background image

9.2 Segnalazioni di guasto

Il controllore motore visualizza guasti in ciclo sul display a 7 segmenti sulla parte fron-
tale del controllore motore. Messaggi di errore visualizzati con “E” (per errore), un
indice principale (xx) e un indice subordinato (y), ad es.: E 5 1 0. Le avvertenze hanno
lo stesso numero, ma vengono rappresentate precedute e seguite da una barra centra-
le, ad es. - 1 7 0 -. Successivamente sono elencati i messaggi di errore rilevanti per la
sicurezza funzionale in combinazione con il modulo di sicurezza CAMC-G-S1.

La lista completa dei messaggi di errore è disponibile nella documentazione

hardware GDCP-CMMP-M3-HW-... del motorcontroller utilizzato.
Con messaggi di errore non confermabili occorre innanzitutto eliminare la causa.
Eseguire un reset del motorcontroller e verificare se la causa dell'errore e quindi il
messaggio dell'errore sono stati eliminati.

Gruppo di errori 51: modulo/funzione di sicurezza

51-0

Modulo di sicurezza non presente/sconosciuto o alimentazione driver difettosa

Errore di tensione interno del modulo di sicurezza o del modulo interruttore.

Nessun modulo di sicurezza riconosciuto o tipo di modulo ignoto.

51-2

Modulo di sicurezza: tipo di modulo diverso

Il tipo o la revisione del modulo non è adatto/a alla progettazione.

51-3

Modulo di sicurezza: versione modulo diversa

Il tipo o la revisione del modulo non viene supportato/a.

Il tipo di modulo è corretto, ma la revisione del modulo non è supportata dall'apparec-
chio base.

51-5

Modulo di sicurezza: errore nell'azionamento del freno

Errore hardware interno (segnali di comando dell'azionamento del freno) del modulo di
sicurezza o del modulo interruttori.

Errore nei collegamenti del driver freno nell'apparecchio base.

Gruppo di errori 52: funzione di sicurezza

52-1

Funzione di sicurezza: tempo discrepanza superato

Gli ingressi di comando STO-A e STO-B non vengono azionati contemporaneamente.

Gli ingressi di comando STO-A e STO-B non vengono azionati nello stesso senso.

Alimentazione IS e II non attivata contemporaneamente (tempo discrepanza superato)
Errore nel comando/cablaggio esterno del modulo di sicurezza.
Errore nel modulo di sicurezza.

52-2

Funzione di sicurezza: caduta alimentazione driver con comando PWM attivo

Questo messaggio d'errore non si presenta con unità fornite di fabbrica. Può presentarsi
con l'utilizzo di un firmare dell'unità su richiesta cliente.

10

Sostituzione del modulo di sicurezza, riparazione

Non è ammesso effettuare riparazioni del modulo. Se necessario, sostituire com-
pletamente il modulo.

11

Messa fuori servizio e smaltimento

Osservare le disposizioni locali per lo smaltimento eco-compatibile dei gruppi
elettrici.

12

Dati tecnici

Tecnica di sicurezza

Numeri di riferimento di sicurezza

Funzione di sicu-
rezza

STO

Disattivazione coppia in sicurezza (STO, Safe Torque Off )
secondo EN 61800-5-2

SIL

SIL 3 /
SIL CL 3

Livello di sicurezza (Safety Integrity Level) secondo
EN 61800-5-2 / EN 62061

Categoria

4

Classificazione in categoria secondo EN ISO 13849-1

PL

Pl e

Rendimento (Performance Level) secondo EN ISO 13849-1

DCavg

[%]

97,5

Grado di copertura diagnostico medio (Average Diagnostic
Coverage)

HFT

1

Tolleranza di errore hardware (Harware Fault Tolerance)

SFF

[%]

99,2

Safe Failure Fraction (Safe Failure Fraction)

PFH

1,07 x 10

–10

Probabilità di una disfunzione pericolosa per ora (Probability
of dangerous Failure per Hour)

PFD

2,3 x 10

–5

Probabilità di una disfunzione pericolosa con richiesta
(Probability of dangerous Failure on Demand)

T

[anno]

20

Intervallo di prova (Proof Test Interval)
Durata d'utilizzo secondo EN ISO 13849-1

MTTF

d

[anno]

1450

Tempo mediano fino ad una caduta pericolosa (Mean time to
dangerous failure).

