84
cs
HUMIDOPHONE
®
ŘEČOVÝ VENTIL
1. ÚVOD
Tento návod platí pro ventily
HUMIDOPHONE
®
na podporu mluvení s funkcí filtru.
Výběr, použití a zavedení výrobků musí při prvním použití provádět vyškolený lékař nebo vy
-
školený odborník/poradce pro zdravotnické prostředky.
Slouží jako informace pro lékaře, zdravotní personál a pacienty/uživatele, jak mají výrobek
správně používat.
Před prvním použitím výrobku si tento návod k použití pečlivě prostudujte!
Návod k použití uchovávejte na snadno dostupném místě, abyste si ho v budoucnu mohli kdy
-
koli přečíst.
Obal uchovávejte po celou dobu používání výrobku.
Obsahuje důležité informace týkající se výrobku!
2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
N
VAROVÁNÍ!
Ventily HUMIDOPHONE
®
smějí používat pouze pacienti s částečně nebo zcela zacho
-
valým hrtanem.
N
VAROVÁNÍ!
Ventily HUMIDOPHONE
®
jsou výrobky pro jednoho pacienta a jsou určeny pouze na
jedno použití.
Nesmějí se čistit ani dezinfikovat, protože použitím čisticího nebo dezinfekčního prostředku
se filtr znehodnotí.
Sterilizace a opakované použití mají nepříznivý vliv na funkčnost, proto jsou rovněž nepří
-
pustné.
N
VAROVÁNÍ!
Ventily HUMIDOPHONE
®
nesmějí být vkládány přímo do tracheostomie (nebezpečí udu
-
šení!).
N
VAROVÁNÍ!
Dbejte na to, aby otvor ve ventilu nebyl zakryt například oblečením, jinak pacient nebu
-
de moci plynule dýchat (nebezpečí dušnosti).
N
VAROVÁNÍ!
Ventily HUMIDOPHONE
®
lze používat pouze u pacientů, kteří jsou při vědomí a dýchají
spontánně.
To neplatí, pokud se pacient nachází v zařízení s nepřetržitou péčí nebo v domácí péči.
N
VAROVÁNÍ!
Ventil HUMIDOPHONE
®
se nesmí používat v kombinaci s nebulizátory nebo jinými roz
-
prašovači léčiv.
Do ventilu HUMIDOPHONE
®
nelijte vodu.
Hrozí riziko zvýšení odporu při dýchání a následného blokování dýchání.
N
VAROVÁNÍ!
Pokud je filtr ucpaný nebo vykazuje známky zanesení, je třeba ventil HUMIDOPHONE
®
ihned odstranit a zlikvidovat.
Summary of Contents for 46480
Page 2: ...2 de DE BILDER PICTURES de en 1 2 5 3 4 ...
Page 127: ......