![Fayat Group BOMAG BW 900-50 Service Manual Download Page 155](http://html1.mh-extra.com/html/fayat-group/bomag-bw-900-50/bomag-bw-900-50_service-manual_546898155.webp)
12.1
Steering valve
BOMAG
164
008 921 86
Item
Part to remove
Action
Column
Er der ratstamme på OSPM, anbringes enheden på holdeværktøjet på de
4 styrestifter med ratstammen opad. Demonter ratstammen.
If there is a steering column on OSPM, place the unit in the holding tool, on
the four locating pins with steering column upwards. Dismantle the steering
column.
Hat die OSPM eine Lenksäule, ist die Einheit im Haltewerkzeug auf den
4 Führungsstiften mit der Lenksäule nach oben gerichtet anzubringen. Die
Lenksäule
demontieren.
Si OSPM a un bras de direction, placer l'unité sur l'outil de maintien sur les
4 goupiles-guides avec le bras de direction tourné vers le haut. Démonter
le
bras.
30, 31
Pressure
Er der trykbegrænsningsventil i OSPM, fjernes plastprop fra stilleskruen,
relief valve
som derefter skrues ud med NV5 unbraconøgle. Fjederen fjernes og med
specialtang løftes ventilkeglen ud af huset.
If there is a pressure relief valve in OSPM, remove the plastic plug from the
adjusting screw and unscrew with the 5 mm a/flats Allen key. Remove
the spring and use special pliers-lift the valve cone out of the housing.
Hat die OSPM ein Druckbegrenzungsventil, ist der Kunststoffstopfen von
der Stellschraube zu entfernen. Diese anschließend mit einem Innen-
sechskantschlüssel NW 5 herauszuschrauben. Die Feder ist zu entfernen,
und mit einer Spezialzange ist der Ventilkegel aus dem Gehäuse zu heben.
Si OSPM a une soupape de limite de pression, enlever le bouchon plastique
de la vis de réglage que l'on dévisse ensuite avec la clé à 6 pans dim. 5.
Enlever le ressort et retirer du boîtier le cône de la soupape avec une pince
spéciale.
Løft OSPM fri af holdeværktøjet, vend OSPM med udgangsakslen nedad og
placer den i værktøjet igen.
Bemærk, at styrestiften i værktøjet kommer på plads i OSPM huset.
Lift OPSM clear of the holding tool, turn it so that the output shaft points
downwards and place it in the holding tool again.
Note, the locating pin in the tool must engage with the OSPM housing.
Die OSPM vom Haltewerkzeug entfernen, sie umdrehen, und mit der Aus-
gangswelle nach unten wieder im Haltewerkzeug anbringen.
Achtung, der Führungsstift des Werkzeugs muß im OSPM-Gehäuse
eingreifen.
Libérer l'OSPM de l'outil de maintien, le retourner avec l'axe de sortie
tourné vers le bas et le remettre dans l'outil.
Veiller à ce que la goupille-guide de l'outil soit à sa place dans le boîtier de
l'OSPM.
22, 23
Spec. srews
Skruerne demonteres med en NV16 (5/8 in) nøgle
Remove the screws with a 16 mm a/flats (5/8”) spanner.
Die Schrauben sind mit einem SW 16 (5/8") Schlüssel zu demontieren.
Démonter les vis avec la clé dim. 16. (5/8")
19
End cover
Fjern endedækslet sideværts.
Remove end cover sideways.
Den Verschlußdeckel seitwärts entfernen.
Retirer sur le côté le couvercle d'extrémité.
Dismantling
Go
to
Discount-Equipment.com
to
order
your
parts