Dati sulla sicurezza

Verifica tipo di prodotto

La tecnica di sicurezza del prodotto è stata certificata, con-
formemente alla sezione 1.4, da un organismo di controllo
indipendente, si veda l'attestato di certificazione CE

www.festo.com

Certificato ente certificatore

TÜV 01/205/5165.01/14

Componente di provata af-
fidabilità

Dati tecnici generali

Parte meccanica

Dimensioni (L x P x A)

[mm]

ca. 112,6 x 87,2 x 28,3

Peso

[g]

ca. 75

Note sul materiale

a norme RoHS

Omologazioni (modulo di sicurezza CAMC-G-S1 per motorcontroller CMMP-AS-...-M3)

Marchio CE (vedi dichiarazione
di conformità)

www.festo.com

secondo la direttiva UE sulla CEM

secondo la direttiva UE sulle macchine

L’unità è stata realizzata per l’impiego nel settore industriale. Per l’utilizzo all’interno delle unità
abitative bisogna eventualmente adottare misure per la soppressione di radiodisturbi.

Condizioni ambientali e di esercizio

Trasporto

Intervallo di temperatura
ammissibile

[°C]

–25 … +70

Umidità dell'aria

[%]

0 ... 95, con max. 40 °C temperatura ambiente

Durata trasporto massima

[settimane] massimo 4 in tutta la durata utile del prodotto

Stoccaggio

Intervallo di temperatura
ammissibile

[°C]

–25 … +55

Umidità dell'aria

[%]

5 ... 95, senza condensa o protetto dalla formazione
di condensa

Altezza ammessa

[m]

<

3000 (s.l.m.)

Condizioni ambientali

Temperatura ambiente

[°C]

0 … +40 (ad esclusione del controllore motore)

Raffreddamento

Mediante l'aria nel controllore motore, nessuna
ventilazione forzata

Altitudine di installazione
ammissibile

[m]

<

2000 (s.l.m.)

Grado di protezione

IP20 (montato in CMMP-AS-…-M3).

Umidità dell'aria

[%]

Umidità relativa dell'aria fino a 90%, senza
condensa

Grado di inquinamento
secondo EN 61800-5-1

2

Ciò deve essere garantito con misure adatte, ad es. tramite l'installazione in un armadio elettrico.

Caratteristiche elettriche

Ingressi di comando STO-A, 0V-A / STO-B, 0V-B [X40]

Tensione nominale

[V]

24 (riferita a 0V-A/B)

Intervallo di tensione

[V]

19,2 … 28,8

Ondulazione residua
ammessa

[%]

2 (riferito alla tensione nominale 24 V)

Disattivazione sovratensione

[V]

31 (disattivazione in caso d'errore)

Corrente nominale

[mA]

20 (tipico; massimo 30)

Corrente di inserzione

[mA]

450 (tipica, durata ca. 2 ms; max. 600 con 28,8 V)

Soglia tensione d'ingresso

Accensione

[V]

ca. 18

Disinserimento

[V]

ca. 12,5

Tempo di commutazione da
High a Low
(STO-A/B_OFF)

[ms]

10 (tipico; massimo 20 con 28,8 V)

Tempo di commutazione da
Low a High
(STO-A/B_ON)

[ms]

1 (tipico; massimo 5)

Lunghezza positiva massima
impulsi di prova con segnale 0

[µs]

<

300 (riferito alla tensione nominale 24 V e

intervalli

>

2 s tra gli impulsi)

Contatto di feedback C1, C2 [X40]

Esecuzione

Contatto di relè, contatto normalmente aperto

Max. tensione

[DC V]

<

30 (a prova di sovratensione fino a 60 V DC)

Corrente nominale

[mA]

<

200 (non a prova di corto circuito)

Caduta di tensione

[V]

1

Corrente residua (contatto
aperto)

[µA]

<

10

Tempo di commutazione
chiusura
(T_C1/C2_ON)

[ms]

<

(STO-A/B_OFF + 5 ms)

Tempo di commutazione
apertura
(T_C1/C2_OFF)

[ms]

<

(STO-A/B_ON + 5 ms)

Durata

[n

op

]

10 x 10

6

(con 24 V e I

Kontakt

= 10 mA

)

Alimentazione ausiliaria 24 V, 0 V [X40] – uscita

Esecuzione

Tensione di alimentazione logica del controllore
motore. Protezione contro inversione di polarità, a
prova di sovratensione fino a 60 V DC

Tensione nominale

[V]

24

Corrente nominale

[mA]

100 (a prova di cortocircuito, max 300 mA)

Caduta di tensione

[V]

1 (con corrente nominale)

Isolamento galvanico

Campi di potenziale separati
galvanicamente

STO-A / 0V-A; STO-B / 0V-B; C1 / C2; 24 V / 0 V

Cablaggio

lunghezza max. del cavo

[m]

30

Schermatura

Con cablaggio al di fuori dell'armadio elettrico
utilizzare cavi schermati. Condurre la schermatura
fino all'interno dell'armadio elettrico / posa lato
armadio elettrico.

Sezione del conduttore (conduttore flessibile, bussola terminale con colletto di isolamento)

Un conduttore

mm²

0,25 … 0,5

Due conduttori

mm²

2 x 0,25 (con manicotti terminali dei conduttori
gemelli)

Coppia di serraggio M2

[Nm]

0,22 … 0,25

Summary of Contents for 1501330

Page 1: ...ren folgende vorhersehbare Fehlanwendungen der Einsatz in einem anderen Ger t als dem CMMP AS M3 der Einsatz im Au enbereich der Einsatz im nicht industriellen Bereich Wohnbereich der Einsatz in Anwe...

Page 2: ...alen Steuereing ngen STO A und STO B ange fordert Eine sicherheitsgerichtete Beschaltung weiterer Schnittstellen am Grund ger t CMMP AS M3 ist nicht erforderlich bzw vorgesehen Eine Querschlusserkennu...

Page 3: ...mit einer Mindestbeschaltung entsprechend Fig 4 mit einem Not Halt Schalter 2 erfolgen F hren Sie Mindestbeschaltungen der Eing nge STO A STO B und 0V A 0V B f r die Erstinbetriebnahme so aus dass di...

Page 4: ...rung Probability of dangerous Failure on Demand T Jahre 20 Pr fintervall Proof Test Interval Gebrauchsdauer nach EN ISO 13849 1 MTTFd Jahre 1450 Mittlere Zeit bis zu einem gef hrlichen Ausfall Mean ti...

Page 5: ...le for damages 1 3 Possible incorrect application The following possible incorrect applications violate intended use use in a device other than CMMP AS M3 use outdoors use in a non industrial area res...

Page 6: ...the control voltage 0 V at the two digital control ports STO A and STO B Safety oriented circuitry for additional interfaces at the CMMP AS M3 basic unit is not necessary or intended Cross circuit det...

Page 7: ...the safety module CAMC G S1 can be equipped with an emergency stop switch 2 with minimum wiring as per Fig 4 Carry out the minimum wiring of the inputs STO A STO B and 0V A 0V B for the initial commi...

Page 8: ...nt testing body in accordance with section 1 4 see EC type examination certificate www festo com Certificate issuing authority T V 01 205 5165 01 14 Reliable component Yes General Mechanical Dimension...

Page 9: ...plicaciones err neas previsibles la utilizaci n en otro aparato que no sea el CMMP AS M3 la utilizaci n en exteriores la utilizaci n en un sector que no sea el industrial residencial la utilizaci n en...

