background image

|   Français

14

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

AVERTISSEMENT: 

N’utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou 

endommagées.  Les  pièces  défectueuses  ou  usées 

doivent  toujours  être  remplacées  et  non  réparées. 

N’utilisez que des pièces de rechange originales. 

CALENDRIER DE MAINTENANCE

Des articles

Av

an

t c

ha

qu

e u

ti

lis

at

io

n

Ap

s l

e 1

er m

oi

s o

u l

es 2

0 p

re

m

re

s h

eu

re

s d

e f

on

ct

io

nn

em

en

t

To

us l

es 3 m

oi

s o

u 5

0h d

e f

on

ct

io

nn

em

en

t

To

us l

es 1

2 m

oi

s o

u 1

00 h

eu

re

s d

e f

on

ct

io

nn

em

en

t

To

us l

es 2

4 m

oi

s o

u 2

50

h d

e f

on

ct

io

nn

em

en

t

Unité com

­

plète

Inspection visuelle

Poignées de 

contrôle

Vérifier le fonction

­

nement

Pare­étincelles 

(si disponible)

Vérifier

√*

Huile moteur

Chèque-Recharge

Remplacer

Filtre à air

Vérifier

Nettoyer

Remplacer

Bougie 

d'allumage

Vérifier-Ajuster

√*

Conduite de 
carburant et 

filtre

Vérifier-Nettoyer **

√*

Réservoir 

d'essence

Vérifier-Nettoyer **

√*

Gobelet de 
dépôt (si 
disponible)

Nettoyer

Le jeu des 

soupapes

Vérifier-Ajuster **

Chambre de 
combustion

Vérifier-Nettoyer **

√*

*Ces éléments doivent être remplacés si nécessaire.

**Ces opérations doivent être effectuées uniquement par 
un revendeur agréé, disposant des outils appropriés et des 
compétences mécaniques requises.

HUILE MOTEUR

AVERTISSEMENT:

  La  vérification  du  niveau  et  la 

vidange de l'huile doivent être effectuées sur un sol 

solide et plat. Le moteur doit être arrêté à tout mo

­

ment.  Si  le  moteur  était  en  marche,  il  sera  chaud  et 

la procédure doit être effectuée avec précaution afin 

d'éviter tout risque de brûlure.

Pour vérifier le niveau d'huile:

1.  Retirez le bouchon de remplissage d'huile.

2.  Essuyez la jauge d'huile.

3.  Insérez  la  jauge  d'huile  dans  le  goulot  de  rem

­

plissage d'huile, sans la visser.

4.  Retirez  la  jauge  d'huile  et  vérifiez  le  niveau 

d'huile indiqué dessus. Si nécessaire, remplissez 

d'huile jusqu'au niveau supérieur.

5.  Mettez la jauge d'huile en place et serrez-la cor

­

rectement.

Pour changer l'huile:

REMARQUE: 

Vidangez l'huile usagée pendant que le 

moteur est chaud. L'huile chaude s'écoule rapidement 

et complètement.

AVERTISSEMENT: 

Prenez les mesures de protection 

nécessaires contre l'huile chaude pour éviter tout ris

­

que de brûlure.

1.  Retirez le bouchon de remplissage d'huile.

2.  Placez un récipient approprié à côté du moteur 

pour récupérer l'huile usée.

3.  Inclinez le moteur sur son côté droit. L'huile usée 

s'écoulera par le goulot de remplissage. Laissez 

l'huile s'écouler complètement. 

REMARQUE: 

Éliminez  l'huile  moteur  usagée  et  les 

contenants  d'une  manière  compatible  avec  l'envi

­

ronnement. Nous vous suggérons de l'apporter dans 

un contenant scellé à votre centre de recyclage local 

ou à votre station-service pour récupération. Ne le je

­

tez pas à la poubelle, ne le versez pas par terre et ne le 

jetez pas dans un égout.

4.  Repositionnez le moteur sur une position hori

­

zontale.

5.  Remplissez le moteur avec l'huile recommandée.

6.  Attendez quelques instants pour que l'huile se 

stabilise dans le moteur, puis mesurez le niveau 

d'huile  à  l'aide  de  la  jauge  d'huile.  Répétez  les 

étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le niveau d'huile soit 

correct.

7.  Mettez  le  bouchon  de  remplissage  d'huile  en 

place et serrez-le correctement.

AVERTISSEMENT: 

Le  fonctionnement  du  moteur 

entraînera  un  bas  niveau  d'huile  endommagera  le 

moteur.

REMARQUE: 

Si le moteur fonctionne fréquemment 

dans des conditions poussiéreuses ou dans d'autres 

circonstances  graves,  changez  l'huile  moteur  toutes 

les 10 heures.

FILTRE À AIR

AVERTISSEMENT: 

Faire fonctionner le moteur sans 

filtre  à  air  ou  avec  un  filtre  à  air  endommagé  per

­

mettra à la saleté de pénétrer dans le moteur, provo

­

quant une usure rapide du moteur.

1.  Retirez le couvercle du filtre à air (Fig. 7.2).

2.  Assurez-vous que le filtre à air (Fig. 7.1) est ex

­

empt de saleté et en bon état.

• 

Pour  nettoyer  un  élément  de  filtre  à  air 

mousse, lavez-le avec du détergent à la mai-

La fréquence

Summary of Contents for GVE 174 PLUS

Page 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Page 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Page 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Page 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Page 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Page 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Page 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Page 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Page 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Page 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Page 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Page 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Page 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Page 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Page 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Page 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Page 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Page 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Page 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Page 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Page 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Page 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Page 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Page 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Page 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Page 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Page 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Page 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Page 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Page 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Page 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Page 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Page 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Page 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Page 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Page 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Page 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Page 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Page 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Page 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Page 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Page 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Page 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Page 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Page 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Page 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Page 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Page 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: