I
GB
F
D
18
GUASTI, CAUSE RIMEDI
In caso di mal funzionamento
dell’impianto, verificare quanto
riportato nella seguente tabella.
Se, dopo le verifiche ed
i controlli suggeriti non
si risolve il problema,
contattare l’assistenza tecnica
autorizzata.
• LA MACCHINA NON PARTE:
- spina non inserita o
mal inserita nella presa di
corrente
- inserire correttamente la spina
- interruttore di accensione
- premere l’interruttore di
accensione in posizione “I”
• IL PRODOTTO NON ESCE
- mancanza prodotto da
lavorare
- inserire prodotto nella vasca
- prodotto non inserito nel
foro della vasca
- utilizzare il pestello ed
infilare il prodotto nel foro
-
errato montaggio dei
componenti
- verificare presenza elica
all’interno del corpo
- usura dell’elica
(solo spremipomodoro)
- La macchina ha girato a
vuoto. Vedi pag. 15
UTILIZZO
• BLOCCO DELLA MACCHINA
DURANTE L’UTILIZZO
- Inserimento accidentale di
un corpo estraneo.
Utilizzare la retro marcia
(motori da 0.75 HP o
superiore), esclusivamente
a impulsi, per un massimo
di 2 o 3 impulsi.
Assolutamente
non
mantenere premuto il tasto.
Staccare la spina dalla
presa di corrente elettrica.
Smontare l’accessorio per
poter rimuovere l’eventuale
corpo estraneo che ha
causato il blocco.
• COMPARSA DI MACCHIE
DI RUGGINE
- Mancata osservazione delle
norme di manutenzione.
Vedi pag. 17
TROUBLESHOOTING
If the appliance malfunctions,
check the following table.
If the problem is not
solved after the suggested
verifications, contact your
authorised technical support
team.
• THE MACHINE DOES NOT
START:
- plug not connected or
badly connected to the
mains socket
- insert the plug correctly
- on-off switch
- press the on-off switch to
position “I”
• PRODUCT DOES NOT COME
OUT
- no product to be processed
- place product in the tank
- product not inserted in
tank hole
- use the pusher to guide
the product into the hole
- components incorrectly
assembled
- check the rotor has been
fitted inside the body
-
screw feeder wear
(only the tomato press)
- The machine has been run
while empty. Refer to p. 15
USE
• THE MACHINE BECOMES
BLOCKED DURING USE
- Accidental insertion of a
foreign body.
Use in reverse (0.75HP
motors or higher), only
with pulses, for a maximum
of 2 or 3 pulses.
Absolutely
do not keep the button
pressed down.
Disconnect
the plug from the electric
power outlet. Remove the
accessory in order to be
able to remove any foreign
body blocking the
machine.
• APPEARANCE OF SPOTS
OF RUST
- Failure to observe the
maintenance instructions.
Refer to p. 17
INCONVENIENTS, CAUSES,
REMEDES
En cas de dysfonctionnement
de l’installation, vérifier
les points indiqués dans
le tableau suivant. Si, à
l’issue des vérifications et
des contrôles suggérés, le
problème ne peut être résolu,
contacter le service agréé
d’assistance technique.
•
LA MACHINE NE
DEMARRE PAS:
- fiche non insérée ou mal
insérée dans la prise de
courant
- insérer correctement la
fiche
- interrupteur d’allumage
- appuyer sur l’interrupteur
d’allumage en position “I”
• LE PRODUIT NE SORT PAS
- absence produit à traiter
- insérer le produit dans la cuve
- produit non inséré dans
l’orifice de la cuve
- utiliser le pilon et introduire
le produit dans l’orifice
- montage erroné des
composants
- vérifier la présence de
l’hélice à l’intérieur du
corps.
-
usure de l’hélice
(pour presse-tomate
uniquement)
- La machine a fonctionné
à vide (voir page 15
UTILISATION).
• BLOCAGE DE LA MACHINE
PENDANT L’UTILISATION
- Introduction accidentelle
d’un corps étranger.
Utiliser la marche arrière
(moteurs de 0,75 HP
ou plus) uniquement par
impulsions (2 ou 3
impulsions maximum).
En aucun cas ne maintenir
la touche enfoncée.
Débrancher la fiche
de la prise d’alimentation
électrique.
Démonter l’accessoire
pour pouvoir retirer
l’éventuel corps étranger
responsable du blocage.
• APPARITION DE TACHES
DE ROUILLE
- Non-respect des consignes
d’entretien (voir page 17).
MR 2 - 2C - 0 - 7 - 8 - 9 - 10
VERS. 06-16
DEFEKTE, URSACHEN,
BEHELFE
Prüfen Sie bei Betriebsstörungen
der Anlage die Angaben in der
nachstehenden Tabelle.
Sollte das Problem nach den
empfohlenen Prüfungen und
Kontrollen nicht behoben
sein, nehmen Sie Kontakt mit
dem autorisierten technischen
Kundendienst auf.
• DIE MASCHINE STARTET
NICHT:
- Stecker nicht oder fehlerhaft
in die Steckdose eingesteckt
- Führen Sie den Stecker
korrekt ein.
- Einschalter
- Drücken Sie den Einschalter
in die Position “I”
• DAS PRODUKT TRITT
NICHT AUS
-
Fehlen des zu
verarbeitenden Produkts
- Geben Sie Produkt in die
Wanne
- Produkt nicht in die
Öffnung der Wanne
gegeben
- Verwenden Sie den Stößel
und führen Sie das Produkt
in die Öffnung
- Fehlerhafte Montage der
Komponenten
-
Überprüfen Sie das
Vorhandenseins
der
Schraube im Innern des
Körpers
-
Verschleiß der Schraube
(nur für Tomatenpresse )
- Die Maschine wurde leer
laufen gelassen Siehe S.15
BEDIENUNG
• BLOCKADE DER MASCHINE
WÄHREND DES BETRIEBS
- Ungewolltes Einführen eines
Fremdkörpers.
Den Rückwärtsgang (bei
Motoren von 0.75 HP oder
höher) ausschließlich in
Impulsen, für maximal 2
oder 3 Impulse verwenden
Keinesfalls darf die Taste
gedrückt gehalten werden.
Den Stecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
Das Zubehör abmontieren
um den eventuellen
Fremdkörper, der die
Blockade verursacht hat, zu
entfernen.
• AUFTAUCHEN
VON
ROSTFLECKEN
- Nichtbeachtung
der
Wartungsvorschriften. Siehe S.17
4.1