Page 10: ...esconexi n de la tensi n de mando 0 V en las dos entradas de mando digitales STO A y STO B Una conexi n segura de otras interfaces en la unidad b sica CMMP AS M3 no es necesaria ni est prevista A trav...

Page 11: ...circuito de protecci n m nimo conforme a la Fig 4 con un interruptor de parada de emergencia 2 Ejecute los circuitos de protecci n m nimo de las entradas STO A STO B y 0V A 0V B para la primera puest...

Page 12: ...fallo peligroso Mean time to dangerous failure Indicaciones de seguridad Ensayo de tipo La ingenier a de seguridad funcional del producto ha sido certificada conforme a la secci n 1 4 por un centro de...

Page 13: ...ses utilisations pr vi sibles suivantes utilisation dans un appareil autre que le CMMP AS M3 utilisation l ext rieur utilisation dans un site non industriel zone r sidentielle utilisation dans des sys...

Page 14: ...de la fonction de s curit les deux niveaux de STO A B sont identiques sinon un message d erreur est mis La machine d tat dans le contr leur de moteur surveille en interne les tensions d alimentation d...

Page 15: ...TO B et 0 V A 0 V B de sorte devoir obligatoirement les retirer lorsque le circuit de s curit d finitif sera install Nota Ne pas effectuer de pontage des fonctions de s curit 7 Mise en service Avertis...

Page 16: ...13849 1 MTTFd ann es 1450 D lai moyen avant une d faillance dangereuse Mean time to dangerous failure Renseignements sur la s curit Essai de type La technique de s curit fonctionnelle du produit a t...

Page 17: ...guenti impieghi errati prevedibili l impiego in un altro apparecchio rispetto a CMMP AS M3 l impiego all aperto l impiego nel settore non industriale unit abitative l impiego in applicazione in cui lo...

Page 18: ...o di sicurezza Secondo la specifica della funzione di sicurezza entrambi i livelli su STO A B devono essere identici altrimenti viene generato un messaggio di errore La macchina a stati finiti nel mot...

Page 19: ...egli ingressi STO A STO B e 0V A 0V B per la prima messa in servicio in modo tale che essi vengano rimossi con forza se avviene il cablaggio di sicurezza finale Attenzione Le funzioni di sicurezza non...

Page 20: ...erous failure Dati sulla sicurezza Verifica tipo di prodotto La tecnica di sicurezza del prodotto stata certificata con formemente alla sezione 1 4 da un organismo di controllo indipendente si veda l...

Page 21: ...800 5 1 2007 09 EN 62061 2005 04 A AC 2010 02 A1 2013 02 EN 61800 5 2 2007 10 EN ISO 12100 1 2010 11 1 1 1 CMMP AS M3 CMMP AS M3 GDCP CMMP M3 HW 12 1 2 CAMC G S1 CMMP AS M3 EN 61800 5 2 EN 62061 IEC 6...

Page 22: ...G S1 Safe Torque Off STO CMMP AS M3 4 1 STO Safe Torque Off CMMP AS M3 STO 2 8 45 20 mm 20 mm 4 2 STO A 0V_A STO B 0V_B X40 0 V STO A STO B STO CMMP AS M3 STO A B 100 ms STO A STO B STO 4 3 C1 C2 X40...

Page 23: ...2 7 8 9 L1 PE 24 V GND24V N X9 21 9 DIN4 DIN5 X1 1 3 2 4 STO A STO B 0V B 0V A X40 PLC PLC DC0V 5 6 C1 C2 PLC T1 s1 OSSD1 OSSD2 s1 s1 s1 1 3 2 4 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 2 3 4 5 Fig 4 CAMC G S1 CMMP...

Page 24: ...T 20 Proof Test Interval EN ISO 13849 1 MTTFd 1450 Mean time to dangerous failure 1 4 www festo com T V 01 205 5165 01 14 L x B x H mm 112 6 x 87 2 x 28 3 g 75 RoHS CMMP AS M3 CAMC G S1 CE www festo c...

Reviews: