![Fayat Group BOMAG BW 900-50 Service Manual Download Page 159](http://html1.mh-extra.com/html/fayat-group/bomag-bw-900-50/bomag-bw-900-50_service-manual_546898159.webp)
12.1
Steering valve
BOMAG
168
008 921 86
Item
Part to mount
Action
2
Housing
Placer OSPM huset horisontalt i holdeværktøjet, med hullet for udgangs-
akslen ind i værktøjet.
Bemærk, at styrestiften i værktøjet kommer på plads i OSPM-huset.
Place the OSPM housing horizontally in the holding tool, with the hole for
the output shaft facing the tool.
Note, the locating pin in the tool must engage with in the OSPM housing.
Das OSPM-Gehäuse horizontal ins Haltewerkzeug anbringen, mit der
Bohrung für die Ausgangswelle in Richtung gegen das Werkzeug.
Beachte, daß der Führungsstift des Werkzeugs im OSPM-Gehäuse
eingreift.
Placer le boîtier de l'OSPM dans l'outil de maintien avec le trou de l'arbre
de sortie dans l'outil.
Veiller à ce que la goupille-guide de l'outil soit à sa place dans le boîtier de
l'OSPM.
5
Shaft seal
Akselpakningen presses på plads i huset med montageværktøjet.
Vær opmærksom på, at det lille styr forrest på værktøjet bliver siddende i
hullet for udgangsakslen, når selve værktøjet trækkes ud af huset.
Bemærk, der er to forskellige værktøjer:
Et for huse til ratstammemontering (SJ150L4011-01)
Et for huse med integreret ratstamme (SJ150L4012-01)
With the assembly tool the shaft seal must into the housing.
Note that the small guide piece at the front of the tool must remain in the
hole for the output shaft when the tool itself is drawn out of the housing.
Note, there are two different tools:
One for housings for steering column mounting (SJ150L4011-01)
One for housings with integrated steering column (SJ150L4012-01).
Die Wellendichtung mit dem Montagewerkzeug ins Gehäuse pressen.
Beachte, daß sich die vorne am Werkzeug befindliche kleine
Führung beim Herausziehen des Werkzeugs aus dem Gehäuse in der
Bohrung für die Ausgangswelle sitzen bleibt.
Achtung, es gibt zwei unterschiedliche Werkzeuge:
Und zwar für Gehäuse mit Lenksäulenmontage (SJ150L4011-01),
und für Gehäuse mit integrierter Lenksäule (SJ150L4012-01).
Presser le joint de l'arbre à sa place dans le boîtier avec l'outil de montage.
Faire attention que le petit guide de l'avant de l'outil reste dans l'orifice de
l'arbre de sortie, même quand l'outil est retiré du boîtier.
Remarquer qu'il existe deux outils différents:
L'un pour les boîtiers dans le montage des arbres de direction
(SJ150L4011-01)
L'autre pour les boîtiers avec arbre de direction intégré (SJ150L4012-01).
2
Spool/sleeve
Før indre og ydre glider sammen. Drej gliderne, så fjederhakkene
står over for hinanden.
Guide spool and sleeve together, turn the spools so that the key slots
are opposite each other.
Den inneren und äußeren Schieber zusammenschieben.
Die Schieber so drehen, daß die Federkerben einander gegenüber stehen.
Remettre ensemble les glisseurs interne et externe. Tourner les glisseurs
pour que les encoches des ressorts soient en face l'une de l'autre.
12
Springs
Læg de buede fjedre ind mellem de flade og skub dem på plads.
(Se
skitse)
Insert the curved springs between the flat springs and push
them into place (see sketch).
Die gebogenen Federn zwischen den flachen Federn legen und
auf ihren Platz schieben. (Siehe Skizze).
Placer les ressorts courbés entre les ressorts plats et pousser le tout en
place (voir schéma).
Assembly
Go
to
Discount-Equipment.com
to
order
your
parts