche

Désignation Valeur

Description

8

0 V

0 V

Potentiel de référence pour tension
d’alimentation auxiliaire

7

24 V

+24 V CC

Tension d’alimentation auxiliaire
(alimentation logique en 24 V CC du
contrôleur de moteur)

6

C2

Contact d’acquittement pour l’état “STO”
sur une commande externe

5

C1

4

0 V-B

0 V

Potentiel de référence pour STO-B.

3

STO-B

0 V / 24 V

Entrée de commande B pour la fonction STO

2

0 V-A

0 V

Potentiel de référence pour STO-A.

1

STO-A

0 V / 24 V

Entrée de commande A pour la fonction STO.

Fig. 3

Affectation connecteur [X40] (représentation du connecteur sur le module)

Pour assurer la fonction STO “Arrêt sécurisé”, le raccordement des entrées de
commande STO-A et STO-B doit s’effectuer à deux canaux via un câblage parallèle.
Cette connexion peut être par exemple un élément d’un circuit d’arrêt d’urgence
ou d’une configuration de porte de protection.

1

2

3

4

5

L230 V AC

N230 V AC

PE

24 V DC

T1

Festo CMMP-AS-C…-3A-M3

1 2 7 8 9

L1

PE

+2

4

V

GN

D

24

V

n

-X9

21

9

DI

N

4

DI

N

5

-X1

1

3

2 4

ST

O

-A

ST

O

-B

0V

-B

0V

-A

-X4

0

So

rt

ie

A

P

I

:

A

ct

iv

a

ti

o

n

d

'ét

ag

es

d

e

s

o

rt

ie

So

rt

ie

A

P

I

:

A

cti

v

a

ti

o

n

d

u

g

u

la

te

u

r

Seuls les raccordements pertinents sont indiqués !

Sans détection des courts-circuits transversaux !

0 V DC

5 6

C1

C2

En

tr

é

e

AP

I

:

M

e

s

s

a

g

e

de

re

tour

s

é

cu

ri

T

1

S1

Émetteur

Récepteur

O

SSD

1

O

SSD

2

S1

S1

S1

Interrupteur
de sécurité

1

3

2

4

1

3

4

2

1

3

4

2

1

3

4

2

ou

ou

1

Contrôleur de moteur avec module
de sécurité (principaux
raccordements uniquement)

2

Interrupteur d’arrêt d’urgence

3

Porte de protection

4

Grille lumineuse

5

Interrupteur de sécurité

Fig. 4

Raccordement du module de sécurité CAMC-G-S1, exemple d’un
contrôleur de moteur CMMP-AS-…-M3 monophasé

Si une connexion conforme aux normes de sécurité n’existe pas (encore), installer
un module de commutation CAMC-DS-M1.
Si aucun module de micro-interrupteurs n’est disponible ou si la première mise en
marche du contrôleur de moteur s’effectue sans système de sécurité, le contrôleur
de moteur CMMP-AS-C…3A-M3 avec le module de sécurité CAMC-G-S1 et circuit
minimal peut être doté, conformément à la Fig. 4, d’un interrupteur d’arrêt
d’urgence (

2

).

Exécuter le circuit minimal des entrées STO-A/STO-B et 0 V-A/0 V-B de sorte à
devoir obligatoirement les retirer lorsque le circuit de sécurité définitif sera
installé.

Nota

Ne pas effectuer de pontage des fonctions de sécurité.

7

Mise en service

Avertissement
Perte de la fonction de sécurité !

Une fonction de sécurité manquante peut entraîner de graves et irréversibles
blessures, notamment en cas de mouvements incontrôlés des actionneurs reliés.
• N’utiliser le module de sécurité

– que s’il est monté et
– que si toutes les mesures de protection sont initiées.

• Valider la fonction de sécurité au terme de la mise en marche.

Un câblage défectueux, l'utilisation d'un module de sécurité inadéquat ou de

composants externes non sélectionnés en fonction de la catégorie de sécurité,
sont des causes de perte de fonction de sécurité.
• Évaluer les risques pour l’application et sélectionner le circuit et les composants

de manière appropriée.

7.1 Avant la mise en marche

Accomplir les étapes suivantes avant la mise en marche :
1. S’assurer que le module de sécurité est correctement installé.
2. Vérifier l’installation électrique (câble de raccordement, affectation du contact

Paragraphe 6). Tous les conducteurs de protection PE sont-ils raccordés ?

7.2 Réglage des interrupteurs DIP

Régler les interrupteurs DIP comme décrit dans la documentation Matériel
GDCP-CMMP-AS-M3-HW-... ou dans la documentation spécifique au bus de terrain.

7.3 Paramétrage avec l’outil FCT

Lors de la première mise en service ou en cas de remplacement par un type de
module différent (CAMC-DS-M1 ou CAMC-G-S3), une erreur impossible à valider se
déclenche. La validation de l'erreur s'effectue par la confirmation du remplace-
ment du module à l'aide du logiciel de paramétrage. Un cas de simple remplace-
ment du module (par un module de même type), une entrée est générée dans la
mémoire de diagnostic permanente.

7.4 Test fonctionnel

Nota

La fonction STO doit être validée après l’installation et les modifications de
l’installation.
Cette validation doit être documentée par l’opérateur de mise en route. Comme
aide à la mise en marche, des exemples de listes de vérification sont disponibles
dans la documentation GDCP-CAMC-G-S1-... contenue dans le CD joint au pré-
sent contrôleur de moteur.

8

Conditions d’utilisation

8.1 Obligations de l’exploitant

Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité à intervalles réguliers.
L’exploitant est tenu de définir le mode de contrôle et la durée des intervalles. Le
contrôle doit être effectué de sorte à prouver le fonctionnement irréprochable des
dispositifs de sécurité et de l’interaction entre tous les composants.

8.2 Maintenance et entretien

Le module de sécurité ne nécessite aucune maintenance.

9

Diagnostic et réparation

9.1 Témoin de l’état

LED

Désignation

Description

Arrêt

Sécurité défaillante
= État STO non activé

Le module de sécurité ou le contrôleur de moteur
n’enregistre aucune tension de service.

Vert

Sécurité défaillante
= État STO non activé

L’étage de sortie du contrôleur de moteur pour
l’alimentation du moteur peut être activé ou désactivé.

Jaune

Sûr
= État STO activé

L’étage de sortie du contrôleur de moteur pour
l’alimentation du moteur est coupé de manière sécurisée.

Fig. 5

Témoins LED sur le module de sécurité

Affichage

Description

“H” : le contrôleur de moteur est en “Arrêt sécurisé”.
Ceci n’équivaut pas à l’information relative à l’état de la fonction de sécurité
STO (Arrêt sécurisé). Cette dernière ne peut être lue que via la LED d’état du
module de sécurité.
Aucun affichage spécial n’est prévu pour l’“état non sécurisé”. Seuls sont
représentés les affichages normaux de l’état du contrôleur de moteur.

Fig. 6

Afficheur à sept segments sur le contrôleur de moteur

Summary of Contents for 1501330

Page 1: ...ren folgende vorhersehbare Fehlanwendungen der Einsatz in einem anderen Ger t als dem CMMP AS M3 der Einsatz im Au enbereich der Einsatz im nicht industriellen Bereich Wohnbereich der Einsatz in Anwe...

Page 2: ...alen Steuereing ngen STO A und STO B ange fordert Eine sicherheitsgerichtete Beschaltung weiterer Schnittstellen am Grund ger t CMMP AS M3 ist nicht erforderlich bzw vorgesehen Eine Querschlusserkennu...

Page 3: ...mit einer Mindestbeschaltung entsprechend Fig 4 mit einem Not Halt Schalter 2 erfolgen F hren Sie Mindestbeschaltungen der Eing nge STO A STO B und 0V A 0V B f r die Erstinbetriebnahme so aus dass di...

Page 4: ...rung Probability of dangerous Failure on Demand T Jahre 20 Pr fintervall Proof Test Interval Gebrauchsdauer nach EN ISO 13849 1 MTTFd Jahre 1450 Mittlere Zeit bis zu einem gef hrlichen Ausfall Mean ti...

Page 5: ...le for damages 1 3 Possible incorrect application The following possible incorrect applications violate intended use use in a device other than CMMP AS M3 use outdoors use in a non industrial area res...

Page 6: ...the control voltage 0 V at the two digital control ports STO A and STO B Safety oriented circuitry for additional interfaces at the CMMP AS M3 basic unit is not necessary or intended Cross circuit det...

Page 7: ...the safety module CAMC G S1 can be equipped with an emergency stop switch 2 with minimum wiring as per Fig 4 Carry out the minimum wiring of the inputs STO A STO B and 0V A 0V B for the initial commi...

Page 8: ...nt testing body in accordance with section 1 4 see EC type examination certificate www festo com Certificate issuing authority T V 01 205 5165 01 14 Reliable component Yes General Mechanical Dimension...

Page 9: ...plicaciones err neas previsibles la utilizaci n en otro aparato que no sea el CMMP AS M3 la utilizaci n en exteriores la utilizaci n en un sector que no sea el industrial residencial la utilizaci n en...

Page 10: ...esconexi n de la tensi n de mando 0 V en las dos entradas de mando digitales STO A y STO B Una conexi n segura de otras interfaces en la unidad b sica CMMP AS M3 no es necesaria ni est prevista A trav...

Page 11: ...circuito de protecci n m nimo conforme a la Fig 4 con un interruptor de parada de emergencia 2 Ejecute los circuitos de protecci n m nimo de las entradas STO A STO B y 0V A 0V B para la primera puest...

Page 12: ...fallo peligroso Mean time to dangerous failure Indicaciones de seguridad Ensayo de tipo La ingenier a de seguridad funcional del producto ha sido certificada conforme a la secci n 1 4 por un centro de...

Page 13: ...ses utilisations pr vi sibles suivantes utilisation dans un appareil autre que le CMMP AS M3 utilisation l ext rieur utilisation dans un site non industriel zone r sidentielle utilisation dans des sys...

Page 14: ...de la fonction de s curit les deux niveaux de STO A B sont identiques sinon un message d erreur est mis La machine d tat dans le contr leur de moteur surveille en interne les tensions d alimentation d...

Page 15: ...TO B et 0 V A 0 V B de sorte devoir obligatoirement les retirer lorsque le circuit de s curit d finitif sera install Nota Ne pas effectuer de pontage des fonctions de s curit 7 Mise en service Avertis...

Page 16: ...13849 1 MTTFd ann es 1450 D lai moyen avant une d faillance dangereuse Mean time to dangerous failure Renseignements sur la s curit Essai de type La technique de s curit fonctionnelle du produit a t...

Page 17: ...guenti impieghi errati prevedibili l impiego in un altro apparecchio rispetto a CMMP AS M3 l impiego all aperto l impiego nel settore non industriale unit abitative l impiego in applicazione in cui lo...

Page 18: ...o di sicurezza Secondo la specifica della funzione di sicurezza entrambi i livelli su STO A B devono essere identici altrimenti viene generato un messaggio di errore La macchina a stati finiti nel mot...

Page 19: ...egli ingressi STO A STO B e 0V A 0V B per la prima messa in servicio in modo tale che essi vengano rimossi con forza se avviene il cablaggio di sicurezza finale Attenzione Le funzioni di sicurezza non...

Page 20: ...erous failure Dati sulla sicurezza Verifica tipo di prodotto La tecnica di sicurezza del prodotto stata certificata con formemente alla sezione 1 4 da un organismo di controllo indipendente si veda l...

Page 21: ...800 5 1 2007 09 EN 62061 2005 04 A AC 2010 02 A1 2013 02 EN 61800 5 2 2007 10 EN ISO 12100 1 2010 11 1 1 1 CMMP AS M3 CMMP AS M3 GDCP CMMP M3 HW 12 1 2 CAMC G S1 CMMP AS M3 EN 61800 5 2 EN 62061 IEC 6...

Page 22: ...G S1 Safe Torque Off STO CMMP AS M3 4 1 STO Safe Torque Off CMMP AS M3 STO 2 8 45 20 mm 20 mm 4 2 STO A 0V_A STO B 0V_B X40 0 V STO A STO B STO CMMP AS M3 STO A B 100 ms STO A STO B STO 4 3 C1 C2 X40...

Page 23: ...2 7 8 9 L1 PE 24 V GND24V N X9 21 9 DIN4 DIN5 X1 1 3 2 4 STO A STO B 0V B 0V A X40 PLC PLC DC0V 5 6 C1 C2 PLC T1 s1 OSSD1 OSSD2 s1 s1 s1 1 3 2 4 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 2 3 4 5 Fig 4 CAMC G S1 CMMP...

Page 24: ...T 20 Proof Test Interval EN ISO 13849 1 MTTFd 1450 Mean time to dangerous failure 1 4 www festo com T V 01 205 5165 01 14 L x B x H mm 112 6 x 87 2 x 28 3 g 75 RoHS CMMP AS M3 CAMC G S1 CE www festo c...

Reviews: